Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Shakespeare" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Zakochany Szekspir i Upstart Crow, czyli o dwóch bałamutnych biografiach Williama Szekspira
Shakespeare in Love and Upstart Crow – Two Fictional Biographies of William Shakespeare
Autorzy:
Śliwińska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1039093.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
William Shakespeare
Upstart Crow
Shakespeare in Love
biography
biographism
mystification
deception
Opis:
Śliwińska Anna, Zakochany Szekspir i Upstart Crow, czyli o dwóch bałamutnych biografiach Williama Szekspira [Shakespeare in Love and Upstart Crow – Two Fictional Biographies of William Shakespeare]. „Przestrzenie Teorii” 32. Poznań 2019, Adam Mickiewicz University Press, pp. 323–339. ISSN 1644-6763. DOI 10.14746/pt.2019.32.17. The article focuses on two productions (the TV series Upstart Crow and the feature film Shakespeare in Love), which present the life of the famous playwright in an unusual way. It also looks at matters related to the practice of writing biographies of famous people, as well as biographism, which is treated by the makers of the aforementioned productions in a deceptive and hypothetical way. Finally, the question is asked regarding the function of deception and mystification, which were consciously used in the process of creating Shakespeare’s biographies in the two examples analysed.
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2019, 32; 323-339
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“Tales from Shakespeare” Charlesa i Mary Lambów. Transpozycja intersemiotyczna dramatów Szekspirowskich – jej przyczyny, metody i konsekwencje
“Tales from Shakespeare” by Charles and Mary Lamb. Intersemiotic Transposition of Shakespeare’s Plays – Its Reasons, Methods and Consequences
Autorzy:
Pruszak, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/545271.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
literature for children
Shakespeare
Tales from Shakespeare
Charles and Mary lamb
adaptation
narration
Opis:
Tales from Shakespeare by Charles and Mary Lamb (1809) is one of the earliest examples of Shakespeare’s plays transformed into texts dedicated to the young readers. The procedures, which the authors used during the transposition of the works of Shakespeare, have become commonplace for this kind of activities and are noticeable even today – not only in the case of literary adaptations. The Lambs’ book consists of twenty short tales based on Shakespeare’s plays. This article’s aim is to discuss a few aspects of Lambs’ work: what the main aim the authors wanted to achieve was, how they referred to the perceptual abilities of the children and to the zeitgeist of nineteenth-century England, what tools they used to succeed – and what the effects of Lambs’ project were.
Źródło:
Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne; 2017, 7; 111-132
2353-4699
Pojawia się w:
Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Makbet Giuseppe Verdiego wobec romantycznej recepcji
Macbeth by Giuseppe Verdi and the Romantic reception of William Shakespeare’s drama
Autorzy:
Borkowska-Rychlewska, Alina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1535114.pdf
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
William Shakespeare’s dramatic works
Giuseppe Verdi’s opera
Romantic reception of Shakespeare
operatic stage
adaptation of the works of Shakespeare
Opis:
Romantic approach to William Shakespeare’s dramatic works, as well as the notions and questions so vital for the consciousness of the epoch concerning the capacity and function of destiny, unrecognizability of existence, interference of supernatural powers in the world that can be grasped with human mind and common sense, are all intriguingly transparent in Giuseppe Verdi’s Macbeth. The Italian composer, who knew the Romantic reception of Shakespeare’s dramatic plays well (e.g. the Italian translations of the lectures given by August W. Schlegel), embarked upon the issue of the ambiguity of the scene with the witches that appear to Macbeth, posed a question on the cognitive value in the dreamy apparition (in the brilliantly constructed Lady Macbeth’s sleepwalking scene), and, finally, emphasized the aspect of hybridity of the world that inseparably combines the grandeur and the grotesque (the point highlighted in Victor Hugo’s considerations on Shakespeare). The two versions of the operatic Macbeth — the one produced in Florence in 1847, the other, 1865 revised version produced for Paris — relate well with the long sequence of changeable conventions in the nineteenth century theatre, taking into consideration its requirements (the need for a spectacular character of staging, the introduction of multiple Ake a Romantic implant in the operetta world of farcical braggadocio dominant on the Parisian stage at the time of the Second Empire, testifies to the enormous influence of the Romantic reception of Shakespeare exerted at the time and defining for a considerable period of time the concept of adaptation of the works of the Stradford master to meet the needs of the operatic stage.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2010, 17; 227-248
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
KOMUNIKACJA NAUCZYCIELA Z UCZNIAMI W KONTEKŚCIE LITERATURY PIĘKNEJ. REFLEKSJE STUDENTKI II ROKU PEDAGOGIKI
TEACHER-PUPIL COMMUNICATION IN THE CONTEXT OF BELLES-LETTRES. II YEAR STUDENTS REFLECTION
Autorzy:
Stępniak, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036588.pdf
Data publikacji:
2017-11-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Communication
teacher
students
literature
Shakespeare
pedagogy
Opis:
The article refers to relations in the process of communication between teacher and students. The author uses classical literature and an expert interview with an experienced school teacher to bring her point across. The author feels that the described issues are of particular significance for beginner pedagogues. Shakespeare's genius gives a broad perspective on the subject of communication, because in both comedies and dramas we observe the importance of the communication aspect, which may be transferred to the relationship between students and the teacher. This gives a broad picture of the possible scenarios that will appear in the teacher's work and allows one to draw conclusions from the heroes' mistakes, which may be identical to those made in the relationships with students.
Źródło:
Society Register; 2017, 1, 1; 209-224
2544-5502
Pojawia się w:
Society Register
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nowa komparatystyka: między uważnym czytaniem a lekturą na dystans
New Comparative Literature: Between Close and Distant Reading
Autorzy:
Bilczewski, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579280.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
comparison
comparative literature
rhetoric
Shakespeare
sonnets
Opis:
In recent years, comparative literature has affected a lively response to the dynamic transformations of its socio-cultural environment: it has declared the death of the old discipline and the beginning of a new one, and has increasingly set foot into the realm of the modern digital laboratory. It has, however, too seldom made use of a historical analysis of its own origins, which could have an impact on how future tasks and opportunities in comparative studies are perceived. This paper looks back to the rhetorical legacy of the category of comparison — one of the traditions that led to the institutionalization of comparative studies in the nineteenth century, and which could be useful in an attempt to rewrite the discipline’s history, particularly if grounded in translation studies.
Źródło:
Zagadnienia Rodzajów Literackich; 2016, 59/120 z. 4; 47-61
0084-4446
Pojawia się w:
Zagadnienia Rodzajów Literackich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z Szekspirem w tle. "Opowieść zimowa" Erica Rohmera
With Shakespeare in the background. Eric Rohkers "A Tale of Winter"
Autorzy:
Kowalski, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/918029.pdf
Data publikacji:
2014-06-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Eric Rohmer
Shakespeare
adaptation
plot
structure
Opis:
The paper aims at analyzing the relationship between Eric Rohmer’s A Tale of Winter (Conte d’hiver, 1992) and Shakespeare’s late comedy. Although both works are entitled similarly, at first glance they have hardly anything in common, aside from one scene in which the two main characters watch Shakespeare’s play staged in a theatre. The author argues, however, that many references to original comedy, both on the level of plot and structure, can be found in Rohmer’s movie, which can therefore be perceived as a loose adaptation of Shakespeare’s work. 
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2014, 15, 24; 295-301
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gdy przekład zaciera ślady – Szekspir jako kryptokatolik i jego tłumacze
Covering Tracks in Translation: Shakespeare as a Crypto-Catholic and His Translators
Autorzy:
Gomoła, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1878693.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Szekspir
przekład
polskie przekłady Szekspira
teoria lancasterska
kryptokatolicyzm Szekspira
Lancastrian Shakespeare
translation
Polish translations of Shakespeare
Macbeth
The Twelfth Night
Shakespeare’s Sonnets
Opis:
L’article explore les traductions polonaises des extraits des pièces et sonnets de Shakespeare révélant, d’après les proposants de la théorie du « Lancastrian Shakespeare », ses sympathies pro-catholiques. La première partie présente les points les plus importants de la théorie lancastrienne et son impact sur l’interpretation de l’œuvre de Shakespeare. La partie suivante analyse les allusions à deux jésuites, Edmund Campion (La Nuit des rois) et Henry Garnet (Macbeth), ainsi qu’à Anne Line (La Tempête). Ces allusions sont analysées puisqu’elles apparaissent tant dans les traductions polonaises les plus connues (tels Słomczyński, Barańczak, Sito) que dans les traductions moins répandues (à savoir Dygat, Siwicka, Kamiński). De surcroît, le Sonnet no 73 est brièvement analysé. L’étude montre que certaines connotations du texte source sont gardées, lorsqu’elles se réfèrent à des éléments extratextuels; néanmoins, beaucoup de connotations, en particulier celles basées sur les jeux de mots, disparaissent.
The article explores Polish translations of excerpts of selected Shakespeare’s plays and sonnets revealing, according to proponents of “Lancastrian Shakespeare” theory, his pro-Catholic sympathies to see to what extent historical-religious tropes to be found in them are retained in target texts. Allusions to Edmund Campion (The Twelfth Night), Henry Garnet (Macbeth), and Anne Line (The Tempest) are discussed as they appear both in most popular and less known Polish translations of Shakespeare. The analysis shows that certain allusions suggesting Shakespeare’s crypto-Catholicism are visible in Polish translations yet quite a few, especially double entendres, disappear.
Artykuł analizuje polskie tłumaczenia wybranych fragmentów twórczości Szekspira wskazujących, według zwolenników teorii lancasterskiej, na jego kryptokatolicyzm. W części pierwszej przedstawia najważniejsze tezy teorii lancasterskiej i jej skutki dla interpretacji twórczości Szekspira. Później analizuje, jak w polskich tłumaczeniach oddano aluzje do dwóch jezuitów – Edmunda Campiona (Wieczór Trzech Króli) i Henry’ego Garneta (Makbet) oraz do Anny Line (Burza). W analizie uwzględniono tłumaczenia najpopularniejsze (Słomczyński, Barańczak, Sito), jak i mniej znane, w tym najnowsze (Dygat, Siwicka, Kamiński). Krótkiej analizie poddano także tłumaczenia Sonetu 73. Artykuł dowodzi, że przekłady polskie zachowują zazwyczaj konotacje oryginału, gdy te odnoszą się do elementów pozatekstualnych, zatarciu ulegają natomiast konotacje będące wynikiem gry słów lub związane ze strukturą języka oryginału.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2016, 64, 8; 159-178
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z czaszką mu do twarzy: refleksje nad posthumanistyczną tożsamością Hamleta
The skull becomes him: reflections on the post-humanist identity of Hamlet
Autorzy:
Sosnowska, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2158941.pdf
Data publikacji:
2022-10
Wydawca:
Instytut im. Jerzego Grotowskiego we Wrocławiu
Tematy:
Hamlet
masculine identity
posthumanism
organicism
Shakespeare
Opis:
The purpose of my paper is to look at the dislocated world in Hamlet, the identity crisis of the title character, to accompany the anthropocentric Hamlet as he searches for ‘himself’ and attempts to reduce the dislocated joints and fractures in male anthropocentric subjectivity. In this paper, I advance the thesis that the plot of Hamlet is driven by a cultural fantasy of achieving organic unity and a state of homeostasis. To prove the thesis statement, I use the motif of out-of-jointness present in the drama and the graveyard scene in which I ‘look’ inside Yorick’s skull together with Hamlet in search of posthumanist masculinity. Looking at the skull and talking to it, the anthropocene Hamlet has a chance to discover several dimensions in it. Although head dissection will not be necessary for this, it will become necessary to dissect the masculine identity, being in humanist terms, a socio-cultural construct and a linguistic construction. The posthumanist vision of masculinity confronts the disembodied subject, the one that the humanist Hamlet should cope with and ‘embody’ according to the humanist pattern of masculinity. The impairment of its pillars is evident in Hamlet’s statements, provided one hears his holistic and organic vision of masculinity. The deconstruction of the anthropocentric order is a prerequisite for Hamlet’s identity crisis to be overcome, for him to reassemble himself and find his own place in the ‘broken’ skeleton of the world.
Źródło:
Didaskalia. Gazeta Teatralna; 2022, 171; 50-81
2720-0043
Pojawia się w:
Didaskalia. Gazeta Teatralna
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Szekspir współczesny i (po)nowoczesny. Ekranizacja jako historyczna dekonstrukcja dramatu (O książce Olgi Katafiasz Shakespeare i kino. Strategie adaptacyjne i ich konteksty społeczno-kulturowe)
Autorzy:
Fazan, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/639201.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Shakespeare William, dramat, film, polityka, historia, dekonstrukcja
Opis:
Contemporary and postmodern Shakespeare. Film as historical deconstruction of drama The article is a review of the book: Shakespeare and Cinema. Adaptation Strategies and their Socio-Cultural Contexts (Shakespeare i kino. Strategie adaptacyjne i ich konteksty społeczno-kulturowe) by Olga Katafiasz. In this book the Author analysis 28 chosen film version of Shakespeare dramas adopted by famous directors in 1935–2011. Katafiasz examines especially strategies of adaptations reading in esthetical, political and historical dimensions. The article refers to order of the book which was determined mainly by chronology and begins with Max Reinhardt’s and William Dieterle’s A Midsummer Night’s Dream (1935); then analyses the  adaptation strategies prevailing in movies directed by: Laurence Olivier, Orson Welles, Grigorij Kozincev, Akira Kurosawa, Roman Polański, Kenneth Branagh, Peter Greenaway, Richard Loncraine, Baz Luhrmann, Julie Taymor, Ralph Fiennes and Michael Radford; Ernst Lubitsch’s To Be or Not to Be (1942) and Alan Johnson’s To Be or Not to Be (1983). The review discusses (among others) the methodology of the book based on Harold Bloom’s idea  so called: ‘the anxiety of influence’, accompanying – as suggests Katafiasz – the creativeprocess of film based on Shakespeare’s plays.
Źródło:
Wielogłos; 2014, 1(19)
2084-395X
Pojawia się w:
Wielogłos
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Praca nad rolą - Ryszard III*
Working on the role –Richard III
Autorzy:
KAŁUŻYŃSKI, MAREK
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920949.pdf
Data publikacji:
2016-11-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
actor
stage role
director
William Shakespeare
translation
Opis:
The author describes the contexts for working on the title role of Shakespeares Richard III. He points to specific stages in working on the role: familiarising oneself with the original text and associated literature (research), creating the character (concealing intentions, plans and emotions from other characters in the play, the characters internal struggle, perceiving psychological truths); developing relationships with the director and other actors; the use of scenography, costumes, lighting and music to create characters for the stage, considering the meaning of translation and rapport with the audience.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2016, 19, 28; 211-230
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«Wymawia się Szekspir»: Mistrzowi Williamowi w czterechsetną zgonu jego rocznicę
‘It Is Pronounced Shek-speer’: For Master William on the Quadricentennial of His Demise
Autorzy:
Komorowski, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29520056.pdf
Data publikacji:
2016-09-30
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
William Shakespeare
Wojciech Bogusławski
przekład
recepcja Shakespeare'a
teatr polski 1700-1800
teatr polski 1800-1900
translation
reception of Shakespeare
Polish theater 1700–1800
Polish theater 1800-1900
Opis:
Wojciech Bogusławski poprzedził pierwodruk swojego przekładu Hamleta, umieszczonego w czwartym tomie Dzieł dramatycznych, przedmową zatytułowaną „Shakespeare", w której w przypisie zdradził: „Wymawia się Szekspir". W ciągu prawie stu lat pisownia nazwiska dramaturga ze Stratfordu w Polsce wahała się między tymi dwoma skrajnościami: „Shakespeare" lub starsza wersja „Shakespear" z jednej strony i jakaś forma polskiego zapisu fonetycznego, najbardziej rozpowszechniona – i w końcu zwycięska – „Szekspir" z drugiej. Pomiędzy tymi biegunami w latach 1765–1849 pojawiło się w polskich drukach i rękopisach co najmniej 40 (słownie czterdzieści) wariantów zapisu, angielskich, niby-angielskich, bardziej lub mniej fonetycznych i na różne sposoby hybrydowych. Większość wariantów to próby autorów i redaktorów zapisania lub „oswojenia” nazwiska autora Hamleta w języku polskim. Zawarta w artykule lista, publikowana w tej formie po raz pierwszy, jest ułożona chronologicznie. Każdy przypadek pierwszego użycia jest cytowany i opatrzony zwięzłym komentarzem. Lista jest jednak potencjalnie niekompletna, ponieważ odnalezienie kolejnych wersji nie jest wykluczone.
Wojciech Bogusławski prefaced the first publication of his translation of Hamlet, included in volume four of his Dzieła dramatyczne (Dramatic Works), with an introduction titled “Shakespeare,” where he volunteered in a footnote: “It is pronounced Szekspir [Shek-speer].” Within the period of almost one hundred years, the spelling of the Stratford playwright’s name in Poland vacillated between these two extremes: “Shakespeare,” or the older version of “Shakespear,” on the one hand, and some form of Polish phonetic spelling, the most widespread—and at the end, prevalent—being “Szekspir,” on the other. Polish prints and manuscripts from 1765–1849 contain at least forty spelling variants ranging from English and pseudo-English to more or less phonetic versions, with numerous hybrid solutions in between. Most of the variants are attempts by Polish authors and editors at making the name of Hamlet’s author more familiar in Polish. The present list, published as such for the first time, is arranged chronologically. Each instance of the first usage is quoted and a succinct commentary is supplied.  The list is potentially incomplete, however, since other versions might crop up in future research. 
Źródło:
Pamiętnik Teatralny; 2016, 65, 3; 5-24
0031-0522
2658-2899
Pojawia się w:
Pamiętnik Teatralny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Peter Brook, Wolność i łaska. Rozważania o Szekspirze, przekł. Agnieszka Pokojska, słowo / obraz terytoria, Gdańsk 2014.
Autorzy:
Rogoziński, Arkadiusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/32083673.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
Peter Brook
William Shakespeare
Wolność i łaska: Rozważania o Szekspirze
«The Quality of Mercy: Reflections on Shakespeare»
Opis:
Tekst stanowi recenzję najnowszej książki Petera Brooka wydanej w języku polskim Wolność i łaska: Rozważania o Szekspirze (The Quality of Mercy: Reflections on Shakespeare). Autor  recenzji skrupulatnie i chwilami wnikliwie, rozdział po rozdziale, podąża za reżyserem, analizując jego refleksje. Akcentuje kluczowe pytania i problemy stawiane przez Brooka, który przez siedemdziesiąt lat prowadził twórczy dialog z dziełem Stratfordczyka, konfrontował je z życiem, rzeczywistością polityczną i społeczną, a przede wszystkim z praktyką teatralną. Wnioski, którymi angielski reżyser wieńczy książkę – zdumiewające i olśniewające zarazem swoją prostotą i głębią, stanowią dla recenzenta punkt wyjścia do sformułowania własnych wątpliwości i postawienia samodzielnych już pytań. Recenzję wieńczą pytania, otwierające obszar dla pogłębionej dyskusji: Czy w chrześcijańskim świecie teatr może mieć inne przeznaczenie niż to, które wymyślili dla niego starożytni Grecy? Czy wolność, łaska i quality [terminy Szekspirowkie szczegółowo analizowane przez Brooka] mogłyby kiedyś zastąpić litość i trwogę?
A book review of the Polish translation of The Quality of Mercy: Reflections on Shakespeare by Peter Brook. The reviewer thoroughly, chapter after chapter, follows the director’s argument, analysing his reflexions. He emphasises the key questions and problems posed by Brook, who has grappled with Shakespeare’s work and confronted it with real life, the political and social reality, and most of all, with theatrical practice for the last seventy years. The conclusions reached by the author by the end of the book, as brilliant and amazing as they are in their profoundness and simplicity, serve Arkadiusz Rogoziński as a starting point for his own doubts and questions. The review ends with the questions that open up room for further discussion: Is it possible for the theatre of the Christian world to have some other meaning than that invented by the ancient Greeks? Will freedom, mercy, and quality—the Shakespearean terms analysed by Brook in detail—ever be able to replace pity and fear?
Źródło:
Pamiętnik Teatralny; 2017, 66, 1/2; 316-323
0031-0522
2658-2899
Pojawia się w:
Pamiętnik Teatralny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Brush up your Shakespeare! O szekspirowskich inspiracjach w amerykańskim musicalu teatralnym i filmowym (na wybranych przykładach)
Autorzy:
Pitak-Piaskowska, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/650275.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
William Shakespeare, musical, theatre, film, American culture
Opis:
The article examines the manifestations of William Shakespeare’s output in the American musical, both theatrical and cinematic. The author shows that almost since its very beginning, these stage forms have drawn inspiration from the famous Bard’s dramas and comedies. Using the examples of musicals inspired by his works, such as The Boys from Syracuse (1938), Swingin’ the Dream (1939), Kiss Me Kate (1953) and West Side Story (1957), the article analyzes the reasons why the subject matter undertaken by Shakespeare proves to be universal and remains relevant, thus constituting an inexhaustible source of inspiration for American authors of musicals. The author describes the manners of drawing from Shakespeare’s works, as well as forms of development and adjustment of his plays to the convention of musical.
Źródło:
Konteksty Kultury; 2014, 11, 4
2353-1991
Pojawia się w:
Konteksty Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lukrecja – wzór dla Rzymianek. Historia niezbyt słodka
Lucrece as a model for Roman women. The story that is not very sweet
Autorzy:
Miazek-Męczyńska, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1806861.pdf
Data publikacji:
2021-10-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Lucretia
Lucrece
virtus
Ovid
Fasti
rape
Wiliam Shakespeare
Opis:
The article presents the story of Lucrece, legendary heroine and noble wife of Lucius Tarquinius Collatinus, whose suicide was presented many times in the ancient Roman and Renaissance literature by historiographers and poets. The author compares few versions of Lucrece’s story focusing on her virtues (like castitas, obstinata pudicitia, decus muliebris) that became canonical features characterising the Roman matrona.
Źródło:
Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae; 2021, 31, 1; 153-168
0302-7384
Pojawia się w:
Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Romeo i Julia” Piotra Czajkowskiego. W 400-lecie śmierci Wiliama Szekspira
"Romeo and Juliet" by Peter Tchaikovsky. The 400th anniversary of William Shakespeares death
Autorzy:
Grajewski, Czesław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/449883.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
P. Tchaikovsky
music
“Romeo and Juliet”
W. Shakespeare
Opis:
With the biography of P. Tchaikovsky in the background, the author describes the circumstances of the creation of the overture Romeo and Juliet. Then he briefly analyzes the composition itself and describes its character.
Źródło:
Saeculum Christianum. Pismo Historyczne; 2017, 24; 228-236
1232-1575
Pojawia się w:
Saeculum Christianum. Pismo Historyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies