Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Sosnowski, Roman" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Dialetti antichi e metodologie moderne
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446322.pdf
Data publikacji:
2013-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Opis:
Paul Videsott, Padania scrittologica. Analisi scrittologiche e scrittometriche di testi in italiano settentrionale antico dalle origini al 1525, Niemeyer, Tübingen 2009 («Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie», 343), pp. XVII+624.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2013, 4; 171-175
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
THE QUESTION OF ITALIAN ETYMOLOGY OF POLISH pion ‘PLUMB (LINE)’
Autorzy:
SOSNOWSKI, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/700116.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
THE QUESTION OF ITALIAN ETYMOLOGY OF POLISH pion ‘PLUMB (LINE)’
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2007, 12, 1
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Errori dovuti a interferenze negli scritti degli apprendenti polacchi (livello intermedio e avanzato). Ricerca corpus based
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638123.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
Errors due to interferences in writings of Polish students (intermediate and advanced level). Corpus based research This corpus-based research attempts at presenting errors of Polish intermediate and advanced students that can be found in Gran VALICO corpus. Only errors due to linguistic interference were taken into account. They were considered at the morphological, syntactic and lexical levels. Although interference is mostly present in the initial stage of language learning, some persistent errors were found also in writings with high overall evaluation. The problems involve, among others, use of ‘congiuntivo’ and ‘condizionale composto’, auxiliary verbs, spatial deictics and various types of the so-called false friends. It is also argued that corpus-based approach with a morphosyntactically annotated corpus is much more effective for managing linguistic data and sometimes reveals unexpected interference patterns.
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2010, 10, 1
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Remarks on the language of Chirurgia parva of Lanfranco of Milan in the manuscript Ital. Quart. 67
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634577.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Northern Italian vernaculars, medieval Venetian, Lanfranco of Milan, medieval manuscripts, medieval medicine
Opis:
This paper investigates the language of the vernacular version of Lanfranco’s Chirurgia parva in the manuscript Ital. Quart. 67 kept at the Jagiellonian Library in Krakow. The brief description of the linguistic traits leads to the determination of the place of origin of the manuscript. From the initial idea that the manuscript was made in Northern Italy, through the examination of orthographic, phonetic, morphologic and lexical features, I arrive at the conclusion that the codex must have been written in Veneto, and more precisely in central Veneto, maybe in or near Padua. The language itself may be described as the expression of the “koiné di terraferma”, a very characteristic Venetian variety of the 15th century that combined local and Tuscan characteristics.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2015, 130, 3
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La letteratura plurilingue vista con l’occhio del linguista. Vesna Deželjin, Elementi alloglotti nella prosa dialogata degli scrittori triestini Carpinteri e Faraguna come riflesso di contatti culturali e linguistici, MTA Pécsi Területi Bizottsága Romanisztikai Munkacsoport Pécsi Tudományegyetem, Francia Tanszék, Pécs 2012 (Újlatin filólogia 4), pp. 260.
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446379.pdf
Data publikacji:
2014-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2014, 5; 529-531
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nobilitazione come scelta traduttiva. Il caso di Tre metri sopra il cielo di Federico Moccia nella traduzione polacca
Ennoblement as translator’s choice. Tre metri sopra il cielo by Federico Moccia in the Polish translation
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1335261.pdf
Data publikacji:
2018-11-16
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
indici di ricchezza lessicale
traduzione italiano-polacco
analisi traduttiva
nobilitazione come tendenza deformante
indices of lexical richness
Italian-Polish translation
translation analysis
ennoblement as deforming tendence
Opis:
L’analisi riguarda il romanzo di Tre metri sopra il cielo in italiano e la sua traduzione polacca. Partendo dal differente valore degli indici di ricchezza lessicale nel prototesto e nel testo tradotto viene analizzata la resa in polacco di espressioni stereotipate selezionate con il metodo semiautomatico. L’analisi rivela che alle ripetizioni di Moccia nella traduzione polacca corrispondono piu soluzioni lessicali. In base all’analitica della traduzione di Berman esse vengono interpretate come casi di nobilitazione. Oltre a interpretarlo si cerca di giustificare il ricorso alla nobilitazione nel caso della paraletteratura.
In the paper the novel Tre metri sopra il cielo and its Polish translation are analyzed. Different values of the indices of lexical richness of the Italian and the Polish text lead to the further analysis of stereotyped expressions in Moccia’s novel and in the Polish translation. Comparing the most frequent expressions in the semiautomated manner you discover that to every Italian expression, often repeated, correspond several Polish translations. These solutions are classified in Berman’s terms as nobilitation. In parallel, we try to justify the translators’ choice of nobilitation as adequate in case of paraliterature.
Źródło:
Translatorica & Translata; 2018, 1; 49-59
2657-5817
Pojawia się w:
Translatorica & Translata
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Co mówią stare rękopisy
Autorzy:
Tylus, Piotr
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/1796151.zip
https://bibliotekanauki.pl/books/1796151.pdf
https://bibliotekanauki.pl/books/1796151.mobi
https://bibliotekanauki.pl/books/1796151.epub
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydział Filologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
Tytuł:
Note sul possessivo latino suus. Radici classiche del cambiamento funzionale
Autorzy:
Sapota, Tomasz
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638295.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
In the paper we deal with the development of Latin possessive suus and with changes in use of the possessive from Latin to Italian. Citing examples from the Latin classical literature we demonstrate the inconsistencies and weaknesses of the grammar system that led to incoherent use of the linguistic forms and to consequent changes in the system itself. By analyzing sentences chosen mostly Caesar’s works we reached the conclusion that in Latin had not existed specialized pronominal forms employed exclusively in the oratio obliqua structures. Suus, se, sibi were used in order to establish referential identity of different elements which resulted in co-occurrence of identical forms that pointed to completely different referents. The evolution of the language in the 6th century abolished the difference between reflexive and pronominal form (classical Latin suus and eius). Such shift was a result of the incoherent employment of those forms in the oratio obliqua. At first, that usage was context-depending, then it was extended to become general and normative, which led to disappearing of the diversification between reflexive and pronominal forms.
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2008, 8, 1
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Le denominazioni proprie nelle traduzioni italiane della narrativa contemporanea polacca
Autorzy:
Ozimska, Joanna
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/31804032.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
I nomi propri svolgono un ruolo importante nella vita sociale, e, viste le loro caratteristiche, sono un materiale interessante per il mondo letterario. I nomina propria presenti nelle pagine dei romanzi contemporanei polacchi a causa della loro forma e della loro semantica possano essere una fonte di informazioni sui valori, tendenze, mode relativi alla denominazione, possono anche costituire una sfida per i traduttori letterari. Lo scopo di questo studio è analizzare le strategie traduttologiche applicate a diverse categorie di onimi dai traduttori della narrativa contemporanea polacca tradotta in italiano e dimostrare che le risorse onomastiche letterarie sono sempre un problema traduttologico, degno di approfondimento e di descrizione, data la complessità della natura dei nomi propri.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
Tytuł:
Historia kolekcji rękopisów romańskich z byłej Pruskiej Biblioteki Państwowej w Berlinie, przechowywanych w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Rzepka, Anna
Tylus, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/1788263.zip
https://bibliotekanauki.pl/books/1788263.pdf
https://bibliotekanauki.pl/books/1788263.mobi
https://bibliotekanauki.pl/books/1788263.epub
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydział Filologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies