Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "individual multilingualism" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Polish–Arabic–English Trilingualism: A Case Study of Selected Language Biographies
Polsko-arabsko-angielska trójjęzyczność. Analiza wybranych biografii językowych
Autorzy:
Dzierżawin, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/49105812.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language biography
individual multilingualism
Polish language outside Poland
Opis:
This paper utilizes linguistic biographies in order to exhibit the multilingualism of Poles living in present-day Egypt. It presents two model language biographies: a woman and a man brought up in Arabic culture. The respondents belong to the second generation of the Polish diaspora in Cairo and are the children of mixed marriages. The aim of the article is to explore the process of becoming and being a trilingual person, as well as to show the linguistic situation of people of Polish origin in Egypt and their language and cultural preferences in the context of self-identification. The research was conducted through personal interviews.
Artykuł przedstawia wielojęzyczność Polaków w dzisiejszym Egipcie. Prezentuje dwie modelowe biografie językowe – kobiety i mężczyzny wychowanych w kulturze arabskiej. Respondenci należą do drugiego pokolenia polskiej diaspory w Kairze i są dziećmi z małżeństw mieszanych polsko-egipskich. Celem artykułu jest zgłębienie procesu stawania się i bycia osobą trójjęzyczną, pokazanie sytuacji językowej, w jakiej znajdują się osoby polskiego pochodzenia w Egipcie, ich upodobań językowych i kulturowych w kontekście samoidentyfikacji. Badania zostały przeprowadzone poprzez wywiady osobiste.
Źródło:
Cognitive Studies | Études cognitives; 2022, 22
1641-9758
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies | Études cognitives
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Process of Becoming Multilingual: Individual Language Biographies of Poles in Bukovina
Proces stawania się wielojęzycznym. Indywidualne biografie językowe Polaków na Bukowinie
Autorzy:
Krasowska, Helena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/49092924.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language biography
heritage language
individual multilingualism
Polish language outside Poland
language awareness
Opis:
This article focuses on multilingual female speakers born in Bukovina in the 1920s using the language biography method. Analysing selected language biographies of Poles living in southern and northern Bukovina entails focusing on a heritage language. The language biography method shows the development process of individual language awareness. The cases analysed in the study indicate that it is difficult to preserve the linguistic and cultural identity of an individual in mixed-language marriages. For Bukovinian Poles, the Polish language and the Roman Catholic religion are factors of identification and indigenous values symbolizing their belonging to the culture of their ancestors. These two elements are at the core of their identity and are fundamental cultural values which are passed on to children. All the language biographies presented in the article show the speakers’ multilingualism and the way and time in which they learned subsequent languages. Their acquisition was voluntary on the one hand, but imposed on the other.
Przedmiotem analiz są wielojęzyczne rozmowy prowadzone przez rozmówców urodzonych na Bukowinie w latach dwudziestych XX wieku. W badaniach zastosowano metodę biografii językowej. Analiza wybranych biografii językowych Polaków mieszkających w Południowej i Północnej Bukowinie wiąże się z skupieniem się na języku dziedzictwa kulturowego. Metoda biografii językowej pokazuje proces rozwoju indywidualnej świadomości językowej. Przypadki analizowane w badaniach wskazują, że trudno jest zachować tożsamość językową i kulturową jednostki w małżeństwach mieszanych. Dla bukowińskich Polaków język polski i religia rzymskokatolicka są czynnikami identyfikacji i wartościami rodzimymi, symbolizującymi ich przynależność do kultury przodków. Te dwa czynniki identyfikacji są podstawowymi wartościami kulturowymi, przekazywanymi dzieciom. Wszystkie biografie językowe przedstawione w artykule pokazują wielojęzyczność mówców oraz sposób i czas, w jaki nauczyli się kolejnych języków.
Źródło:
Cognitive Studies | Études cognitives; 2020, 20
1641-9758
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies | Études cognitives
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ZUR FÖRDERUNG DER INDIVIDUELLEN MEHRSPRACHIGKEIT DES FREMDSPRACHENLERNENDEN – AUFGABEN FÜR DIE POLNISCH- UND DIE FREMDSPRACHENLEHRENDEN
Promoting individual multilingualism of foreign language learner – tasks for the Polish and foreign language teachers
Autorzy:
Hinc, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036589.pdf
Data publikacji:
2019-03-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
multilingualism
didactics of multilingualism
tasks for teachers of the Polish language and foreign languages
wielojęzyczność
dydaktyka wielojęzyczności
zadania dla nauczycieli języka polskiego i nauczycieli języków obcych
Opis:
This paper relates to the concept of didactics of multilingualism. The didactics of multilingualism is geared towards promoting the language awareness of pupils and showing that knowing more languages makes the learning process more efficient. This can be realized by comparing grammar structures, comparing vocabulary, discussing sociocultural aspects or taking advantage of the inter comprehension. The aspect of the negative transfer should be also captured by showing the interference fields and discussing the interference errors. The didactics of multilingualism should be understood as a continuous process that begins with the acquisition of the mother tongue and goes further over the acquiring the first foreign language and the next foreign language. Following this, the didactics of multilingualism should involve tasks for teachers of the Polish language and teachers of the first, second and next foreign languages.
Źródło:
Neofilolog; 2015, 45/2; 233-244
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Specyficzne cechy wielojęzyczności indywidualnej nabywanej w kontekście szkolnym. Analiza na przykładzie studentów specjalności filologia angielska z językiem dodatkowym –język niemiecki
Characteristic features of individual multilingualism acquired during formal instruction. The analysis based on Polish students of English Philology learning German as an additional language
Autorzy:
Boratyńska-Sumara, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/463350.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
wielojęzyczność
wielojęzyczność indywidualna
multikompetencja
języki obce
Opis:
The complex phenomenon of the multilingual competence, which cannot be viewed as the sum of competences in every single language known to the speaker, not only requires a detailed analysis of its different aspects but should also be the subject of learners’ reflection. The following paper examines the outcome of a questionnaire which was a part of an empirical pilot study made among Polish students of English Philology learning German as an additional language during the academic year 2013. It is aimed to show some complexities that characterize tertiary language acquisition (TLA) in the sequential constellation English as the first (L2) and German as the second foreign language (L3) and to find out how the state of being multilingual is perceived by the learners themselves referring to the role played by English in the acquisition of German, the kind of interaction between Polish, English and German in both production and reception taking place within different language subsystems as well as the influence of multilingualism on the shaping of metalinguistic awareness. Recent concepts of multilingual language acquisition and the outcome of research focused on cross-linguistic influence in a multilingual mind have been taken as the basis for examining the learners’ reflection.
Źródło:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik; 2015, 12; 15-33
2080-4814
Pojawia się w:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polish–Romanian Bilingualism: An Individual and Social Process
Dwujęzyczność polsko-rumuńska: proces indywidualny i społeczny
Autorzy:
Krasowska, Helena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/49105434.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Polish–Romanian bilingualism
multilingualism
Polish minority in Romania
individual bilingualism
social bilingualism
Opis:
The aim of this article is to present issues pertaining to Polish–Romanian bilingualism, based on the example of two speakers who can be seen as representative of both the geographical area in focus and of their respective language communities. The interviewees were born in the 1950s and they have lived in Romania, with Romanian as the official language, all their lives. The common denominator of their cases is the family domain and the domain of religion. Both interviewees were born in Polish families in which the home language was Polish. The language experience of the interviewees has been different: one of them played with Romanian- and Ukrainian-speaking children, while the other grew up in the environment of the Polish dialect of Bukovinian highlanders in Solonețu Nou (Pol. Nowy Sołoniec). However, neither of them spoke a language other than Polish on a daily basis during their preschool period. Their language repertoire was enriched with Romanian during their school period and the following periods of their lives mainly involved the use of Romanian. Their retirement has been a time of great change, including the rebirth of the life of the Polish minority. One of the interviewees is the leader of the local Polish association while the other is a member of a folk group of Polish Bukovinian highlanders and is involved in the life of the local Polish community and the activities of the Polish Cultural Centre (Dom Polski) in Suceava. In the domestic sphere, one of them still speaks Polish, while in the case of the other the language of the domestic sphere is Romanian. Both informants have a very high sense of Polish identity and appreciate the language codes they use: Polish and Romanian.
Celem artykułu jest przedstawienie zagadnień związanych z dwujęzycznością polsko-rumuńską na przykładzie dwóch rozmówców, którzy mogą być postrzegani jako reprezentatywni zarówno dla badanego obszaru geograficznego, jak i dla swoich społeczności językowych. Rozmówcy urodzili się w latach 50. XX wieku i całe życie mieszkali w Rumunii, gdzie językiem urzędowym jest rumuński. Wspólny mianownik w ich przypadku stanowią sfery rodzinna i religijna. Rozmówcy urodzili się w polskich rodzinach, w których porozumiewano się mową polską. Doświadczenia językowe rozmówców były różne: jeden z nich bawił się z dziećmi rumuńsko- i ukraińskojęzycznymi, drugi wychowywał się w środowisku polskiej gwary górali bukowińskich w Solonețu Nou (pol. Nowy Sołoniec). Jednak żaden z nich w okresie przedszkolnym nie posługiwał się na co dzień innym językiem niż polski. Ich repertuar językowy został wzbogacony o język rumuński w okresie szkolnym, a kolejne okresy życia wiązały się głównie z używaniem języka rumuńskiego. Ich przejście na emeryturę zbiegło się z okresem wielkich zmian, w tym odrodzenia się życia mniejszości polskiej. Jeden z rozmówców jest liderem miejscowego stowarzyszenia polskiego, natomiast drugi jest członkiem zespołu ludowego polskich górali bukowińskich i angażuje się w życie miejscowej społeczności polskiej oraz w działalność Domu Kultury Polskiej w Suczawie. W sferze domowej jeden z nich posługuje się jeszcze językiem polskim, natomiast w przypadku drugiego rozmówcy językiem sfery domowej jest rumuński. Obaj rozmówcy mają bardzo wysokie poczucie polskości i cenią sobie kody językowe, którymi się posługują: polski i rumuński.
Źródło:
Cognitive Studies | Études cognitives; 2022, 22
1641-9758
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies | Études cognitives
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies