Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Diabeł"" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Anna Sobko „Jeden z Rus, drugi z Prus, a wszystkich was diabeł na kupę zwiózł!” Akcja „Wisła” i osiedlenie na Pomorzu we wspomnieniach dawnej mieszkanki Zahoczewia
Anna Sobko "One from Russia, the other from Prussia, and the devil dropped you all here!" The "Wisła" action and settlement in Pomerania in the memories of the former residents of Zahoczew.
Autorzy:
Zubowski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634904.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Ośrodek Pamięć i Przyszłość
Tematy:
Akcja „Wisła”
przesiedlenia
Zahoczewie
Smołdzino
II wojna światowa
Jaworzno
resettlement
Zahoczew
World War II
Opis:
The report by Anna Sobko (nee Kałuc) is primarily a story about the traumatic events of 1944-1947, which were encountered by Polish citizens of Ukrainian nationality living in three pre-war voivodeships - Krakow, Lublin and Lviv. Under international agreements and decisions of the Polish authorities, they were resettled to the USSR and then - as part of the "Vistula" Action - to the Western and Northern Lands. Ms. Anna, along with her entire family, was deported from Zahoczewo near Lesko to Smołdzino in Pomerania between April and May 1947. Her memories intricately detail their arrival to a new place of residence, living conditions, relations with other groups of the population and adaptation to the new cultural landscape, which changed from the Bieszczady to the Baltic region.
Relacja Anny Sobko z domu Kałuc stanowi przede wszystkim opowieść o traumatycznych wydarzeniach lat 1944–1947, które spotkały polskich obywateli narodowości ukraińskiej zamieszkałych na terenie trzech przedwojennych województw – krakowskiego, lubelskiego i lwowskiego. W ramach umów międzynarodowych oraz decyzji polskich władz przesiedlano ich do USRR, a następnie – w ramach Akcji „Wisła” – na Ziemie Zachodnie i Północne. Pani Anna wraz z całą rodziną, na przełomie kwietnia i maja 1947 r., została wysiedlona z Zahoczewia koło Leska do Smołdzina na Pomorzu. Jej wspomnienia szczegółowo traktują o przyjeździe do nowego miejsca zamieszkania, warunkach bytowych, stosunkach z innymi grupami ludności oraz adaptacji do nowego krajobrazu kulturowego, który z Bieszczadów zmienił się w tereny nadbałtyckie.
Źródło:
Wrocławski Rocznik Historii Mówionej; 2017, 7; 304-342
2719-7522
2084-0578
Pojawia się w:
Wrocławski Rocznik Historii Mówionej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sposoby przeciwstawiania się złemu duchowi w ujęciu św. Jana Chryzostoma
Methods of resisting the evil spirit in the teaching of st. John Chrysostom
Autorzy:
Zmuda, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/613030.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
diabeł
walka duchowa
Jan Chryzostom
devil
spiritual fight
John Chrysostom
Opis:
In the opinion of Saint John Chrysostom man can resist the demon through the adoption of the sacrament of Baptism and the Eucharist and through the practice of penance: prayer, fasting and almsgiving. In the Sacrament of Baptism, all works of the devil are removed, man becomes an heir of heaven, marrying the son of God takes place, the Holy Spirit begins to dwell in man. In the Eucharist, Christ together with the person who welcomed him in Holy Communion, fights with the devil, just like in the times when he walked on the earth, throws out the evil spirit, kindles the heart of the believer and gives grace to fight. After the fall, that is after the cooperation with the devil, man immediately has to take to the works of penance, to return to unity with betrayed God. Not doing works of penance equals condemning himself. One should fight by prayer – during which one asks God for strength to fight, by fasting – which extinguishes the evil passions and „moves so much evil away from us” and by almsgiving – which removes the lust, opens the gates of heaven, takes away sins.
Źródło:
Vox Patrum; 2013, 59; 151-178
0860-9411
2719-3586
Pojawia się w:
Vox Patrum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Znaczenie rzeczownika φθόνος w Mdr 2,24
The Meaning of the Noun φθόνος in Wis 2:24
Autorzy:
Zieliński, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2087823.pdf
Data publikacji:
2021-10-28
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
zawiść
diabeł
śmierć
niezniszczalność
envy
devil
death
incorruptibility
Opis:
Interpretacja rzeczownika φθόνος w Mdr 2,24 może rodzić pewne trudności. We egzegezie φθόνος jest generalnie odnoszony do postawy diabła, który, zazdrosny o człowieka, buntuje się przeciw Bogu. Takie znaczenie pojawia się już w literaturze apokryficznej i patrystycznej. Ten artykuł ukazuje kontekst analizowanego wersetu, kwestie związane z jego tłumaczeniem oraz możliwe interpretacje. Bada najpierw naturę śmierci, stara się ukazać, jaka rzeczywistość kryje się za terminem διάβολος i dlaczego autor opisuje jego działanie jako motywowane zawiścią. Opierając się na tekstach Filona z Aleksandrii argumentuje, że zawiść rozumiana jako smutek związany z brakiem różnych dóbr, które posiadają inni, to tylko określenie istoty tego uczucia. Wydaje się, że autor natchniony chciał przede wszystkim ukazać zawiść jako postawę negatywną, radykalnie przeciwstawną idei mądrości, cnoty i bliskości Boga. W takiej interpretacji zawiść objawia stan moralnego zła, absolutnego braku mądrości, który skutkuje oddzieleniem od Boga, wprowadza niezgodę między ludźmi i ostatecznie doprowadza do duchowej śmierci.
The interpretation of the noun φθόνος in Wis 2:24 may raise some difficulties. In exegesis, φθόνος is generally referred to the attitude of the devil who, jealous of man, rebelled against God. This meaning already appears in apocryphal and patristic literature. This article presents the context of the analyzed verse, issues related to its translation, and possible interpretations. First, it explores the nature of death, then tries to show what reality is behind the term διάβολος and why the author describes his action as motivated by envy. Based on the texts of Philo of Alexandria, the article argues that envy, understood as sadness related to the lack of various goods that others have, is only a definition of the essence of this feeling. It seems that the inspired author primarily wanted to show envy as a negative attitude, radically opposed to the idea of wisdom, virtue and closeness to God. In such an interpretation, envy reveals a state of moral evil, an absolute lack of wisdom, which results in separation from God, causes discord between people, and ultimately leads to spiritual death.
Źródło:
The Biblical Annals; 2021, 11, 4; 559-573
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gdy diabeł mówi dobranoc
When the Devil says ‘goodnight’
Autorzy:
Zielińska, Maryla
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1816956.pdf
Data publikacji:
2021-02
Wydawca:
Instytut im. Jerzego Grotowskiego we Wrocławiu
Opis:
Teatr Narodowy w Warszawie Jarosław Iwaszkiewicz Matka Joanna od Aniołów na podstawie scenariusza filmowego Jerzego Kawalerowicza i Tadeusza Konwickiego reżyseria, scenografia, światło: Wojciech Faruga, dramaturgia: Julia Holewińska, kostiumy: Konrad Parol, muzyka: Teoniki Rożynek, ruch sceniczny: Krystian Łysoń premiera: 5 września 2020 Wrocławski Teatr Pantomimy im. Henryka Tomaszewskiego Wyspa na motywach Burzy Williama Szekspira w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka scenariusz i reżyseria: Piotr Cieplak, scenografia: Andrzej Witkowski, kostiumy: Bajka Mourier; ruch sceniczny: Aleksander Sobiszewski, konsultacje choreograficzne: Leszek Bzdyl, muzyka: zespół Kormorany w składzie: Paweł Czepułkowski, Michał Litwiniec, Tomasz Orszulak premiera: 6 listopada 2020 w Centrum Sztuk Performatywnych „Piekarnia” we Wrocławiu Teatr Żydowski im. Ester Rachel i Idy Kamińskich w Warszawie Der Szturem. Cwiszyn / Burza. Pomiędzy według Burzy Williama Szekspira w tłumaczeniu na jidysz Yosefa Goldberga dramaturgia i reżyseria: Damian Josef Neć, scenografia, kostiumy, wizualizacje: Marta Wieczorek, Maciej Czuchryta, muzyka: Sławomir Kupczak, choreografia: Szymon Dobosik premiera: 3 października 2020; streaming na Festiwalu Szekspirowskim: 24 listopada 2020 TR Warszawa, scena w ATM Studio 2020: Burza na motywach The Tempest Williama Szekspira w przekładzie Stanisława Barańczaka scenariusz: Grzegorz Jarzyna i Weronika Murek, reżyseria: Grzegorz Jarzyna, scenografia: Fabien Lédé, kostiumy, charakteryzacja: Anna Axer Fijałkowska, muzyka: Piotr Kurek, reżyseria światła: Aleksandr Prowaliński, reżyseria wideo: Marek Kozakiewicz premiera na TR Online: 27 listopada 2020
Źródło:
Didaskalia. Gazeta Teatralna; 2021, 161; 326-341
2720-0043
Pojawia się w:
Didaskalia. Gazeta Teatralna
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polski i słoweński diabeł nie taki straszny...
Polish and Slovene devil is not as black…
Autorzy:
Wtorkowska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47220352.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
glottodydaktyka polonistyczna
język polski jako obcy (JPJO)
frazeologia porównawcza
teaching Polish as a foreign language
Polish as a foreign language
comparative phraseology
Opis:
Artykuł poświęcony jest frazeologii porównawczej. Porównano w nim związki frazeologiczne znajdujące się w podręczniku E. Rybickiej Nie taki diabeł straszny… Podręcznik frazeologii dla obcokrajowców ze związkami wyrazowymi występującymi w języku słoweńskim. Podstawą podziału materiału było kryterium formalno-znaczeniowe oraz kulturowe – zbadano, które z tych związków mają taką samą, podobną, czy inną strukturę, które znaczą to samo lub co innego i jaki jest ich zakres użycia w obu językach.
The article deals with comparative phraseology. It compares phraseological units which can be found in the textbook Nie taki diabeł straszny… Podręcznik frazeologii dla obcokrajowców [The devil is not as black…Textbook of phraseology for foreigners] by E. Rybicka with the corresponding Slovene phraseological units. The main criterion for the division was that of formal and semantic correspondence, based on the semantics and the structural form of the phraseological equivalent. We examined which of the phraseological units have identical, similar or different structure, which carry the same or different meaning and what is the scope of their usage in both languages. The comparative analysis demonstrated three main types of equivalency – full, partial and substitutionary.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2013, 20; 51-65
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dwa sposoby wartościowania baby w przysłowiu Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle
Autorzy:
Wasiuta, Sebastian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/611511.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
linguistic worldview
proverb
linguistic stereotype
valuation
językowy obraz świata
przysłowie
stereotyp językowy
wartościowanie
Opis:
The article attempts to show how the proverb Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle, lit. ‘Where the devil does not dare, he’ll send a woman’ [When the going gets tough, the tough get going], functions in the intertextual space of contemporary Polish public discourse. The history of the proverb is presented, along with its explanations and the stereotypes of the devil and the woman. It is then shown what modal formulae and genological qualifiers are used with the proverb in order to increase its persuasive potential, what position it holds when it is used in argumentation, in implication or in opposition. Conclusions are more general: the functioning of the proverb in discourse illustrates the distancing of paremic derivatives from their bases, as a result of which they lose their constitutive paremic features and turn into examples. The case on hand also involves axiological conversion: the woman in the proverb was first evaluated negatively (she is worse than the devil in her harmful actions), now her image is positive (she does something good against the devil). The proverb functions as praise of someone who has defeated the devil in overcoming difficulties.
Autor rozpoczyna od omówienia historii przysłowia Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle, jego definicji oraz obecnych w nim stereotypów diabła i baby. Następnie pokazuje, że o ile początkowo przysłowie to wartościuje babę negatywnie (jest gorsza od diabła, bo bardziej skuteczna w szkodzeniu ludziom), o tyle współcześnie akcentuje się, że baba wbrew diabłu robi coś dobrego. Przysłowie to staje się pochwałą pod adresem kogoś, kto zwyciężył diabła, czyli przezwyciężył trudności.
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2019, 31
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Maryja przeciw złu w przekazie św. Ludwika Marii Grignion de Montfort
Autorzy:
Wandzel, Szymon
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/22676619.pdf
Data publikacji:
2022-10-11
Wydawca:
Wyższe Seminarium Duchowne w Łodzi
Tematy:
Maryja
Niepokalana
zło
diabeł
demony
święty Ludwik Grignion de Montfort
Jan Paweł II
Mary
Immaculate
evil
devil
demons
Saint Louis Grignion de Montfort
John Paul II
Opis:
The author tries to answer the question whether, according to St Louis Grignion de Montfort, Mary has power over demons and evil and can protect people from it. Saint Louis presents Mary as the Brave Helmswoman who resists evil and defends the Christian people. Through her living faith, her bond with the Church and the maternal mission of her Alma Mater, she also takes an active part in the work of amusement and supports those who take up arms against evil. The author notes that Mary’s role in fighting evil and helping humanity is active. Mary is constantly ready to help her children. Many Saints over the years confirm this truth, and a particular emphasis on the timeline is the figure of Saint Louis, in whose texts we can read his position confirming this thesis.
Źródło:
Łódzkie Studia Teologiczne; 2022, 31, 3; 257-268
1231-1634
Pojawia się w:
Łódzkie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Potestas nocendi w świetle komentarzy św. Augustyna do Księgi Hioba 1-2
Potestas nocendi in the light of st. Augustine’s commentary to the Book of Job 1-2
Autorzy:
Terka, Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/614224.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Bóg
diabeł
Hiob
kuszenie
Opatrzność Boża
oskarżenie
podejrzenie
pozwolenie
próba
sprawiedliwość
wolna wola
władza szkodzenia
God
devil
Job
temptation
Providence
accusing
suspicion
permission
trial
justice
free will
the power of harming
Opis:
St. Augustine interprets the tragedy of Job presented in the Bible by two coincidental and connected with each other scenes: the first describes the history of man depressed with suffering, who lost his property, family and health, where the second one shows the dialog on the spiritual level between God and Satan, in consequence of which Satan receives the power of doing damage (potestas nocendi) to Job. The matter of this power, its range and goal are examined by The Bishop of Hippo by means of the relationship analysis between God, deviland Job. The power of harming comes from God and He is definitely responsible for Job’s suffering. He gives this power for devil but only for making man more prefect and revealing His justice. Where the action of devil is the charge of insincere devotion, jealousy, suspecting of hidden sin and temptation of Job in order to make him turn around from God. But for Job the experience of suffering is the trial which is given from God and by it God demands from Job taking a decision. His reply to God is described by St. Augustine as trust and agreement his will with God’s will. The power of harming is limited first by God’s will and permission given by Him, next by devil’s nature as a creature which has to ask for harming permission and hasn’t got any access to human heart, and later by Job’s will and a choice made by him. So potestas nocendi is not license of devil, but first of all the power of God and devil’s desire of harming.
Źródło:
Vox Patrum; 2016, 65; 653-681
0860-9411
2719-3586
Pojawia się w:
Vox Patrum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“When the Cock crows, the Devil Falls” – a Review of Christian Thought Concerning Birds in Selected Folk Tales
“Gdy kogut pieje, diabeł truchleje” - przegląd myśli chrześcijańskiej dotyczącej ptaków w wybranych opowieściach ludowych
Autorzy:
Tańczuk, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1815534.pdf
Data publikacji:
2021-10-04
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
ptaki
przyroda
chrześcijaństwo
człowiek
opowieści ludowe
mit
birds
nature
Christianity
humans
folk tales
myth
Opis:
In the consumptive world, mysterious things function as magic or superstition, sometimes via tradition, or a relic of a by-gone era. However, we are still afraid to see a black cat, and somebody remembers the celandine (in Polish “jaskółcze ziele”), though nobody knows its connotation with the swallow. The image of birds in folk tales connects the observation of nature, throughout the year and religious holidays, with their consequences for Man. Since the beginning, Man has admired nature, being afraid of its wildness and primeval power. When one joined it with divinity, it aroused fear even more, but also evoked greater fascination. In this article, I present the essence of myths in folk stories, and its function on the example of birds which have lived in proverbs and sayings. I will also show the variety of references to the cult of Christian saints, the love of the land, and the nature that surrounds us. I would like to show how our attitude towards nature has changed, and what is the function of birds as an element of the environment. I would also like to answer the question; does a modern man need myths to discover his sense of life and realise its meaning?
W świecie nastawionym na konsumpcjonizm i zysk, to, co tajemnicze funkcjonuje jako magia, zabobon, czasem jako tradycja, relikt zamierzchłych czasów. A jednak w życiu codziennym wciąż obawiamy się czarnego kota i ktoś jeszcze pamięta, że na coś dobre jest jaskółcze ziele, choć nie wie jaki związek ma z tym wszystkim jaskółka. Obraz ptaków w kulturze ludowej łączy w sobie obserwację przyrody, jej rocznego cyklu oraz świąt religijnych, których daty w kalendarzu zbiegają się z nastawaniem cieplejszych bądź chłodniejszych dni i ich konsekwencji dla człowieka. Człowiek od początku zachwycał się naturą, jednocześnie obawiając się jej dzikości, jej pierwotnej mocy. Gdy połączył ją z boskością, to jeszcze tylko bardziej roznieciło strach, ale i zrodziło tym większą fascynację. W niniejszym artykule przedstawiam istotę mitów w kulturze ludowej, jej funkcję i na przykładzie gatunków ptaków, jakie funkcjonowały na co dzień w opowieściach i przysłowiach, pokazuję mnogość odniesień do kultu świętych chrześcijańskich, umiłowanie ziemi i przyrody, która nas otacza. Chciałabym pokazać, jak zmieniał się stosunek człowieka do przyrody i jaką funkcję do spełnienia mają ptaki jako elementy natury oraz odpowiedzieć na pytanie czy dzisiejszy człowiek potrzebuje mitów, aby znaleźć sens życia i odkryć jego znaczenie.
Źródło:
Studia Ecologiae et Bioethicae; 2021, 19, 3; 45-59
1733-1218
Pojawia się w:
Studia Ecologiae et Bioethicae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies