Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Interpretation Center" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Accessibility to the New Geoparq of Siurana
Dostępność Nowego Geoparku w Siuranie
Autorzy:
Adell-Argilés, Josep Maria
Alonso-Muñoyerro, Susana Mora
De La Piedra Gordo, Dolores
Jiménez, Miguel García
Lombana Echeverry, Edgar
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2172460.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Politechnika Lubelska. Polski Komitet Narodowy Międzynarodowej Rady Ochrony Zabytków
Tematy:
Siurana Castle
accessibility
old paths
Interpretation Center
Zamek Siurana
dostępność
stare ścieżki
Centrum Intepretacji
Opis:
The little town of Siurana, with just thirty houses, is located on a perched geological isthmus and surrounded with precipices. Historically, the place is famous for its castle (now dilapidated), which was the last bastion of Catalonia during the Reconquista. For only twenty years, it was easily accessible by a paved road. According to one legend, the “Moorish Queen” jumped from a cliff on her horse before falling into the hands of the Christians, leaving a horseshoe near the castle on a vertical precipice. Later, a Romanesque Church was built there in the twelfth century. 1. The local environment is urban protected, but geological protection is also needed to preserve the spectacular stone strips down below at the water reservoir. It is necessary to improve the accessibility of Siurana as a geological park by rebuilding old foot paths and reinforcing the steep enclave. The geological features are highly Visible and spectacular: rolling hills of brown slate followed by wind-carved, red sandstone cliffs crowned with white limestone. 2. Accessibility can be developed by basing on existing roads and making new ones that are necessary to enjoy the park and comply with fire regulations. 3. In the town, it is necessary to build roads accessing the treatment plant, and establish a Cultural Interpretation Center dedicated to local history. Also, a parking lot for around twelve vehicles should be constructed at the lower level, where it would be protected by trees. 4. A Viewpoint at the precipice in Salto de la Reina Mora has also been proposed. It would offer a View of the castle and the precipice in all their glory, but would require a special access ramp. 5. To make Visits easier and more enjoyable, it is proposed that Visitors take electric vans up the road (8 km) and descend by a New Cable Car between Siurana and Cornudella del Montsant at the base of the mountain, where the car park is located.
Małe miasteczko Siurana, liczące zaledwie trzydzieści domów, położone jest na przesmyku geologicznym i otoczone przepaściami. Historycznie, miejsce to słynie z zamku (obecnie zniszczonego), który był ostatnim bastionem Katalonii podczas rekonkwisty. Przez zaledwie dwadzieścia lat był on łatwo dostępny dzięki utwardzonej drodze. Według jednej z legend, "Królowa Maurów" skoczyła z klifu na swoim koniu, zanim wpadła w ręce chrześcijan, pozostawiając podkowę w pobliżu zamku na pionowej przepaści. Później w XII wieku wybudowano tam romański kościół. 1. Lokalne środowisko jest chronione urbanistycznie, ale potrzebna jest również ochrona geologiczna, aby zachować spektakularne pasy kamienne w dole przy zbiorniku wodnym. Konieczna jest poprawa dostępności Siurany jako parku geologicznego poprzez odbudowę starych ścieżek i wzmocnienie stromych enklaw. Cechy geologiczne są bardzo widoczne i spektakularne: falujące wzgórza z brązowego łupka, a następnie wyrzeźbione przez wiatr klify z czerwonego piaskowca zwieńczone białym wapieniem. 2. Dostępność może być rozwijana poprzez bazowanie na istniejących drogach i wykonanie nowych, które są niezbędne do korzystania z parku i zgodne z przepisami firmy. 3. W mieście konieczne jest zbudowanie dróg dojazdowych do oczyszczalni i utworzenie Centrum Interpretacji Kulturalnej poświęconej lokalnej historii. Należy również wybudować parking na około dwanaście pojazdów na niższym poziomie, który byłby chroniony przez drzewa. 4. Zaproponowano również punkt widokowy na przepaści w Salto de la Reina Mora. Aby ułatwić i uprzyjemnić zwiedzanie, proponuje się, aby zwiedzający wjeżdżali elektrycznymi pojazdami na górę (8 km) i zjeżdżali nową kolejką linową między Siuraną a Cornudella del Montsant u podstawy góry, gdzie znajduje się parking.
Źródło:
Ochrona Dziedzictwa Kulturowego; 2022, 13; 129--142
2543-6422
Pojawia się w:
Ochrona Dziedzictwa Kulturowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Die Bedeutung des Alten Testamentes für den Reformator Martin Luther
The Importance of the Old Testament for the Reformer Martin Luther
Autorzy:
Oeming, Manfred
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/494328.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej w Warszawie
Tematy:
Luther
Reformation
Vorlesungen über das Alte Testament
Hermeneutik des Alten Testaments
christologische Auslegung des Alten Testaments
Psalm 22
Mitte der Schrift
reformation
lectures on Old Testament
hermeneutics of the Old Testament
christological interpretation of the Old Testament
center of scripture
Opis:
Martin Luther war von Beruf Alttestamentler. Er verdiente seinen Lebensunterhalt als Professor für Bibelwissenschaft an der Universität Wittenberg und hat nur 13% seiner 43 Jahre Vorlesungstätigkeit dem Neuen Testament gewidmet (1515-17; 1531: Römerbrief, Galaterbrief, Hebräerbrief), 87% aber dem Alten Testament, v.a. dem Psalter und der Genesis. Schon dass er konsequent am Hebräischen Urtext als der Veritas Hebraica gearbeitet und alle zukünft igen Generationen von Theologen auf diese Methode verpflichtet hat, sichert ihm dauerhaft Geltung. Grundlage für seine Wertschätzung des Alten Testaments war seine konsequente christologische Exegese, die er mit dem Gedanken der „Mitte der Schrift “ verband. Am Beispiel von Ps 22 wird plastisch illustriert, wie Luthers Ansatz in die Textauslegung, ja sogar in die Textkritik hineinwirkt. Die großen Leistungen haben aber auch Schattenseiten: die unhistorische Verabsolutierung nur einer Rezeptionsform, der unerträgliche Antijudaismus und gewalthafte Umdeutungen.
Martin Luther was by profession an Old Testament scholar; he earned his living as a professor of Biblical Science at the University of Wittenberg. He devoted only 13% of his 43 years of lectures to the New Testament (1515-17, 1531: Letter to the Romans, Letter to the Galatians, Letter to the Hebrews), but 87% to the Old Testament, esp. to the Psalms and Genesis. He has consistently worked on the Hebrew “Urtext” as the Veritas Hebraica and has committed all future generations of theologians to this method; already this assures him permanent validity. Th e basis for his appreciation of the OT was his consistent christological exegesis. „What teach Christ“ was the „center“ of the Old Testament. Th e example of Ps. 22 illustrates how Luther‘s approach is applied to the interpretation of the text, and even to the textual criticism. However, the enormous achievements also have shadows: the unhistorical absolutisation of only one form of reception, the intolerable anti-Judaism, and the partly vigorous Christological reinterpretation.
Źródło:
Rocznik Teologiczny; 2017, 04; 647-685
0239-2550
Pojawia się w:
Rocznik Teologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies