Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kasprowicz, Jan" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Oresteja
Autorzy:
Ajschylos
Współwytwórcy:
Kasprowicz, Jan
Kopeć, Aleksandra
Kotwica, Wojciech
Data publikacji:
2018-02-27
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Dramat antyczny
Dramat
Starożytność
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Źródło:
Ajschylos, Oresteja, Instytut Wydawniczy "Bibljoteka polska", Warszawa [1925]
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Prometeusz skowany
Autorzy:
Ajschylos
Współwytwórcy:
Kasprowicz, Jan
Kotwica, Wojciech
Choromańska, Paulina
Kowalska, Dorota
Data publikacji:
2018-04-03
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Dramat antyczny
Dramat
Starożytność
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl).
Źródło:
Ajschylos, Prometeusz skowany, nakł. Krakowskiej Spółki Wydawniczej, Kraków 1925.
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Poeta tłumacz w czasie wielkiej wojny. Przekłady Jana Kasprowicza w latach 1914–1918
Poet–translator during the First World War. Translations by Jan Kasprowicz in the period 1914–1918
Autorzy:
Bąbiak, Grzegorz P.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/3200669.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
Jan Kasprowicz
I wojna światowa
przekłady
Eurypides
First World War
translations
Euripides
Opis:
Tekst przedstawia twórczość translatorską Jana Kasprowicza w okresie I wojny światowej. Omawia wpływ, jaki wojna miała na skupienie się na tej formie aktywności literackiej, a także na wybór dzieł najwybitniejszego greckiego tragika Eurypidesa. Autor przedstawił pogląd, że podjęcie się przez Kasprowicza ambitnego projektu przekładu wszystkich dzieł tego twórcy wypływała z jednej strony z zamówienia złożonego przez Akademię Umiejętności, ale z drugiej była świadomą decyzją tłumacza. Poprzez sięgnięcie do antyku Kasprowicz starał się dać odpowiedź na fundamentalne w czasie wojny pytania: o jej sens, a także cenę. Obok szczegółowego przedstawienia kalendarium przekładów Jana Kasprowicza autor artykułu wskazuje najważniejsze fakty z jego biografii w latach wojny. Przytacza również jego wypowiedzi na temat warsztatu translatorskiego, które osadza w kontekście współczesnych teorii przekładu.
The text presents Jan Kasprowicz’s translation work during the First World War. It discusses the War’s contribution to the concentration on this form of literary activity and to the selection of the works by the most distinguished Greek tragic dramatist, Euripides. The author presents the view that the fact that Kasprowicz took up the ambitious project of translating all works by Euripides resulted from the Academy of Learning’s commission on the one hand and from the translator’s conscious decision on the other hand. By going back to antiquity, Kasprowicz endeavoured to answer the questions that were fundamental during the War: about its sense and price. Apart from presenting the timeline of Jan Kasprowicz’s translations in detail, the author mentions the key facts from his biography during the War. He also quotes the translator’s statements about the translation techniques and positions them in the context of contemporary theories of translation.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2022, 799, 10; 237-251
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Amore desperato... Poetycka trylogia Jana Kasprowicza w graficznym opracowaniu Edwarda Okunia.
Autorzy:
Bajda, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/560207.pdf
Data publikacji:
2006-02-02
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Instytut Historii Sztuki
Tematy:
secesja
Jan Kasprowicz
Edward Okuń
grafika
Źródło:
Quart. Kwartalnik Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego; 2006, 2(2); 25-37
1896-4133
Pojawia się w:
Quart. Kwartalnik Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Podsłuchać tajemnicę poety… Ajschylos i reminiscencje ajschylejskie w twórczości Jana Kasprowicza
To Overhear The Secret of The Poet… Aeschylus and Aeschylean Reminiscences in The Works of Jan Kasprowicz
Autorzy:
Bibik, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/648582.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Jan Kasprowicz
Aeschylus
translation
-
Opis:
Jan Kasprowicz, lived in 1860–1926, whose fame and glory is nowadays in the shadow, in his time was considered one of the greatest and most important Polish poets and authors. He was a diligent translator, who made Polish public accustomed with a great number of pieces of worldwide literature. He made about eighty translations of different works which is a huge and rare number, especially when taking into account only one person who was at the same time an author of his genuine works, an academic scholar and a journalist. He was fascinated and inspired by Aeschylus from the time he was a schoolboy. And thus we may find many reminiscences of Aeschylus’ poetry in his genuine works. His fascination which lasted many years culminated with the translation of Aeschylus’ tragedies into Polish. As for Kasprowicz Aeschylus was ‘the king of the tragic playwrights and the most powerful worldwide author of the tragedies’.
-
Źródło:
Collectanea Philologica; 2016, 19; 105-116
1733-0319
2353-0901
Pojawia się w:
Collectanea Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prometejskie zmagania
Prometheus’s Struggles
Autorzy:
Bibik, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38593371.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Stefan Srebrny
Jan Kasprowicz
Ajschylos
Prometeusz
przekład
słuchowisko
Aeschylus
Prometheus
translation
radio play
Opis:
11 marca 1937 roku Polskie Radio wyemitowało słuchowisko oparte na tragedii Ajschylosa Prometeusz w okowach. Autorem opracowania był ówczesny profesor Uniwersytetu Stefana Batorego w Wilnie, Stefan Srebrny, osoba cieszącą się niezwykłą estymą w środowisku tak naukowym, jak i artystycznym. Przekład, którym na potrzeby słuchowiska się posłużył, był autorstwa Jana Kasprowicza, nieżyjącego już, jednak niewątpliwie jednego z największych poetów przełomu XIX i XX wieku. Ponieważ samo nagranie nie zachowało się w archiwach Polskiego Radia, przedmiotem mojego zainteresowania w artykule jest tekst przekładu Jana Kasprowicza, wydany w serii II Biblioteki Narodowej, który był własnością Stefana Srebrnego i na którym wileński, a następnie toruński, profesor nanosił adnotacje pozwalające nam — w jakiejś mierze — usłyszeć to słuchowisko, w którym mierzył się z legendą (i pracą) wielkiego poety.
On March, 11, 1937 the Polish Radio broadcasted the radio play based on Aeschylus’s tragedy titled Prometheus bound. Stefan Srebrny, the professor at the Stefan Batory University in Vilnius at the time, was responsible for this radio play. He was a well-known academic and translator. While preparing for the radio play he used the translation given by Jan Kasprowicz, one of the greatest Polish poet at the turn of the 20th century. The recording did not survive the World War II, but we still have the translation by Kasprowicz on which Srebrny made notes while preparing the radio play which gives us at least some insight both on the radio play itself and the work of an academic and translator who had to struggle with the legend of the one of the greatest poets.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2023, 13; 1-28
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bachantki
Autorzy:
Eurypides
Współwytwórcy:
Niedziałkowska, Marta
Biernacka, Małgorzata
Choromańska, Paulina
Kasprowicz, Jan
Kowalska, Dorota
Data publikacji:
2012-03-06
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Tragedia
Dramat
Starożytność
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Elbląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BE.
Źródło:
Eurypides, Eurypidesa tragedye. Tragedye ludzi zwyczajnych i tragedye szału, T. 3, nakł. Akademia Umiejętności, Kraków 1918
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Hippolytos uwieńczony
Autorzy:
Eurypides
Współwytwórcy:
Kasprowicz, Jan
Kotwica, Wojciech
Kozioł, Paweł
Choromańska, Paulina
Data publikacji:
2016-03-16
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Tragedia
Dramat
Starożytność
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl).
Źródło:
Jan Kasprowicz, Przekłady, tom VI, wydał Wojciech Meisels, Kraków 1931.
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Ifigenia w Aulidzie
Autorzy:
Eurypides
Współwytwórcy:
Kasprowicz, Jan
Kotwica, Wojciech
Kozioł, Paweł
Choromańska, Paulina
Data publikacji:
2014-07-28
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Tragedia
Dramat
Starożytność
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl).
Źródło:
Jan Kasprowicz, Przekłady, tom VII, wydał Wojciech Meisels, Kraków 1931.
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Medea
Autorzy:
Eurypides
Współwytwórcy:
Kasprowicz, Jan
Kotwica, Wojciech
Kozioł, Paweł
Choromańska, Paulina
Data publikacji:
2014-12-09
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Tragedia
Dramat
Starożytność
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Śląską Bibliotekę Cyfrową. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Źródło:
Jan Kasprowicz, Przekłady, tom V, wydał Wojciech Meisels, Kraków 1931.
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Biedny Henryk
Autorzy:
Hauptmann, Gerhart
Współwytwórcy:
Kasprowicz, Jan
Kopeć, Aleksandra
Sekuła, Aleksandra
Choromańska, Paulina
Data publikacji:
2017-12-01
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Tragedia
Dramat
Modernizm
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Źródło:
Gerhard Hauptmann, Biedny Henryk, tłum. Jan Kasprowicz, Brody = Nakładem i drukiem Feliksa Westa, 1908.
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Brand
Autorzy:
Ibsen, Henryk
Współwytwórcy:
Choromańska, Paulina
Kasprowicz, Jan
Sekuła, Aleksandra
Kopeć, Aleksandra
Kozioł, Paweł
Data publikacji:
2018-09-19
Wydawca:
Fundacja Nowoczesna Polska
Tematy:
Modernizm
Dramat
Dramat wierszowany
Opis:
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Źródło:
Henryk Ibsen, Brand. Poemat dramatyczny w pięciu aktach, Instytut Wydawniczy "Biblioteka Polska", Warszawa [1923].
Dostawca treści:
Wolne Lektury
Książka
Tytuł:
Uwagi do Salve Regina Jana Kasprowicza
Notes to the „Salve Regina” by Jan Kasprowicz
Autorzy:
Jakiel, Edward
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31028171.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Bernardinum
Tematy:
Kasprowicz
liturgia w literaturze
Młoda Polska
liturgy in literature
Young Poland
Opis:
Przedstawiam tu dwie, dotąd niepodjęte w kasprowiczologii, istotne uwagi na temat utworu Salve Regina, zestawiając ze sobą dwa zagadnienia łączące ten hymn Kasprowicza z liturgią rzymską i obrzędowością. Wątki tematyczne i strukturalne, jakie w tym utworze odczytuję, ponad wszelką wątpliwość mają rodowód liturgiczno-obrzędowy. Najwyraźniej związek tego hymnu poety z utworem religijnym o tym samym tytule wyraża się w ujęciu czasu. Tak jak w liturgii mszalnej i liturgii pogrzebowej, ale też tak jak w pobożności klasztornej i pia exercitia hymn ten wiąże się z doświadczeniem krańcowym. Śpiewany lub recytowany na koniec mszy, na koniec pogrzebu, na koniec dnia – jest i w tym utworze Kasprowicza ściśle związany z końcem ziemskiego życia człowieka. Dlatego mamy tu do czynienia z rodzajem anaklezy liturgicznej, a przede wszystkim anamnezy wydarzeń biblijnych z ich liturgicznym kontekstem zorientowanym soteriologicznie.
I present here two important remarks on the subject of the work by Salve Regina, not yet taken up in Kasprowiczology, discussing two issues linking this hymn by Kasprowicz with the Roman liturgy and rituals. The thematic and structural threads that I read in this work, beyond any doubt, have a liturgical and ritual origin. Apparently, the relationship between this poet’s hymn and the religious work of the same title is expressed in terms of time. As in the mass liturgy and funeral liturgy, but also in monastic piety and pia exercitia, this hymn is associated with an extreme experience. Sung or recited at the end of the mass, at the end of the funeral, at the end of the day – it is also closely related to the end of human life in this piece by Kasprowicz. That is why we are dealing here with a kind of liturgical anaclesis, and above all an anamnesis of biblical events with their liturgical context oriented soteriologically.
Źródło:
Studia Pelplińskie; 2022, 56; 173-182
0239-4456
Pojawia się w:
Studia Pelplińskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ancient Coins in the Collection of the Jan Kasprowicz Museum in Inowrocław
Monety antyczne w zbiorach muzeum im. Jana Kasprowicza w Inowrocławiu
Autorzy:
Jarzęcki, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2033777.pdf
Data publikacji:
2021-12-28
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
ancient coins
Greek coins
Numidian coins
Roman coins
Cuiavia
coin finds
Przeworsk culture
museum collection
Kazimierz Miaskowski (1875-1947)
monety antyczne
monety greckie
moneta numidyjska
monety rzymskie
Kujawy
znaleziska monet
kultura przeworska
kolekcja muzealna
Opis:
The article concerns 23 ancient coins (8 Greek, 1 Numidian, and 14 Roman) from the museum collection in Inowrocław. One coin comes from archaeological excavations (a Trajanic denarius type RIC 6), the rest from donations and purchases. The coins donated to the museum are chance finds, however the donors indicated the place where they were found. The remaining coins have been purchased from old collections. In one case their previous owner is known: Kazimierz Miaskowski (1875-1947), a catholic priest, and author of many publications associated with the Inowrocław region. The land around Inowrocław stands out as an area in which many ancient coins have been found. The author analyses coins from the museum against the background of finds from the Inowrocław area. Many of the coins in the collection are likely to have been found in the immediate area of the town. The author also tries to reconstruct the collections from which they came, and the fate of these collections
Artykuł dotyczy 23 monet antycznych z kolekcji muzealnej (8 greckich, 1 numidyjska i 14 rzymskich). Jedna moneta pochodzi z wykopalisk archeologicznych (denar Trajana typu RIC 6), pozostałe z darów i zakupów. Monety przekazane do muzeum to przypadkowe znaleziska. Ofiarodawcy wskazali jednak miejsce ich znalezienia. Pozostałe to zakupy, które pochodzą z dawnych kolekcji. W jednym przypadku znany jest ich poprzedni właściciel – ks. Kazimierz Miaskowski (1875-1947), autor wielu publikacji związany z okolicą Inowrocławia. Okolica Inowrocławia wyróżnia się jako miejsce znajdowania wielu monet antycznych. Autor analizuje monety z muzeum na tle znalezisk z okolic Inowrocławia. Bardzo prawdopodobne, że wiele monet pochodzących z kolekcji jest znaleziskami z najbliższej okolicy. Autor podejmuje też próbę rekonstrukcji kolekcji z których pochodziły i ich losów.
Źródło:
Acta Archaeologica Lodziensia; 2021, 67; 69-88
0065-0986
2451-0300
Pojawia się w:
Acta Archaeologica Lodziensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Degradacja prometeizmu na podstawie literatury antycznogreckiej i polskiej
The Degradation of Prometheism on Material from Ancient Greek and Polish Literature
Autorzy:
Karagiozow, Panajot
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/510749.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Prometheism
tcheomachy
Jan Kochanowski
Adam Mickiewicz
Jan Kasprowicz
Sławomir Mrożek
Opis:
The myth of Prometheus belongs to the oldest and most frequently interpreted ancient myths. Over the centuries, Prometheism has deteriorated instead of evolving, and such a claim can be supported by comparing Aeschylus’ archetype with the theomachists in the masterpieces of Polish authors Jan Kochanowski, Adam Mickiewicz, Jan Kasprowicz and Sławomir Mrożek. The works reviewed in this article suggest that the types of theomachy reflects the respective dominant ideology and represents the actual position of every partici-pant in the triad: the mass – the theomachist – the deity. Prometheus, as an equal to Zeus, sacrifices himself for the inferior human “ephemerals”; in his Laments, Kochanowski creates his own anthropocentrical pantheon and demands from the resident deities to bring his be-loved little daughter back to life or at least console his paternal grief; Konrad (Forefather’s Eve), in order to liberate his ethnic motherland, requests from God to give him the power to rule the world by feelings; the lyric hero of Jan Kasprowicz (Holy God, Holy and Mighty) insists that God salvages mankind from disasters and starvation or becomes human again and come down to Earth and suffers with the ordinary people; whereas the Communist Bartodziej (Portrait), willing to fight the whole world in the name of his party leader, sacrifices the ones closest to him on the altar of Stalin, and ultimately destroys himself.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2013, 2(12); 113-135
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies