Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Korsak, Julian" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-8 z 8
Tytuł:
Boska komedia, Wstęp
Autorzy:
Korsak, Julian
Współwytwórcy:
Niedziałkowska, Marta
Sekuła, Aleksandra
Data publikacji:
2012-03-30
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Średniowiecze
Poemat alegoryczny
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
Źródło:
Dante Alighieri, Boska Komedia, tłum. J. Korsak, Nowe wydanie, Część I. Piekło, nakł. i druk. Wilhelma Zukerkandla, Złoczów
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Audiobook
Tytuł:
Tradurre Dante in polacco. Alcune riflessioni sulla resa dell’allotropia dantesca nelle traduzioni polacche del XIX secolo
Autorzy:
De Carlo, Andrea F.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084509.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Julian Korsak
Antoni Stanisławski
Józef Ignacy Kraszewski
Edward Porębowicz
Polish nineteenth‑century translations of The Divine Comedy
polskie XIX‑wieczne przekłady Boskiej komedii
Opis:
The greatest difficulty in translating Dante Alighieri’s Divine Comedy into another language certainly consists in rendering as much as possible the richness of diatopic, diastratic and diaphasic registers and linguistic variants present in the poem. The language used by Dante expresses the various tones of the vernacular, also making use of various idioms, styles and literary genres that are also very different from each other. The different components brought to light both on a phonomorphological and lexical level often settle into linguistic allotropes, voices which, while going back to the same origin and retaining the same meaning, are formally differentiated. The abundance of allotropes is in fact a very important prerogative of the language of the Comedy. The article, focusing in particular on the phenomenon of allotropy in the original Italian, analyzes and compares the solutions provided by nineteenth‑century translators: in particular, Julian Korsak, Antoni Stanisławski, Edward Porębowicz, and the unpublished translation by Józef Ignacy Kraszewski.
Największa trudność w tłumaczeniu Boskiej Komedii Dantego na inny język polega z pewnością na tym, by jak najlepiej oddać bogactwo rejestrów i wariantów diatopicznych, diastratycznych i diafazowych obecnych w poemacie. Język, którym posługuje się Dante, wyraża różne tony języka potocznego, wykorzystując również różne języki, style i gatunki literackie, które również bardzo się od siebie różnią. Odmienne składowe wyeksponowane zarówno na poziomie fonomorfologicznym, jak i leksykalnym często osadzają się w alotropach, głosach, które choć mają to samo pochodzenie i zachowują to samo znaczenie, są jednak formalnie zróżnicowane. Obfitość alotropów jest bowiem bardzo ważnym przywilejem języka Komedii. Artykuł, skupiając się w szczególności na zjawisku alotropii w oryginale włoskim, analizuje i porównuje rozwiązania oferowane przez XIX‑wiecznych tłumaczy: w szczególności Juliana Korsaka, Antoniego Stanisławskiego, Edwarda Porębowicza oraz Józefa Ignacego Kraszewskiego i jego niepublikowanego przekładu.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2021, 2; 246-264
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Boska komedia, Raj
Autorzy:
Alighieri, Dante
Współwytwórcy:
Korsak, Julian
Niedziałkowska, Marta
Sekuła, Aleksandra
Choromańska, Paulina
Data publikacji:
2012-03-30
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Średniowiecze
Poemat alegoryczny
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
Źródło:
Dante Alighieri, Boska Komedia, tłum. J. Korsak, Nowe wydanie, Część III. Raj, nakł. i druk. Wilhelma Zukerkandla, Złoczów
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Audiobook
Tytuł:
Boska komedia, Piekło
Autorzy:
Alighieri, Dante
Współwytwórcy:
Korsak, Julian
Janus, Katarzyna
Sekuła, Aleksandra
Niedziałkowska, Marta
Data publikacji:
2012-03-30
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Średniowiecze
Poemat alegoryczny
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
Źródło:
Dante Alighieri, Boska Komedia, tłum. J. Korsak, Nowe wydanie, Część I. Piekło, nakł. i druk. Wilhelma Zukerkandla, Złoczów
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Audiobook
Tytuł:
Pieśń I, 23 (Vitas hinnuleo me similis, Chloe...)
Autorzy:
Horacy
Współwytwórcy:
Korsak, Julian
Kopeć-Gryz, Aleksandra
Kotwica, Wojciech
Choromańska, Paulina
Data publikacji:
2022-07-06
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Pieśń
Starożytność
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl) na podstawie tekstu dostępnego w serwisie Wikiźródła (http://pl.wikisource.org).
Źródło:
Horacy, Wybór poezji, Pieśni ksiąg IV, wyd. Filomata, Drukarnia Naukowa we Lwowie, Lwów 1935.
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Boska komedia, Czyściec
Autorzy:
Alighieri, Dante
Współwytwórcy:
Ficek, Anna
Niedziałkowska, Marta
Trzeciak, Weronika
Sekuła, Aleksandra
Korsak, Julian
Kozioł, Karolina
Data publikacji:
2012-03-30
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Średniowiecze
Poemat alegoryczny
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
Źródło:
Dante Alighieri, Boska Komedia, tłum. J. Korsak, Nowe wydanie, Część II. Czyściec, nakł. i druk. Wilhelma Zukerkandla, Złoczów
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Audiobook
Tytuł:
Boska Komedia
Autorzy:
Alighieri, Dante
Współwytwórcy:
Ficek, Anna
Trzeciak, Weronika
Niedziałkowska, Marta
Choromańska, Paulina
Sekuła, Aleksandra
Korsak, Julian
Kozioł, Karolina
Janus, Katarzyna
Data publikacji:
2012-03-30
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Średniowiecze
Poemat alegoryczny
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
Źródło:
Dante Alighieri, Boska Komedia, tłum. J. Korsak, Nowe wydanie: Część I. Piekło; Część II. Czyściec; Część III. Raj, nakł. i druk. Wilhelma Zukerkandla, Złoczów
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Wybrane utwory
Autorzy:
Horacy
Współwytwórcy:
Birkenmajer, Józef
Niedziałkowska, Marta
Jaros, Ewa
Tarnowski, Władysław
Choromańska, Paulina
Sienkiewicz, Henryk
Asnyk, Adam
Kotwica, Wojciech
Kopeć, Aleksandra
Motty, Marceli
Rydel, Lucjan
Kochanowski, Jan
Siemieński, Lucjan
Korsak, Julian
Górski, Konstanty
Koziej, Marcin
Kozioł, Paweł
Norwid, Cyprian Kamil
Data publikacji:
2020-11-06
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Wiersz
Starożytność
Liryka
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl) na podstawie tekstów pochodzących ze zbiorów Biblioteki Narodowej oraz z projektu Wikiźródła (https://pl.wikisource.org/).
Źródło:
Adam Asnyk, Pisma, tom III, nakł. Gebethner i Wolff, Warszawa 1898.; Horatius Flaccus, Quintus (65-8 a. C.), Horacego ody, epody, satyry i listy, tłum. Motty, Marceli (1818-1898), Poznań 1896; Horacy, Poezye Studenta Tom I, wyd. F. A. Brockhaus, Lipsk 1863; Horacy, Ody Horacjusza, wyd. Wydawnictwo Zakładu Nar. Imienia Ossolińskich, Lwów, Warszawa, Kraków 1922; Horacy, Wybór poezji, Pieśni ksiąg IV, wyd. Filomata, Drukarnia Naukowa we Lwowie, Lwów 1935; Horacy, Ody Horacyusza, wyd. Karol Sechorz, druk W. L. Anczyc i Spółka, Kraków 1916; Jan Kochanowski, Jana Kochanowskiego Dzieła polskie: wydanie kompletne, opracowane przez Jana Lorentowicza, wyd. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów, Warszawa [1919].
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
    Wyświetlanie 1-8 z 8

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies