Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "auto" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Опыт эмиграции в поэтическом творчестве Александра Галича
Experience of emigration in the poetry of Alexander Galich
Autorzy:
Osiewicz, Bartosz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481572.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Alexander Galich
emigration literature auto/biographical methodology geopoetic
auto/bio/geo/graphy
Opis:
This article is devoted to an analysis of the autobiographical experience of emigration in Alexander Galich’s poetry. Galich’s poetic texts are able to reflect the state of the writing subject, revealing to the reader the depth of his feelings and emotions and showing the features of his intimate world. The lyrics of Galich, an emigrant, are full of autobiographical experience and are rich in the “exile” time-spatial component associated with the author’s biography. In formal-compositional terms, his poems are distinguished by a broken harmony and integrity. However, as life experience showed, emigration turned out to be a serious test for the writer, leaving an indelible mark on his psyche and creative legacy.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2019, 4, XXIV; 21-32
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Авторский голос в романе Дины Рубиной "Маньяк Гуревич"
The author’s voice in Dina Rubina’s novel “Maniac Gurevich”
Głos autorski w powieści Diny Rubiny „Maniak Gurewicz”
Autorzy:
Maliutina, Nataliia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20311801.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
коммментарий
роман
автопсихологизм
рассказчик
автор
сommentary
novel
auto psychologism
narrator
author
Opis:
The polysubjective perception of the world in Dina Rubina’s novel allows us to observe the author’s voice in the narrator’s comments and the characters’ remarks. The author coordinates all the subjects of narration, and in his comments he makes a connection between the time the hero experiences the event and the time the reader comprehends it. The author’s commentary includes direct judgments from his own life experience, figures of silence (semantic gaps), as well as incorporated constructions. Through those ploys it is possible to present the picture of the world in the novel which is largely determined by the phenomenon of transition of the character’s internal state and his external displacement (emigration).
Полисубъектное восприятие мира в романе Дины Рубиной позволяет отметить авторский голос в суждениях нарратора и репликах героев. Автор осуществляет координацию всех субъектов наррации и в своих комментариях осуществляет связь между временем проживания события героем и временем осмысления его читателем. Авторский комментарий включает непосредственные суждения из его жизненного опыта, фигуры умолчания (смысловые лакуны), вставные конструкции, посредством которых можно представить картину мира в романе. Она в значительной степени обусловлена явлением переходности внутреннего состояния героя и его внешнего перемещения(эмиграции).
Wielopodmiotowe postrzeganie świata w powieści Diny Rubiny pozwala wyróżnić głos autora w komentarzach narratora i wypowiedziach bohaterów. Autor koordynuje wszystkie wątki narracji, a w swoich komentarzach łączy moment przeżywania wydarzenia przez bohatera z czasem ,w którym czytelnik go pojmuje. Komentarz autora zawiera bezpośrednie sądy z własnego doświadczenia życiowego, figury ciszy(luki semantyczne),a także konstrukcje inkorporowane. Dzięki tym chwytom możliwe jest przedstawienie obrazu świata w powieści, który w dużej mierze jest zdeterminowany przez zjawisko przejścia stanu wewnętrznego bohatera i jego zewnętrzne przemieszczenie (emigracja).
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2023, 2 (182); 165-179
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Реализация субъективно-оценочной модальности через автосемантию отрезков текст
Realization of subjectively-estimated modality through auto semantic pieces of the text
Autorzy:
Микадзе, Манана
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1897133.pdf
Data publikacji:
2018-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
fragmenty autosemantyczne
opowiadania
menologium
dialog
modalność
auto semantic pieces
short stories
menology
dialogue
modality
Opis:
Autosemantyczne części opowiadania są fragmentami stosunkowo niezależnymi od całości tekstu lub jego wycinka. W przebiegu historii opisanej w tekście niezależne autosemantyczne części pełnią funkcję pauzy, dają wytchnienie. Odwracają uwagę czytelnika od linii narracji, sprowadzając każde wydarzenie do filozoficznych uogólnień. Opowiadanie W. Saroyana pt. „Chłopiec na lotnym trapezie“ zawiera co najmniej kilka autosemantycznych fragmentów, które wyrażają różne osądy i opinie autora, tytuły dzieł literackich jak i nazwiska autorów czy nazwy własne. W opowiadaniu pt. „Śmiech“ modalność subiektywno-oceniająca jest również wyrażona poprzez różne rodzaje autosemantycznych fragmentów tekstu. Służą one jako wzmacniacze modalnego charakteru opowiadania, oddając bezpośrednio stan emocjonalny autora. Tytuł opowiadania „Sztruksowe spodnie“ jest także odniesieniem do autosemantycznego elementu: hiszpańskie spodnie ze względu na swoje kolory, zastosowane w modzie, utożsamiane są z dobrym, podniosłym nastrojem. Reasumując, autosemantyczne fragmenty tekstu definiują szczegółowo jego synsemantyczne elementy i są wyjątkową formą przedstawienia punktu widzenia autora wyrażonego w opowiadaniu.
Auto semantic pieces are fragments, rather free in auto semantic are frelation to the maintenance of the text or its part. In progress of the text auto semantic separate pieces serves as though as a pause, a respite. It disconnects attention of the reader from a line of a narration, lifting any event on a level philosophical generalizations. In W. Saroyan’s story „The Daring Young Man on the Flying Trapeze” there is a set of the auto semantic fragments expressing various author’s estimations: It is m author’s deviations, both names of literary works, and names of writers, and fragments of other products. The subjective-modal evaluations of the author in the story “Of laugher” are expressed also through different types of auto-semantic fragments. This auto-semantic fragment serves as the modal amplifier, transmitting the emotional state of the author and first hands. The name of work “Corduroy Of pants” also in relation is the auto-semantic element: Spanish trousers are noted for by the special feature of fashion, colors, applications, they are associated with a good, elevated mood. Generalizing author’s thought, auto-semantic fragments define concretely the sin-semantic fragments of text and serve as the unique form of the fastening of author’s position.
Źródło:
Linguodidactica; 2018, 22; 115-124
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Литература и человек в цифровую эпоху: стилизация vs. гибридизация литературного творчества
Literature and people in the digital age: the styling vs hybridization of literary creativity
Autorzy:
Наталья, Кнэхт
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1832501.pdf
Data publikacji:
2019-11-22
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
постструктурализм
концептуализм
антропология повседневности
текстовая фотография
автоэтнография
литература нон-фикшн
poststructuralism
conceptualism
anthropology of everyday life
text photography
auto-Ethnography
non-fiction literature
Opis:
The author examines the work of two of the most famous writers of the Russian underground – V. Pelevin and V. Sorokin, who expressed the crisis of the great humanistic tradition. The author analyzes the reasons why V. Sorokin refuses “his” author’s style and writes through recognizable literary discourses from the XIX century to socialist realism, and in later prose – through modern media dialects. In contrast to the “male” letter, the article presents a new “female” prose – a work that carries the message of the writer’s, scientific and cultural project-book B. Orlova “Anthropology of everyday life, non-fiction”. The material of the observation is oral history of the indigenous inhabitants of the Angara region (genre of anthropological, sociological, modern historical, ethnographic studies), and the method of their arrangement is collage. This explains the genre borderline of the work, which combines everyday mythology and cultural geography of the people (man).
Źródło:
Studia Wschodniosłowiańskie; 2019, 19; 101-114
1642-557X
Pojawia się w:
Studia Wschodniosłowiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies