- Tytuł:
-
Wielkie i małe "Światki" Antonia Fogazzara ukazane przez polskich tłumaczy
Antonio Fogazzaro’s big and small worlds as shown by Polish translators - Autorzy:
- Biernacka-Licznar, Katarzyna
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/2165583.pdf
- Data publikacji:
- 2010-12-31
- Wydawca:
- Wydawnictwo Adam Marszałek
- Opis:
-
The purpose of this article is to present translators of Polish literary works of Antonio Fogazzaro. The reading of the correspondence preserved in the Archives of the Library Bertoliana in Vicenza has led to the discovery of the true names of the translators, who for such a long time remained unknown. In the article we present the works of Fogazzaro in the order they were published and their translations as they appeared in Polish during the years of 1898–1984.
Lo scopo dell’articolo è quello di presentare i traduttori polacchi delle opere letterarie di Antonio Fogazzaro. Grazie alla ricerca svoltasi nel 2006 presso l’Archivio della Biblioteca Bertoliana a Vicenza, è stato possibile conoscere il contenuto della corrispondenza dello scrittore con i traduttori polacchi delle sue opere. La lettura delle lettere ha portato alla scoperta dei veri nomi dei traduttori, che per tanto tempo erano rimasti sconosciuti. Nell’articolo presentiamo le opere di Fogazzaro nell’ordine in cui sono state pubblicate e le rispettive traduzioni apparse in lingua polacca durante gli anni 1898–1984 - Źródło:
-
Italica Wratislaviensia; 2010, 1; 54-67
2084-4514 - Pojawia się w:
- Italica Wratislaviensia
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki