- Tytuł:
-
Fasetowany język: bilingwalna poezja Ireny Klepfisz w poetyckim dyskursie o Zagładzie
Multifaceted language: bilingual poetry of Irena Klepfisz in the poetic discourse on the Holocaust - Autorzy:
- Kubińska, Olga
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1041402.pdf
- Data publikacji:
- 2018-10-26
- Wydawca:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Tematy:
-
Holocaust poetry
Shoah
bilingual poetry
(post)vernacular Yiddish
representation - Opis:
- The bilingual poetry of Irena Klepfisz, a Polish-born Jewish-American poet, seems to constitute a unique case of Holocaust poetry. The poet, an intellectual and activist engaged in lesbian, queer, feminist and gender movements, advocates the reading of Holocaust poetry within the ramifications of gender oriented cultural theories. Her bilingual poetry undermines the hypothesis of the postvernacularity of contemporary Yiddish. The paper substantiates the thesis that the choice of the target language in the translaton of bilingual Holocaust poetry has clear axiological underpinnings.
- Źródło:
-
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2018, 33; 327-347
1233-8680
2450-4947 - Pojawia się w:
- Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki