Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Bulgakov" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-12 z 12
Tytuł:
Ироническое начало в фельетоне Киев-город Михаила Булгакова
Irony in Mikhail Bulgakov’s feuilleton Kiev, the City
Autorzy:
Bortnowski, Antoni
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1837566.pdf
Data publikacji:
2021-10-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Mikhail Bulgakov
Kiev
the city
irony
Bulgakov’s early works
Kiev in literature
Opis:
The subject of the article is the analysis of the image of Kiev, presented in Mikhail Bulgakov’s feuilleton Kiev, the City. This work has rarely been the subject of in-depth analysis, despite the fact that it is one of the few texts in which the writer presents the image of his hometown. A characteristic element of the description of Kiev’s past and present is the irony. It is noticeable in the title of the feuilleton, as well as in the names of its parts. The ironic image of Soviet Kiev stands in stark contrast to the vision of the city captured in the novel The White Guard. The analysis of the techniques used by the writer in the text of Kiev, the City (e.g. the naive narrator’s mask, a combination of pompous style and colloquial speech) is carried out in order to prove that the feuilleton, in its style and ideas expressed, also shows the author’s rejection of post-revolutionary reality and his attempt to overcome the trauma of the past through laughter. The ironic image of the Soviet reality on the background of eternal spiritual values makes Kiev, the City a harbinger of the problems covered inMikhail Bulgakov’s later works.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2021, 46, 2; 125-134
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Рецензия на книгу Михаил Булгаков и славянская культура. Отв. ред. Е.А. Яблоков. Москва: Совпадение 2017, 384 с.
Review on Михаил Булгаков и славянская культура. Отв. ред. Е.А. Яблоков. Москва: Совпадение 2017, 384 с.
Recenzja książki Михаил Булгаков и славянская культура. Отв. ред. Е.А. Яблоков. Москва: Совпадение 2017, 384 с.
Autorzy:
Żejmo, Bożena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/604212.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Михаил Булгаков
Michaił Bułhakow
Mikhail Bulgakov
Opis:
Рецензия на книгу "Михаил Булгаков и славянская культура". Отв. ред. Е.А. Яблоков. Москва: Совпадение 2017, 384 с.
Review on "Михаил Булгаков и славянская культура". Отв. ред. Е.А. Яблоков. Москва: Совпадение 2017, 384 с.
Recenzja książki "Михаил Булгаков и славянская культура". Отв. ред. Е.А. Яблоков. Москва: Совпадение 2017, 384 с.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2019, 3
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Вступительное слово
Wstęp
Introduction
Autorzy:
Jabłokow, Jewgienij
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/605095.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Михаил Булгаков
Michaił Bułhakow
Mikhail Bulgakov
Opis:
Introduction
Wprowadzenie do tematycznego bloku 
Введение к блоку материалов о Булгакове
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2019, 3
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
МИХАИЛ БУЛГАКОВ И СЛАВЯНСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Mikhail Bulgakov and Slavic mythology
Michaił Bułhakow i słowiańska mitologia
Autorzy:
Jabłokow, Jewgienij
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/604194.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Булгаков
митология
Киев
Bułhakow
mitologia
Kijów
Bulgakov
mithology
Kiev
Opis:
Artykuł pokazuje, że w mitologicznym podtekście dzieł Bułhakowa najważniejsze miejsce zajmują motywy słowiańskiej mitologii (zarówno w wersji pogańskiej, jak i chrześcijańskiej). Jako przykład rozważane jest funkcjonowanie dyskursu "wąż-kurczak" w powieści "Fatalne jaja", opowiadaniach i dramatach. Analiza mitologicznych aluzji znacząco wpływa na interpretację dzieł Bułhakowa i pozwala wyjaśnić strukturę jego artystycznego świata.   
Evgeny Yablokov MIKHAIL BULGAKOV AND SLAVIC MYTHOLOGY Summary The article examines the mythological subtext of Bulgakov's works. The author assumes that motifes of Slavic mythology (both in pagan and Christian versions) occupy an important place in this subtext. The functioning of the "snake-and- chicken"'s discourse in Bulgakov’s novel "Fatal Eggs", stories ("Towel with a Rooster", "The Steel Windpipe "), plays ("Zoyka's Apartment", "Flight ") is considered. The analysis of mythological allusions clarify the interpretation of the writer's works and let specify the structure of his artistic world.
Евгений Яблоков МИХАИЛ БУЛГАКОВ И СЛАВЯНСКАЯ МИФОЛОГИЯ В статье показано, что в мифологическом подтексте булгаковских произведений мотивы славянской мифологии (как в языческом, так и в христианском вариантах) занимают важнейшее место. В качестве примера рассмотрено функционирование «змеино-куриного» дискурса в повести «Роковые яйца», рассказах («Полотенце с петухом», «Стальное горло»), пьесах («Зойкина квартира», «Бег»). Анализ мифологических аллюзий существенно влияет на интерпретацию произведений Булгакова, позволяет уточнить структуру его художественного мира.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2019, 3
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Стилистика нарратива в романе «Жизнь господина де Мольера» Михаила Булгакова (литературоведческий аспект)
The style of narration in the novel «The Life of Monsieur de Moliere» by Mikhail Bulgakov (the perspective of literary studies)
Autorzy:
Stepnowska, Tatiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968291.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Mikhail Bulgakov
Moliere
narration
novel
михаил булгаков
мольер
повествование
роман
Opis:
The article presents the most significant issues which are connected with the narration in the Bulgakov’s novel. The first-person narrative is construed by means of the vivid and flowery language. The author’s critical comments on the age of Louis XIV and human relationships that prevailed in the then theatres, proved to be universal and timeless. To a large extent the comments reveal the author’s own opinions on the life of theatre in the times of Stalin’s terror.
Статья представляет наиболее существенные проблемы, связанные с повествованием в романе Михаила Булгакова. Оно ведется от первого лица единственного числа живым, насыщенным художественными средствами языком. Критические замечания повествователя об эпохе Людовика XIV, господствующих тогда в театре отношениях носят универсальный и вневременной характер. В большой степени это мнение самого Булгакова о театральной жизни времен сталинского террора.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2015, 11; 109-121
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
БУЛГАКОВСКИЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В РОМАНЕ ЧАПАЕВ И ПУСТОТА ВИКТОРА ПЕЛЕВИНА
BULGAKOV’S ECHOES IN THE NOVEL CHAPAYEV AND VOID BY VICTOR PELEVIN
Autorzy:
Chudzińska-Parkosadze, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444987.pdf
Data publikacji:
2018-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Chapayev and Void
Victor Pelevin
The Master and Margarita
Mikhail Bulgakov
Ivan Homeless
initiation
Moscow realm
Opis:
This article is devoted to the issue of reflecting ideas, motifs, themes, types of protagonists and conflicts of the novel The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov in Pelevin’s novel Chapayev and Void. The central figure in Pelevin’s novel – Peter Emptiness (other versions of his name: Pyotr Pustota, Pyotr Voyd), reminds the reader of a hero from Mikhail Bulgakov’s novel – Ivan Homeless. The life situations of the respective heroes are analogous. The model of master and pupil is also an allusion to the relationship between Ivan and the Master. Pelevin’s reminiscence code also concerns the female hero Anna, who reflects Margarita as the ideal of beauty. Moreover, Pelevin seems to continue Bulgakov’s deliberations upon the evolution of Russian history, the constant and still valid conflict between the hero and Russian society. Additionally Pelevin uses the theme of spiritual initiation as the only way of escaping from the misery of Moscow’s reality
Źródło:
Acta Neophilologica; 2018, XX/1; 107-121
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Об одном неудавшемся замысле, или Мемориальная доска Всеволоду Вишневскому в Таллине
About one failed plan, or Memorial plaque to the Soviet writer Vsevolod Vishnevsky in Tallinn
O pewnym niezrealizowanym zamyśle, czyli o tablicy pamiątkowej poświęconej Wsiewołodowi Wiszniewskiemu w Tallinie
Autorzy:
Biełobrowcewa, Irina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/604182.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Всеволод Вишневски
Михаил Булгаков
тоталитаризм
СССР
Wsiewołod Wiszniewski
Michaił Bułhakow
totalitaryzm
Związek Sowiecki
Vsevolod Vishnevsky
Mikhail Bulgakov
totalitarism
SU
Opis:
The article presents a paradoxical fact of using the name of Mikhail Bulgakov in the newspaper discussion of perestroika, when in 1987 a group of Estonian intellectuals opposed the intention to establish inTallinna memorial board to the writer Vsevolod Vishnevsky, a fierce apologist of Soviet power. The existence of censorship prevented direct expression, and Estonian writers found a euphemistic move, arguing the impossibility of perpetuating the memory of Vishnevsky as the organizer of the persecution of Mikhail Bulgakov. The deconstruction of relevant texts of articles published in the Estonian and Central Soviet press, carried out in the article, demonstrates the transformation of polemics in the "literary field" in the confrontation at the national and social level. In the changing socio-political conditions, the name of the writer Mikhail Bulgakov, disgraced in the 1920s-1930s, acquires a decisive force.
W artykule został przedstawiony fakt użycia nazwiska Michaiła Bułhakowa w gazetowej dyskusji okresu pieriestrojki, kiedy w roku 1987 grupa estońskich intelektualistów przeciwstawiła się pomysłowi ufundowania w Tallinie tablicy pamiątkowej Wsiewołodowi Wiszniewskiemu, byłemu apologecie władzy komunistycznej. Istnienie cenzury uniemożliwiało jeszcze wtedy bezpośrednie wyrażenie argumentacji w tej sprawie, więc estońscy pisarze zastosowali eufemistyczny chwyt, argumentując ten protest działaniami Wiszniewskiego związanymi z prześladowaniem Michaiła Bułhakowa. Omówienie publikowanych później w estońskiej i centralnej prasie artykułów polemicznych wobec tego protestu ujawnia mechanizm przeniesienie sporu politycznego na pole literatury. W nowej sytuacji społeczno-politycznej nazwisko pisarza Michaiła Bułhakowa, prześladowanego w latach 20.–30., staje się silnym wsparciem dla protestu skierowanego przeciwko decyzjom politycznym.
В статье упоминается имя Михаила Булгакова в газетной дискуссии периода перестройки, когда в 1987 году группа эстонских интеллектуалов выступила против идеи финансирования мемориальной доски в Таллинне для Всеволода Вишневского, бывшего апологета коммунистического режима. Существование цензуры делало невозможным для эстонских писателей высказывать свои аргументы непосредственно по этому вопросу, поэтому они использовали эвфемизмы для того, чтобы связать протест с действиями Вишневского, связанными с преследованием Михаила Булгакова. Обсуждение публикуемых позднее в эстонской и центральной прессе полемических статей выявляет механизм переноса политического спора в область литературы. В новой социально-политической ситуации имя  Михаила Булгакова, подвергшегося преследованиям в 1920-1930-х годах, становится мощной опорой протеста против политическим решениям.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2019, 3
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Образ бала в структуре поэмы Ю. Тувима Bal w operze и романа М. Булгакова Мастер и Маргарита
Obraz balu w strukturze poematu J. Tuwima Bal w operze oraz powieści M. Bułhakowa Mistrz i Małgorzata
Autorzy:
Olyander, Luiza
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1945056.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
obraz Balu
sceny szatańskiego balu
J. Tuwim
M. Bułhakow
image of Ball
scenes of Satan’s ball
Yu. Tuvim
M. Bulgakov
Opis:
Autorka artykułu, porównując sceny balu z poematu Bal w Operze J. Tuwima oraz powieści Mistrz i Małgorzata M. Bułhakowa, zestawia i charakteryzuje problematykę społeczno-polityczną, zwraca również uwagę na szerokie możliwości wyrażania obu obrazów
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2009, 57, 7; 157-166
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Певец во ста…», или латентный сталинизм Михаила Булгакова
„Piosenkarz w sta...”, lub utajony stalinizm Michaiła Bułchakowa
“A singer in a sta ...”, or latent stalinism of Mikhail Bulgakov
Autorzy:
Shteinbuk, Feliks
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085276.pdf
Data publikacji:
2022-05-30
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Михаил Булгаков
художник и власть
латентный сталинизм
дедемонизация
очеловечивание
Michaił Bułhakow
artysta i władza
utajony stalinizm
de-demonizacja
uczłowieczenie
Mikhail Bulgakov
artist and authorities
latent Stalinism
de-demonization
humanization
Opis:
В статье рассматривается реализация в творчестве Михаила Булгакова одной из ведущих тем его литературного наследия, которая касается противостояния между художником и властью. В этой связи цель исследования определяется как попытка с помощью биографического, культурно-исторического и сравнительно-типологического методов обнаружить и обосновать действительный смысл данной темы. В результате анализа преимущественно романа Мастер и Маргарита и пьесы Батум делается вывод о том, что художественный мир писателя характеризуется латентным и сознательным сталинизмом, вследствие чего писатель пытается соответственно дедемонизировать и очеловечить корелирующие между собой образы Воланда и Сталина.
FELIKS SHTEINBUK. «PIOSENKARZ W STA...», LUB UTAJONY STALINIZM MICHAIŁA BUŁGAKOWA. Artykuł analizuje realizację w twórczości Michaiła Bułhakowa jednego z wiodących wątków jego dziedzictwa literackiego, który dotyczy konfrontacji artysty z władzą. W związku z tym cel badania jest zdefiniowany jako próba odkrycia i uzasadnienia prawdziwego znaczenia tego tematu za pomocą metod biograficznego, kulturowo-historycznego i porównawczo-typologicznego. W wyniku analizy w przeważającej mierze powieści Mistrz i Małgorzata oraz dramatu Batum stwierdza się, że artystyczny świat pisarza charakteryzuje utajony i świadomy stalinizm, w wyniku czego pisarz stara się zde-demonizować i uczłowieczyć, odpowiednio, obrazy Wolanda i Stalina, które są skorelowane ze sobą.
FELIKS SHTEINBUK. «A SINGER IN A STA ...», OR LATENT STALINISM OF MIKHAIL BULGAKOV. The article analyses the implementation of one of the leading themes of Mikhail Bulgakov’s literary works, which concerns the confrontation between the artist and the authorities. In this regard, the aim of the research is defined as an attempt to discover and substantiate the real meaning of this theme, using biographical, cultural-historical and comparative-typological methods. As a result of the analysis of mainly the novel The Master and Margarita and the play Batum, the conclusion is made that the writer's artistic world is characterized by latent and conscious Stalinism, therefore the writer is trying to de-demonize and humanize the images of Woland and Stalin which correlate with each other.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 2 (178); 78-95
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Художественные функции образа матери в творчестве Михаила Булгакова (на примере избранных произведений)
Artistic functions of the mother figure in the ouevre of Mikhail Bulgakov (on the basis of selected works)
Autorzy:
Stepnowska, Tatiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/650970.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Михаил Булгаков
Белая гвардия
мотив матери
гражданская война в Киеве 1918–1919
автобиографические мотивы
Mikhail Bulgakov
The White Guard
motif of mother
the 1918–1919 civil war in Kiev
autobiographical motifs
Opis:
The figure of a mother and issues connected with motherhood are themes seldom encountered in Bulgakov’s works. It may be assumed that this is due to the fact that the writer himself did not have children, even though he was married three times and had been brought up in a family of seven children. In fact, Bulgakov was the oldest of them and his younger siblings were growing up in front of his eyes and with his help after their father’s death at the age of 48. These circumstances notwithstanding, the author of The Master and Margarita focused more strongly on creating touching figures of mistresses, women suffering because of love, ready to sacrifice even their lives for the sake of their lovers. One of the most beautiful and best-known mother figures is the mother of the Turbin family in the novel The White Guard. Her prototype was the writer’s mother, Varvara Mikhailovna Pokrovskaya (1869–1922). The novel begins with her illness and death, which forebode the following tragic events and sufferings awaiting the children during the civil war. In Masterand Margarita during Satan’s ball a ghost of a mother who killed her newborn child appears. The drama about Molière, in turn, introduces a traitress mother, who on her deathbed confesses the secret of her daughter’s birth, thus ruining the latter’s family. Viewed against the background of these figures, the mother of the Turbins appears to be an ideal woman and that is why Bulgakov calls her “the bright queen.” Her image provides a key to understanding the essence of the characters of the young Turbins, who inherit from their mother a moral code and an ability to sacrifice themselves for others.
В творчестве Булгакова образ матери и проблемы материнства появляются крайне редко. Возможно, это связанно с тем, что у писателя никогда не было собственных детей, хотя он был три раза женат и рос в многодетной семье. Булгаков был самым старшим ребенком и остальные братья и сестры воспитывались на его глазах и с его помощью после смерти отца, который скончался в возрасте 48 лет. Автор Мастера и Маргариты создал много необыкновенных и трогательных образов любовниц, женщин, страдающих из-за любви, готовых посвятить себя и даже свою жизнь любимому мужчине. Одним из самых прекрасных и наиболее известных образов матери является образ матери семьи Турбиных в романе Белая гвардия. Ее прототипом была мать писателя – Варвара Михайловна в девичестве Покровская (1869–1922). Роман начинается с ее болезни и смерти, что является предвещанием трагических событий и страданий, которые ожидают ее детей во время гражданской войны. В Мастере и Маргарите на балу сатаны появляется душа матери-убийцы только что рожденного ребенка, в драме о Мольере изображена мать-предательница, которая на предсмертной исповеди выявляет тайну рождения своей дочери, чем уничтожает ее семью. На фоне этих образов матерей мать Турбиных является женщиной идеальной, поэтому писатель определяет ее как «светлую королеву». Этот образ становится своеобразным ключом к пониманию сущности образов молодых Турбиных, которые унаследовали у своей матери нравственный кодекс и способность жертвовать собой ради других.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2017, 10
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Сцены застолья в русских оригиналах и переводах (на материале произведений М.А. Булгакова)
SCENES OF MEAL IN ORIGINAL RUSSIAN TEXTS AND ITS TRANSLATIONS (BASED ON TRANSLATIONS OF M.A BULGAKOV’S NOVELS)
Sceny biesiadne w rosyjskich oryginałach i tłumaczeniach (na materiale utworów Michaiła Bułhakowa)
Autorzy:
Есакова, Мария Николаевна
Харацидис, Элефтериос
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1181897.pdf
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
художественный перевод, М.А. Булгаков, французский язык, греческий язык, сцены застолий
tłumaczenie literackie
Bułhakow
język francuski
język grecki
sceny uczt
literary translation, M.A. Bulgakov, French language, Greek language, feast scenes
Opis:
При переводе художественных произведений с одного языка на другой нередко перед переводчиком возникает ряд трудностей. Это связано, прежде всего, с различиями менталитета наций.  Особая область национального менталитета – это представления о трапезе, застольях, составляющих одну из центральных сфер жизни человека. Понимание своеобразия этих процессов является непростой задачей для переводчиков, носителей иной культуры. Сравнивая русскую, греческую и французскую традиции застолья, мы обнаруживаем множество несовпадающих элементов как в последовательности поступления блюд на стол, так и в составе блюд, в наборах посуды и сервировке стола и т.п. Именно об этих фрагментах текста, часто вызывающих вопросы у переводчиков, и пойдет речь в данной статье.
Przekładając literaturę piękną z jednego języka na drugi, tłumacz często napotyka na trudności. Wynika to przede wszystkim z różnic w mentalności narodów.  Szczególnym obszarem mentalności narodowej jest pojęcie posiłku, biesiadowania, które jest jedną z centralnych sfer życia człowieka. Zrozumienie specyfiki tych procesów nie jest łatwym zadaniem dla tłumaczy, nosicieli innej kultury. Porównując rosyjskie, greckie i francuskie tradycje biesiadne, znajdujemy wiele elementów dysonansowych zarówno w kolejności potraw na stole, jak i w kompozycji dań, w zestawach naczyń, podawaniu do stołu itp. Właśnie o tych fragmentach tekstu, które często budzą wątpliwości tłumaczy, będzie mowa w niniejszym artykule.
When translating novels from one language into another, a translator faces a number of difficulties. This is primarily due to the differences in the mentality of nations. A special area of the national mentality is the idea of a meal, feasts, which are some of the central spheres of human life. Understanding of the identity of these processes is not an easy task for translators from a different cultural background. Comparing the Russian, Greek and French traditions of the meal, we find many divergent elements in the sequence of the arrival of dishes on the table, in the composition of dishes, in the sets of dishes and table setting, etc. This article considers these fragments of text, which often cause difficulties for translators.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2021, 2 (174); 156-181
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Платок с синей каемочкой, или парадоксы беспамятства
A blue-bordered handkarchief or paradoxes of oblivion
Chusteczka a granatową obwódką, czyli paradoksy niepamięci
Autorzy:
Яблоков, Евгений
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085392.pdf
Data publikacji:
2021-10-22
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
М. А. Булгаков
поэтика
философия памяти
экзистенциальная проблематика
время и вечность
Michaił Bułhakow
poetyka
filozofia pamięci
problematyka egzystencjalna
czas i wieczność
Mikhail Bulgakov
poetics
philosophy of memory
existential questions
time and eternity
Opis:
Категория памяти — одна из философских доминант булгаковского мира. Память способна «нейтрализовать» время, воскрешая прошлое. Однако у героев Булгакова содержанием воспоминаний, как правило, являются фрустрирующие или даже катастрофичные для мемуаристов события; поэтому желательным вариантом является беспамятство — полное вытеснение, «стирание» подобной информации. В философском смысле жажда беспамятства означает стремление булгаковского персонажа оторваться от времени как онтологической координаты и перейти в вечность, обретя покой как в психологическом, так и в онтологическом смысле. На уровне сюжета меморативные коллизии нередко реализуются через мотив психического расстройства и/или связанного с ним суицида, символизирующих стадию покоя — «нирвану» беспамятства. Формально покой может ассоциироваться с энтропией, смертью персонажа, но сущностно означает пребывание «между» бытием и небытием, эйфорическое состояние освобождения от земных бед и горестей.
Kategoria pamięci jest jedną z dominant filozoficznych świata Bułhakowa. Pamięć jest w stanie „zneutralizować” czas, wskrzeszając przeszłość. Jednak treść wspomnień bohaterów Bułhakowa z reguły składa się z frustrujących, a nawet katastrofalnych wydarzeń. Dlatego pożądaną opcją dla pamiętnikarzów jest nieprzytomność, całkowite stłumienie, „wymazanie” takich informacji. W sensie filozoficznym pomysł zapomnienia oznacza pragnienie Bułhakowskich bohaterów oderwania się od czasu jako ontologicznej współrzędnej i udanie się w wieczność, żeby znaleźć spokój zarówno w sensie psychologicznym, jak i ontologicznym. Na poziomie fabuły kolizje pamiątkowe realizują się często przez motyw zaburzenia psychicznego i / lub związanego z nim samobójstwa, które symbolizuje etap spokoju, „nirwany” nieprzytomnośći. Formalnie spokój kojarzy się z entropią, ze śmiercią bohaterowi, ale zasadniczo oznacza stan „pomiędzy” byciem a niebyciem/nieistnieniem, euforyczny stan wyzwolenia od ziemskich kłopotów i smutków.
The category of memory is one of the philosophical dominants of Bulgakov's world. Memory is able to "neutralize" time, resurrecting the past. However, the content of Bulgakov's heroes memories consist of frustrating or even disastrous events. Therefore, the desired option for them is a complete repression, an "erasure" of such information. In philosophical sense, the thirst for oblivion means the desire of Bulgakov's character to break away from time as an ontological coordinate and go into eternity, to find peace both in the psychological and ontological sense. At the plot level memorial collisions are often realized through the motive of a mental disorder and / or associated with it suicide, which symbolizing the stage of calm, "nirvana" of oblivion. In formal, а calm can be associated with entropy, the death, but essentially it means condition "between" being and non-being, a euphoric state of deliverance from earthly troubles and sorrows.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2021, 4 (176); 7-30
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-12 z 12

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies