Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "film adaptation" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Intertekst w adaptacji filmowej
Intertext in Film Adaptation
Autorzy:
Hendrykowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920198.pdf
Data publikacji:
2013-01-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
cinema
literature
adaptator
adaptation
film art
film culture
film theory
film practice
word
image
intertext
kino
literatura
adaptacja
sztuka filmowa
kultura filmowa
teoria filmu
twórczość filmowa
słowo
obraz
intertekst
Opis:
Dyskusja oraz interpretowanie adaptacji filmowej w społeczno-kulturowym odniesieniu, które jest typowym dla semiotycznej, strukturalistycznej oraz estetycznej analizy tekstu, bywa problematyczne. Nawet kino jako sztuka poddaje się zwyczajowi dyskutowania o filmowym dorobku przypisywanym lub identyfikowanym z „autorem” i kinem autorskim. Mylącym może być przecenianie i nadmierna uwaga poświęcana „wierności” adaptacji filmowej, a trafniejsze może okazać się spojrzenie zarówno na adaptowany utwór literacki, jak i jego wersję ekranową jako na połączone teksty kultury konfrontujące się wzajemnie i biorące udział w określonym dyskursie. Artykuł Marka Hendrykowskiego podnosi te kwestie, a następnie bada je w oparciu o teoretyczną podstawę, w ramach której postrzega się adaptację jako formę komunikacji oraz koncentruje się ona językowych aspektach analizy intertekstualnej adaptacji filmowej jako formy translacji kulturowej.
There are problems with discussing and interpreting film adaptation in the socio-cultural framework that is used for the semiotic, structural and aesthetic analysis of text. Even cinema as art often gives in to habit of talking about film “oeuvres” attributed to or identified in terms of an “author” and author’s cinema. It may be misleading to give too much weight and attention to the concept of “fidelity” of film adaptation, and it may be better to look at both – adapted piece of literature and its screen adaptation - as variously connected texts of culture confronting each other and participating in specific discourse. Marek Hendrykowski’s paper raises these questions, examines theoretical background of adaptation as form of communication, and reflects on the modelling linguistic aspects of intertextual analyses of film adaptation as a form of cultural translation.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2013, 13, 22; 266-272
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pierwsza ekranizacja Pana Twardowskiego
The first film adaptation of Pan Twardowski
Autorzy:
Hendrykowska, Małgorzata
Hendrykowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/921333.pdf
Data publikacji:
2017-08-17
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
First World War
Skobielevski Committee
Russian cinema
Polish culture
film
legend
adaptation
Starewicz
mise-en-scène
Opis:
The article discusses the oldest recorded film adaptation of the legend of Pan Twardowski, found in the archives of the George Eastman House in Rochester, New York. The two-part feature film was filmed in Russia between 1916 and 1917, and its creator was the famed Polish filmmaker Władysław Starewicz.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2017, 20, 29; 149-160
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptacja filmowa jako przykład zjawiska intermedialności
Film adaptation as an intermedial phenomenon
Autorzy:
Ogonowska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/520856.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
adaptation
film adaptation
intermediality
intermediality’s transfer
Opis:
The paper considers the problem of adapting literary works in the context of the intermediality phenomenon. The author examines the significance of the latter category, considers the movie as an example of an intermedial text and shows the consequences of ‘translation’ of literature to other media and media transmissions. Intermediality, in the opinion of the author, is a part of the nature of the modern media market, to a large extent shaped by the specific needs of consumers.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2013, 5, 1; 113-127
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptacja filmowa – przekładem czy montażem?
A film adaptation – a translation or montage?
Autorzy:
Wysłouch, Seweryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1390370.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
adaptacja filmowa
operacje retoryczne
montaż
przekład lingwistyczny
przekład intersemiotyczny
Opis:
This article presents arguments against some of the ideas presented in Marek Hendrykowski’s paper Adaptacja jako przekład intersemiotyczny [Adaptation as intersemiotic translation] („Przestrzenie Teorii” [Space of Theory] no. 20 (2013). The author challenges two assumptions: 1) the list of translation operations which was proposed by Hendrykowski and which she considers to be heterogeneous: these operations are performed either on a text’s surface (rhetorical operations) or in its deep structure (transaccentuation, compression and amplification); and 2) the concept of adaptation which is understood as montage, since the idea of montage restricts the issue of translation to compositional activities and isolates it from sources of hermeneutic and cognitive inspiration.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2014, 22; 223-227
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Casino Royale — między powieścią a adaptacją filmową
Casino Royale: Between Novel and Film Adaptation
Autorzy:
Dunin-Wilczyński, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1807077.pdf
Data publikacji:
2020-01-03
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
James Bond
Ian Fleming
adaptacja
reboot
suspens
napięcie
adaptation
suspense
tension
Opis:
Postać Jamesa Bonda, stworzona przez Iana Fleminga w powieści szpiegowskiej Casino Royale w 1962 r., jest przedmiotem różnorodnych adaptacji filmowych, telewizyjnych, komiksowych, radiowych i komputerowych. Spośród nich wyróżnia się film Casino Royale z 2006 r., gdyż jest jednocześnie adaptacją powieści, jak i rebootem całej serii, przez co balansuje pomiędzy próbą powrotu do literackiego pierwowzoru, uszanowaniem kanonu (tzw. formuły bondowskiej) a potrzebą odświeżenia i rewitalizacji serii na potrzeby widowni XXI wieku. Autor artykułu stara się odpowiedzieć na pytanie: co to właściwie znaczy, że Bond wraca do literackich korzeni? Zauważalnie prawdziwa redefinicja w przypadku postaci Jamesa Bonda następuje na poziomie strukturalnym w odniesieniu do sposobów budowania napięcia w filmie. Suspens można uznać za klucz adaptacyjny, który wymusza zmiany na poziomie charakteryzacji protagonisty i antagonisty, a także urealnienia znaczenia stawki i konfliktu w fabule.
James Bond was created by Ian Fleming on the pages of Casino Royale, a 1962 spy thriller, who since has been adapted in various media: film, television, radio, comics and computer games. However the 2006 Casino Royale film adaptation stands out, because, as a reboot of the series, it balances between honoring the literary original and staying true to the James Bond film formula, at the same time reinvigorating and refreshing the whole franchise for a new movie-going audience. The Author of this article aims at answering the question: what does it really mean that James Bond is going back to its roots? As a result, the real redefinition of the James Bond paradigm can be seen on a structural level in reference to mechanism of tension building. Suspense may be seen as a key to adapting Casino Royale, which opens up modifications in the way the protagonist and the antagonist are characterized, as well as making the narrative conflicts and stakes more real and meaningful.
Źródło:
Roczniki Kulturoznawcze; 2018, 9, 1; 71-90
2082-8578
Pojawia się w:
Roczniki Kulturoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Woman and Authority in Ian McEwans "Conversation with a Cupboard Man" and Its Film Adaptation
Autorzy:
Sumera, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/641552.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
The paper analyzes Ian McEwan's short story "Conversation with a Cup-board Man" (published in 1975) and its film adaptation made in Poland by director Mariusz Grzegorzek in 1993. In many works McEwan shows women in more positive light than men. This short story, however, deals with a mother's total domination of her son's life. The text is in the form of first-person narration of the son but it is the figure of the mother that is of utmost importance.The protagonist describes his life from his childhood. His mother wanted him to remain a baby as long as possible, depriving him of free will and leaving him totally dependent on her. Her attitude changed when she found a partner. The protagonist, now seventeen, had rapidly to grow up from a baby into an adult. Childhood and total passivity remain for him ideals to be pursued, and a cramped cupboard becomes his favourite environment. The influence of his upbringing remains with him for ever. After analyzing the short story the paper explores parallels to other works by McEwan and other writers. The importance of the use of the indeterminate article in the title is discussed. Attention is given to the issue of defamiliarization. And the ambivalent attitude of the protagonist towards his mother is examined.The second part of the paper deals with the film adaptation. Grzegorzek has imaginatively developed the short story into a full-blown feature film. It preserves most of the important elements of the short story, at the same time providing new material largely in keeping with the original's tone. The director not only extrapolates, inventing new scenes to fill in the short story's unspoken gaps but also skilfully changes the narrator's comments into scenes, and this is not purely a change from telling into showing. The paper discusses the imagery of the movie, especially Oedipal motifs, references to Christ, and the impression of blood-red lips. It stresses the stronger role of the teacher from the home (Smith in the text) and his influence on the only independent action of the protagonist-the revenge on Pus-face. It is also important that the film omits any verbal expression of the protagonist's hatred towards his mother.
Źródło:
Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture; 2011, 1; 123-134
2083-2931
2084-574X
Pojawia się w:
Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptacja filmowa jako dominujący typ lektury pierwowzoru
Film adaptation as the dominating interpretation of the original reading
Autorzy:
Ślósarz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/520728.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
adaptation
literary original
rhetoric
commodification of reading
secondary sender
dominating discourse
Opis:
According to aesthetic sociologism, film is the result of socio-economic determinants, and its shape is determined by the ideology of the group expressing itself. As addressed to a wide audience, it refers to the stereotypes and ideological matrices more than literature. Its reproduction is made easier by distribution by electronic media and the collective nature of production and reception. According to Industry-centric Adaptation Model, adapted texts represent secondary senders and gain new ideological meanings. The adaptation turns out to be a commodification of reading. It is inscribed in the needs of broadcasters and previously formed viewers’ expectations by the choice of actors dictated by their earlier roles, the use of humor, and the ideological function of colour and lighting. Ideological significance is also shaped by the music and the use, or lack of use of the native language of individual characters. Inscriptions on video copies are adjusted to customers’ expectations within linguistic and cultural circles. Functioning of the film camera determines that each film is deposited in the paradigms of Western civilization. When the reading is preceded by watching, ideological matrices can affect the reception of the book.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2013, 5, 1; 79-93
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Case of Neo-Victorian Demotions: Colonel Sebastian Moran on Screen
Autorzy:
Krawczyk-Żywko, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571964.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Sherlock Holmes
film adaptation
Opis:
Artykuł omawia współczesne adaptacje postaci pułkownika Sebastiana Morana, współpracownika profesora Moriarty’ego, arcyłotra z tekstów o Sherlocku Holmesie. Podczas gdy Doyle przedstawił go jako przyjaciela i prawą rękę profesora („Pusty dom”), neowiktoriańskie wersje filmowe i telewizyjne redukują jego rolę do najemnego zabójcy (Sherlock Holmes. Gra cieni), pionka w grze swego zleceniodawcy (Elementary), a nawet prezentują jego „rozproszoną” wersję (Sherlock, serie 1–3). Powodem może być fakt, że istotnym elementem neowiktoriańskich adaptacji i nawiązań jest rozwijanie kobiecych postaci drugoplanowych, które dodatkowo często przejmują cechy męskich bohaterów. Nie bez znaczenia jest też fakt, że w przeciwieństwie do Moriarty’ego czy Irene Adler, u Doyle’a Moran został „przejrzany” przez Holmesa i oddany w ręce policji.
Źródło:
Acta Philologica; 2014, 45; 43-49
0065-1524
Pojawia się w:
Acta Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Między powieścią a adaptacją – kilka spostrzeżeń z perspektywy widza
Between Story and Film Adaptation: A Few Insights From a Viewer
Autorzy:
Sulejewska, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920839.pdf
Data publikacji:
2015-06-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Denis Villeneuve
Enemy
José Saramago
The Double
essay
adaptation
Opis:
The essay is an attempt to analyze the mechanisms of adaptation based on the example of Enemy (2013) by Denis Villeneuve. It also confronts the director’s formal choices with an individual viewer’s expectations. The text presents similarities and differences between the novel (The Double, José Saramago) and the movie. The author also points out film-like features of the book. Aspects of the original story were not developed by the filmmakers, and this changed the meaning of the film.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2015, 17, 26; 298-303
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Twórczość Chrisa Eyre’a w kontekście problemów filmowych adaptacji
Chris Eyre’s work in the context of film adaptation problems
Autorzy:
Kempna-Pieniążek, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/521256.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
Chris Eyre
the portrayal of Indians in film
American independent cinema
genre
film adaptations
Opis:
Chris Eyre is a native American independent filmmaker. Some of his films are based on the books by Sherman Alexie and Tony Hillerman. At the same time, Eyre adapts American mainstream film genres (road movies, sport movies) in order to revise cinematic representations of the native Americans. The author of this article analyses such films as Smoke Signals, The Edge of America, Skinwalkers and We Shall Remain, trying to define the role and meaning of different adaptation strategies in Eyre’s works. In Smoke Signals and The Edge of America the director pictures and discusses the most important issues of modern Indian identity. In this context his films seem to prove that the dominant cinematic representations of native Americans are changing.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2013, 5, 1; 94-105
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O adaptacji filmowej opowiadania Zofii Nałkowskiej "Przy torze kolejowym"
About the Film Adaptation of Zofia Nałkowska’ short story “Aside of the Railway”
Autorzy:
Jazdon, Mikołaj
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920321.pdf
Data publikacji:
2009-06-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Holocaust
short film
adaptation
censorship
Polish cinema
adaptacja
krótki film
Przy torze kolejowym
Zofia Nałkowska
Opis:
Andrzej Brzozowski directed a live action short subject based on Zofia Nałkowska’s short story Aside of the Railway in 1963. The film was banned by the communist authorities and presented for the first time as late as in 1992. This is a story of runaway Jewish woman who jumped out of a train aiming at a concentration camp somewhere in Poland occupied by he Nazis. With a heavily wounded knee she lies aside of the railway looking at Polish countrymen who gathered near her and see no chance to help her as they fear of the Nazis. When she ask them not to carry her to Germans’ one of the onlookers shots her on the spot. Brzozowski made numerous modifications to present the tragic situation from the short story in film. One of them is the change of the point of view. In film it is the POV of the wounded woman, when in the short story it is presented by a witness who told the writer about the events only after the war. Brzozowski also changed the time of events from spring in the story to snowy winter in the film and focused on two main characters – the Jewish woman and the man who seemed most determined to help her and shot her in the end.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2009, 7, 13-14; 141-149
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Time Travelling with Jack the Ripper on Page and Screen
Autorzy:
Krawczyk-Zywko, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888901.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Sherlock Holmes
crime
adaptation
film adaptation
popular culture
Opis:
The article discusses time-travelling Jack the Ripper narratives, the majority being short stories and episodes of TV series. Despite their diff erent temporal foci – late-Victorian past, present, distant future – the texts revolve around four ways of depicting the mysterious murderer: as a timeless force, a killer who uses time travel to escape, a killer whose deeds are to be prevented, and, last but not least, a tool in the hands of future generations. They also indicate that creators and consumers of popular culture are not interested in discovering the Ripper’s identity as much as want to follow him through centuries.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2017, 26/1; 207-220
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Berlin i Niemcy w dwóch adaptacjach filmowych powieści Alfreda Döblina Berlin Alexanderplatz
Berlin and Germany in Two Film Adaptations of Alfred Döblin’s Novel Berlin Alexanderplatz
Autorzy:
Nowakowski, Jacek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29432366.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
film adaptation
postcolonialism
German society
Weimar Republic
Opis:
The subject of this paper is the image of Berlin and Germany that emerges from two film adaptations of the novel Berlin Alexanderplatz. The first one, a 1980 TV series by Rainer Werner Fassbinder, closely follows the letter and spirit of the original 1929 novel; we see a faithful recreation of the material world and the mindset of German society in the final years of the Weimar Republic. In the second one, a 2021 cinema production by Burhan Qurbani, the plot is modernised. The main context of the film is the plight of refugees and economic migrants in contemporary Germany and the problems portrayed are linked to issues of race and post-colonialism.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2023, 44; 49-68
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Русская классика на киноэкране: в поисках художественного смысла (Катерина Измайлова Н. С. Лескова в киноверсии Р. Балаяна)
Russian Classics on Screen: In Search of Artistic Meaning (Leskov’s Katerina Ismailova in Balayan’s Film Adaptation)
Autorzy:
Ситникова, Вера
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968711.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
metaphor
the author’s position
image
film adaptation
Opis:
The paper tackles the problem of trivialization in a screen adaptation, taking as an example Nikolai Leskov’s sketch ‘The Lady Macbeth of Mtsensk’ and Roman Balayan’s 1989 film based on it. The author focuses on biblical contexts and contrasts the tone of the ending in the text with that on screen: while the literary Katerina remains unable to repent and ready to murder, the scenery toward the end of the film is surprisingly serene. In particular, the director’s treatment of the motif of ringing bells (symbolizing man’s separation from God) reveals an ideological difference between Balayan and Leskov. The author finds Balayan’s version more of a love drama than a tragedy of the death of a human soul. The film, she claims, even if not essentially distorting the meaning of the sketch, downplays and impoverishes Leskov’s semantic palette and simplifies the complex character created by the writer.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2014, 07; 75-83
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Gaze of the Spectral Setting in the 1968 BBC Adaptation of M. R. James’s “Oh, Whistle, and I’ll Come to You, My Lad”
Autorzy:
Mydla, Jacek
Keithline, Anne
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/632506.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Projekt Avant
Tematy:
ghost story genre
film adaptation
haunting
gaze
identification
Opis:
This article is a study devoted to the BBC adaptation of a ghost story by Montague Rhodes James, “Oh, Whistle and I’ll Come to You, My Lad.” The ideas of the spectral gaze and sympathetic spectreship are used to submit that in the film the setting itself is the spectre, with which/whom the viewer is invited to identify. This rearrangement-in comparison with the situation in the original story-casts the spectral setting both in the role of the haunting presence and the victim of an otherworldly (human) intrusion. A detailed analysis of the use of the camera supports the argument.
Źródło:
Avant; 2017, 8, 2
2082-6710
Pojawia się w:
Avant
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wiesław Myśliwski’s Ideal Cinema
Idealne kino Wiesława Myśliwskiego
Autorzy:
Szaniawski, Jeremi
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/25806631.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
Wiesław Myśliwski
modernizm
adaptacja filmowa
modernism
film adaptation
Opis:
The author of this essay searches for traces confirming the influence of cinema on Wiesław Myśliwski’s life and works. Despite the fact that the writer acknowledged his love for cinema, this aspect is overlooked in discussions of his oeuvre. Myśliwski himself also does not devote much space to it in his recently published collection of texts and interviews W środku jesteśmy baśnią. Mowy i rozmowy [We are a Fairy Tales Within: Speeches and Conversations] (2022). In this article, the author devotes special attention to film motifs in the novel A Treatise on Shelling Beans (2013), the cinematic imagination that is revealed in this book, and the role of history in Myśliwski’s work.
Autor eseju szuka śladów potwierdzających wpływ kina na życie i twórczość Wiesława Myśliwskiego. Mimo że pisarz otwarcie mówił o swoim zamiłowaniu do kina, aspekt ten jest pomijany w omówieniach jego dorobku. Sam Myśliwski również nie poświęca mu zbyt wiele miejsca w wydanym niedawno zbiorze tekstów i wywiadów W środku jesteśmy baśnią. Mowy i rozmowy (2022). W niniejszym artykule autor poświęca szczególną uwagę motywom filmowym w powieści Traktat o łuskaniu fasoli (2006), filmowej wyobraźni, która się w tej książce ujawnia, a także roli historii w twórczości Myśliwskiego.
Źródło:
Kwartalnik Filmowy; 2023, 121; 166-187
0452-9502
2719-2725
Pojawia się w:
Kwartalnik Filmowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Approaches to the History of the American Civil War in Margaret Mitchell’s Gone With the Wind and its Film Adaptation by Victor Fleming
Autorzy:
Jarosz, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/504726.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
American Civil War
the Reconstruction Period
Margaret Mitchell
history
film adaptation
Opis:
Gone With the Wind, a bestseller written in 1936 by Margaret Mitchell is a novel and unique chronicle narrating the events of the American Civil War and the Reconstruction Period, presented from the Southern point of view. The novel and its film adaptation by Victor Fleming are two American masterpieces and both have been objects of numerous research. However, the film seems to have overshadowed the book, as not much research has been done on the latter so far. Although historical information gathered by the author happens to be amazingly abundant and accurate, the novel has been neglected in the field of historical novels. While the novel constitutes (almost a personal) representation of the Civil War era seen by Margaret Mitchell, told from the point of view of a Southerner, the film omits numerous historical details and interprets some of them individually, making it an adaptation of the novel, and not of the history. As a result, the film can be seen as a performance within a performance. Alterations of the historical information presented by the filmmakers could be the result of censorship or lack of recognition of the sensitivity towards understanding the war. In other cases, it could be the result of a deliberate artistic action in order to make the content of the film more melodramatic. The task of adapting the novel of a thousand pages in a film was complex and resulted in a limitation of the content that was to be transferred. Therefore, the film makers chose to limit the historical information. The film centers on the protagonist, Scarlett O’Hara and does not represent the War. In fact, the war only constitutes the background for the plot presented. The film omits and limits some information, which sounds very logical considering the dense form of the novel. The aim of this work is to compare the official historical version of the American Civil War recognized to be “reliable” by historians with its literary and film adaptations and investigate the refl ection of the war in both.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2013, 2; 27-38
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ekokrytyczne studium nad adaptacją filmową powieści Znachor w reż. Michała Waszyńskiego (1937)
An ecocritical study into film adaptation of Znachor, directed by Michał Waszyński (1937)
Autorzy:
Kaźmierczak, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1954130.pdf
Data publikacji:
2021-11-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
literature
film adaptation
nature
fiction
modernity
literatura
adaptacja filmowa
natura
fikcja
nowoczesność
Opis:
Powieść Tadeusza Dołęgi-Mostowicza, a także jej dwie filmowe adaptacje (pierwsza – Michała Waszyńskiego z 1937 roku, a druga z 1981 roku w reż. Jerzego Hoffmana) są tekstami kultury popularnej, dlatego intrygujące poznawczo jest wydobycie nieoczywistych, bez wątpienia nie tylko uwarunkowanych estetycznie, relacji między środowiskiem naturalnym i człowiekiem. Autor artykułu analizuje i interpretuje film w reżyserii Michała Waszyńskiego. Podejście ekokrytyczne pozwala w ciekawym kontekście ujrzeć napięcie między fikcją filmową oraz rzeczywistością, a także między tzw. Polską nowoczesną i tradycyjną.
The paper discusses a 1937 film directed by Michał Waszyński, also considering the novel written by Tadeusz Dołęga-Mostowicza which became the source of the screenplay, and the second adaptation of this novel directed by Jerzy Hoffman in 1981. The paper focuses on the interpretation of the film directed by Waszyński in the context of the relations between man and nature which was original and – in some way – went beyond the melodramatic convention. The film is interpreted in the context of the strong tension between traditional Poland and modern Poland, between fiction and reality.
Źródło:
Forum Poetyki; 2021, 24; 122-139
2451-1404
Pojawia się w:
Forum Poetyki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Groza w czasach carskich. (Zaginione) horrory filmowe Imperium Rosyjskiego
Fear in Tsarist Times. (Lost) Horror Movies of the Russian Empire
Autorzy:
Cybulski, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16509725.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czasopisma i Monografie PAN
Tematy:
horror movies
film adaptation
lost films
Russia
Russian Empire
Opis:
The film art of the Russian Empire, in the light of the current state of research, may not be completely terra incognita, and yet a number of issues on this topic still need to be elaborated and saved from oblivion. The subject of the present research are the lost or only partially preserved horror movies filmed in the country of the last tsar of Russia – Nicholas II. The author recalls the circumstances of the creation of specific films, as well as the critical reception of such productions as Vasily Goncharov’s Viy (1909), At Midnight in the Graveyard (1909/1910) by the same director, The Vampire Woman (1915) by Viatcheslav (Victor) Tourjansky or two films by Ladislas Starevich: The Portrait (1915) and another screen adaptation of Viy (1916?).
Źródło:
Slavia Orientalis; 2022, LXXI, 2; 293-309
0037-6744
Pojawia się w:
Slavia Orientalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
About Adapting Conrad’s Prose to Film
Autorzy:
Skolik, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2188124.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Conrad
film adaptation
semantic dominant
“The Secret Sharer”
Apocalypse Now
Opis:
On the example of Apocalypse Now by F. F. Coppola, Heart of Darkness by N. Roeg, The Duellists by R. Scott, The Shadow Line by A. Wajda, and Secret Sharer by P. Fudakowski, I would like to show that Joseph Conrad’s prose is a cinematic trap for film directors. This being so, I attempt to answer the question as to why it is so difficult to make a film of something that is so cinematic, when it is being read, and why film adaptations that closely follow Conrad’s narratives are less Conradian than films which are “merely” inspired by Conrad’s works.
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2019, 14; 93-107
1899-3028
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Potworna zdrada”. O źródłach kontrowersyjności adaptacji Doliny Issy
“Monstrous Betrayal”: On the Sources of the Controversy around the Film Adaptation of Dolina Issy [The Issa Valey ]
Autorzy:
Kaniecki, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1533996.pdf
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Tadeusz Konwicki
Czesław Miłosz
Tadeusz Różewicz
film adaptation
nihilism
guilt
Vilna
Opis:
The author attempts to identify the origins of the famous argument between Miłosz and Konwicki about the film adaptation of Dolina Issy. Konwicki created a film which, although it is an adaptation of the novel, clearly belongs to his own creative output, focused on axiological uncertainty after The Second World War. Konwicki’s work is a record of a quest for enduring points of reference, a quest conducted with realisation that such points cannot be found by a person who feels lost in the modern world. Such a world-view was not acceptable for Miłosz, and it is difficult to expect that the poet would accept an adaptation of his novel created from such a point of view.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2012, 20; 119-133
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Poetyka intersemiotyczna a dydaktyka literatury
Autorzy:
Grodecka, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/445594.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
intersemioticity
transsemioticity
film adaptation
ekphrasis
audio description
teaching literature
metaphor
Opis:
Intersemiotic poetics and teaching literature The article is devoted to intersemiotic poetics derived from the theory of translation, that is the principle of translation described by Roman Jakobson (the interpretation of linguistic signs by means of non-verbal signs). From the reconstruction of research stances, changes in the concepts of the mind, and a new understanding of the processes of perception and metaphor, the Author relates the mechanisms of intersemiotic translation to borderline forms (ekphrasis and audio description) and the principles of teaching. By analyzing selected examples (Jacek Kaczmarski’s ekphrasis and editorial notes to Wisława Szymborska’s poem Utopia), she proves that after rejecting the principles of equivalence and similarity, while simultaneously maintaining the principle of causality, one may look for affinities in deeper semantic layers (amplification, addition) or engage in teaching literature, where intellectual precision is related to the shaping of emotions and skills involved in the multisensual reading of cultural texts.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica; 2017, 5; 48-61
2353-4583
2449-7401
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„…jeżeli był młyn w Niałku, był młynarz w Niałku…” Wypowiedź Teodora Parnickiego dla Stefana Szlachtycza
“…If the Mill Was by Niałek, So Was the Miller...” Teodor Parnicki Talks to Stefan Szlachtycz
Autorzy:
Gorliński-Kucik, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534846.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
historical novel
Teodor Parnicki
Tylko Beatrycze
historical background
film adaptation
Opis:
This research paper encompasses a commentary and a transcript of Stefan Szlachtycz interview with Teodor Parnicki (1908–1988) – an outstanding historical novel writer. During this 20-minute-long conversation Stefan Szlachtycz – a director of a movie based on Parnicki’s novel Tylko Beatrycze (1975) – asks the writer about narrative complexities and historical references. Parnicki’s answers are of a great value for literary studies as he presents his train of thought and intellectual horizons; he also unveils some aspects of his literary practices. This interview indicates the reasons why Parnicki’s novels are so complicated, multithreaded and improbable from the historical point of view.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2017, 9, 1; 235-250
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„14 bajek z królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego” w praktyce edukacyjnej
[„14 Tales from the Kingdom of Lailonia by Leszek Kołakowski” in Educational. Practice
Autorzy:
Zamojski, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951787.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Leszek Kołakowski
animated film
education of philosophy
film adaptation
intersemiotic translation
Opis:
14 Tales from the Kingdom of Lailonia by Leszek Kołakowski is a series of animated films. The author of the publication is the originator of the adaptation and the script writer. The text focuses on the author’s use of the films in the teaching of philosophy and aesthetics at the University of Medical Science in Poznań and in the promotion of philosophy via institutions of science and culture. On the one hand, the films provide some general knowledge about philosophy, as when writing the scripts the author was inspired by notions and figures from the history of philosophy, suggesting their use in the imagery used in the films. On the other hand, the films disseminate knowledge about the philosophy of Leszek Kołakowski, e.g. by a comparative analysis of the films and their literary bases and the philosophical texts by the author of Tales from the Kingdom of Lailonia. They have also been used in inter-cultural dialogue (e.g. in Tokyo, in a program accompanying the Polish Presidency in the European Union). Other teaching measures include the author’s published texts concerning various aspects of this adaptation.
Źródło:
Kultura-Społeczeństwo-Edukacja; 2016, 9, 1; 57-67
2300-0422
Pojawia się w:
Kultura-Społeczeństwo-Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Auto)refleksyjność w "Tremie" Alfreda Hitchcocka. O adaptacji powieści Selwyna Jepsona
Autorzy:
Birkholc, Robert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1186418.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
Alfred Hitchcock
self-reflexivity
film adaptation
spectacle
modernist cinema
unreliable narration
Opis:
The article is devoted to self-reflexive strategies used in Stage Fright by Alfred Hitchcock, based on a novel Man Running by Selwyn Jepson. Unlike European modernists such as Jean-Luc Godard, Hitchcock didn’t use experimental film form, but he applied some metafictional narrative techniques within a classical narrative structure. Comparing Stage Fright with the literary original, the author shows how Hitchcock made his film self-referential. The director achieved it by embedding the action deeper in a theater environment, adding a complex symbol of a curtain, using a figure of authorial metalepsis, problematizing the issue of the characters, identity and making narration unreliable. Stage Fright is self-reflexive not only on the level of the plot and dialogues, but also on the level of the narration. As the author argues, Hitchcock not only talks about the mechanisms of creating the spectacle, but also draws attention to the role of lies, fiction and play in our lives.
Źródło:
Załącznik Kulturoznawczy; 2020, 7; 117-140
2392-2338
Pojawia się w:
Załącznik Kulturoznawczy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies