Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Language Contact" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Hindi, Polish and translation. Faces of language contact in the contemporary English
Autorzy:
Kuźniak, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2050908.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
language contact
metaphor
cognitive linguistics
translation
Opis:
This paper has two parts to it. The fi rst part is about the presence and possible impact of Hindi and Polish as foreign words in the contemporary English language. This is measured via the proposed tool of CRAC (Cumulative Average Relative Count). The research is done on the basis of the British National Corpus (2001, 2007) and Longman Pronunciation Dictionary (2004, 2009). The focus is laid on the overriding heuristic metaphor LANGUAGE LAWS are PHYSICAL LAWS, where laws of lexical assimilation are viewed as analogous to physical laws of gravity. The second part marks the transition from a theoretical-descriptive perspective into a more practical, intercultural dimension. It is about translation of foreign proper names from the viewpoint of legal (certified) translation. This is a significant issue as many foreign words are actually proper names in English. This part relates then to specific controversies and proposed solutions concerning translation of Polish and Hindi proper foreign names in view of the presence and absence of their diacritic forms in English. The framework for adoption of the argument are institutionally established standards of certified translation practice in Poland.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2018, 39; 267-285
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lubotsky’s and Beekes’ laws, PIE *(H)r-, *(H)i(V)-, *a and some other laryngeal matters
Autorzy:
Werner, Heinrich
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/700152.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
etymology
diachrony
language contact
areal linguistics
Opis:
A recent bimoraic analysis of the properties of (late) PIE laryngeals supports Rix’s theory of PIE CRHC (with implications for CRHV) in Greek and Beekes’ law of laryngeal vocalization following initial resonant. Beekes’ difficulties involving PIE *r are eliminated by demonstrating that Latin and Vedic, unlike Hittite, Greek and Armenian, always distinguish between PIE *rHC- and PIE *HrHC-. Lubotsky’s partly related law of laryngeal loss in Indo-Iranian is found to be supported by twelve (partly amended) etymologies out of Lubotsky’s original fourteen plus one new one. Alternatives are essayed for etymologies containing PIE *a proposed in refutation of these laws. Accentually conditioned voicing by *h3 is further promoted.
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2011, 16, 1; 151-187
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Hungarian and Slavonic Background of Bashkir tyraž ‘wasp’
Autorzy:
Németh, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699990.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
etymology
Slavonic language
language contact
linguistic history
Opis:
This article offers a critique of Arpad Berta’s paper (2001) in which the author contends that the Bsk. tyraź word for ‘wasp’ originated (via the Volga Bolgharian) from the Hung. darazs id. The present author attempts to point out the weak points in this interpretation, and proposes, instead, the PSlav. *draźs as the source of the Hungarian and the Bashkir words for ‘wasp’. Thus, the article augments our knowledge of the possible Slavonic origin of the Hungarian and Bashkir words, and provides further details in support of the etymology presented by András Zoltán (2010; 2011).
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2011, 16, 1; 93-101
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Slavic *edī̆n- ‘one’ and Winter’s law
Autorzy:
Woodhouse, Robert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699928.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
etymology
Slavic
language contact
second syllable
Opis:
Three approaches to the etymology of Slavic * - are developed under two complementary assumptions about the age of the forms reconstructed with short second syllable. These three approaches are tested to determine which best yields the spread of attested accentual and other forms listed in representative sources. Derivations containing the PIE neuter deictic *hed as first component are found to be the most fruitful if it is assumed that anlaut laryngeals remained in Slavic until the completion of both Winter’s law and the subsequent loss by dissimilation of one or more laryngeal reflexes, including the laryngeal component of PIE *d, in this compound word, all these reflexes having merged by this time in some kind of glottal constriction. Comments are also offered on the etymologies of Slavic * (ъ)và and Lith. võs.
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2012, 17, 3; 151-178
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Slavic languages in contact, 5: Macedonian versus Turkish ‒ Clear and unclear changes of a and e
Autorzy:
Stachowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084482.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Macedonian
Turkish
areal linguistics
language contact
loanwords
Opis:
The paper discusses some changes of a and e, as observed in Turkish loanwords in Macedonian, which enables us to see how important these words are also for Turkish historical dialectology. In the final part of the study, a lexicographical suggestion is made: What we really need is a comparative (and, if possible, a historical) dictionary of Turkish loanwords in the Macedonian language area. Without it, we will never be in a position to establish their precise etyma.
Źródło:
Rocznik Slawistyczny; 2020, 69; 133-141
0080-3588
Pojawia się w:
Rocznik Slawistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Abdourahmane Diallo, Language Contact in Guinea. The case of Pular and Mande Varieties (Topics in Interdisciplinary African Studies, Volume 36). Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2014, 422 pp.
Autorzy:
Pawlak, Nina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/462447.pdf
Data publikacji:
2016-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Orientalistyczny. Katedra Języków i Kultur Afryki
Tematy:
Language Contact, Guinea, Pular varieties, Mande varieties
Opis:
A review of a book by Abdourahmane Diallo "Language Contact in Guinea. The case of Pular and Mande Varieties (Topics in Interdisciplinary African Studies".
Źródło:
Studies in African Languages and Cultures; 2016, 50; 166-170
2545-2134
2657-4187
Pojawia się w:
Studies in African Languages and Cultures
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Etymological and ethnohistorical aspects of the Yenisei
Autorzy:
Janhunen, Juha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/700026.pdf
Data publikacji:
2012-03-15
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
aboriginal language families
Yenisei
language contact
Tungusic
linguistic history
Opis:
The paper discusses the background of the different terms used for the river Yenisei in the aboriginal language families of the region: Mongolic, Turkic, Yeniseic, Uralic, and Tungusic. The etymological material allows, in particular, important conclusions to be drawn of the areal interrelationships and chronologies of expansion of the Samoyedic branch of Uralic and the Ewenic branch of Tungusic. The presence of Uralic speakers on the Yenisei predates that of Tungusic speakers by a minimum of two millennia. Both Yeniseic and Turkic also reached the Yenisei earlier than Tungusic.
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2012, 17, 1; 67-87
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the origins of the Turkic directive suffixes -jar(y) and -sar(y)
Autorzy:
Stachowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699952.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
etymology
diachrony
language contact
areal linguistics
linguistic history
Opis:
This study is devoted to the problem of the interrelationship between Turkic syŋar ‘direction’ and jak ~ jan ‘side’ on the one hand, and the Khakas, Shor and Oyrot directive suffixes -jar(y) ~ -sar(y) ~ -sāra, and so on, on the other. The paper seeks to answer four questions: (1) Are jak ‘side’ and jan id. two derivatives ultimately of the same root *√ja?; (2) How do jak ‘side’ and sak id. compare?; (3) If it is true that jar, sar < *jagar, *sagar, how, then, should the final vowel in jary, sara, etc. be explained?; (4) How do Old Tkc. syŋar ‘direction’ (also used as a directive postposition) and sar ~ jar compare?
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2012, 17, 3; 127-135
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Old Turkic sü ‘army’ – its form, meaning and etymology
Autorzy:
Majtczak, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699970.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Old Turkic
language contact
phonetic shap
linguistic history
Opis:
The article investigates some aspects of the Old Turkic word sü. A sense not recorded in the standard dictionaries is established on the basis of a philological analysis of the available texts. The phonetic shape of sü is defended against some claims proposing a different vocalic or consonantal part of it. And finally, a derivation of this word from a Chinese source is questioned as not satisfactorily proved
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2012, 17, 2; 105-122
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lexical loans of English origin in informal spoken Polish
Autorzy:
Zabawa, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/577155.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
language contact
borrowing
loanwords
corpus of spoken language
spoken Polish
Opis:
The paper focuses on the semantic analysis of lexical borrowings of English origin used in informal spoken Polish. The study is based on the corpus, collected and analyzed by the present author. First, general information is given about the corpus, followed by the description of the methodological problems associated with studying lexical loans in spoken language. The main part of the paper focuses on the description of the loans found in the corpus. Special attention is paid to the newest borrowings, not noted in the dictionaries of Polish and/or dictionaries of foreign terms.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2011, 32; 101-119
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Language Contact in New Zealand: A Focus on English Lexical Borrowings in Māori
Autorzy:
Degani, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/504792.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
language contact
New Zealand
lexical borrowing
Māori
Aotearoa
Opis:
In New Zealand a peculiar language contact scenario has emerged from the mutual influence between the indigenous Māori language and English (cf. Benton 1985). Sharing the fate of many indigenous languages, Māori was overwhelmed by an imperial power but it was not eradicated. What remained of Māori was indisputably affected by English, but Māori also left its traces on the variety of English that developed in New Zealand. While the lexical influence of Māori on English has already been the subject of various studies, the impact of English on Māori still remains to be accounted for to a large extent (cf. Harlow 2004). This paper explores the presence of English lexical borrowings in Māori by analyzing the one thousand most frequent Māori words in the Māori Broadcast Corpus (Boyce 2006). In particular, the study will consider which types of English loans emerge among the core vocabulary of Māori and how these loans have been integrated in the language.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2012, 1; 13-24
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Language contact, bilingualism and linguistic competence: the influence of L2 on L1 competence
Autorzy:
Zabawa, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/577175.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
language contact
language attrition
loan translation
semantic borrowing
grammatical borrowing
Opis:
The aim of the present study, set in the Polish-English context, is to discuss to what extent, if any, L1 competence (semantic, phraseological and grammatical) is influenced by the language contact, understood here as the (advanced) knowledge of L2, i.e. English. The research is based on the questionnaire consisting of 23 short excerpts taken from newspaper articles or texts published on the Internet, adapted by the author of the article. The texts in the questionnaire contain various kinds of borrowings and calques from English, such as semantic loans, loan translations (new phrases, collocations or idiomatic expressions) and grammatical constructions modelled on English. The questionnaire was given to two groups of informants: the main group (i.e. the bilingual one), consisting of 4th year students of English at the University of Silesia enrolled in the teaching programme, and the control group, consisting of students of various fields (excluding English or Polish studies) who declared limited knowledge of English. The respondents from both groups were given the questionnaire and their task was to read the sentences carefully and then to decide whether some words or phrases seemed incorrect or unnatural in a given context. The study has corroborated the view that language contact has some repercussions at the individual level: the knowledge of L2 may and does influence L1 competence. Not all the areas (semantic, phraseological and grammatical), however, are affected to an equal extent.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2012, 33; 241-256
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sentence-final particles in multiple phases? Some evidence from language contact
Autorzy:
Chan, Tsan Tsai
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2135317.pdf
Data publikacji:
2021-09-25
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
sentence-final particles
cartography
Phase Theory
language contact
Cantonese
Opis:
Cinque’s (1999) cartographic theory associates one meaning with one functional head. As such, if applied to sentence-final particles (SFPs), cartographic assumptions ought to group semantically similar SFPs onto the same functional head cross-linguistically (cf. Pan 2019; Sybesma & Li 2007). However, I show that aspectual and restrictive focus SFPs in Cantonese and Mandarin (Sinitic, Sino-Tibetan) seemingly contradict Cinque by occupying different structural positions despite their semantic closeness. To shed light on the problem, I adduce novel data from Guangzhou Cantonese and Singapore Cantonese, demonstrating that SFPs borrowed into these varieties are treated differently according to their structural height. Likewise citing scopal and other facts, I ultimately make a case for placing SFPs in multiple phases (Chomsky 2000 etc.), following Erlewine (2017) and Biberauer (2017), but contra Pan (2019), a.o. To accommodate Cinque (1999), I ultimately submit that different-phase SFPs constitute distinct lexical classes, which each cluster separately, but in the same semantically determined sequence compatible with cartographic assumptions.
Źródło:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting; 2021, 7, 1; 1-41
2449-7525
Pojawia się w:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
‘I am fine!’ Information about the Senders Health in the Greek Private Letters of the Roman Period
Autorzy:
Nachtergaele, Delphine
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1195100.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Fundacja im. Rafała Taubenschlaga
Tematy:
epistolography
private papyrus letters
formulaic language
language contact: Latin and Greek
Opis:
The epistolary practice of giving information about one’s own well-being was common in the Ptolemaic Greek private letters: such a formula appeared in combination with the wish for the addressee’s health. In the Roman period, a new health wish arose in the Greek private letters, and the combination of this new formula valetudinis and the information about the sender’s health became rather rare (only about twenty occurrences). Such attestation often appear in letters of a Latin environment, for example letters written in Italy , letters from soldiers, or letters from areas in which the Romans were very active, like Eastern Desert. Given that the practice of giving information about one’s own well-being was common in Latin letters from the Roman period, I argue in this paper that the relative absence of this topos in Greek letters from Roman times is due to Latin influence.
Źródło:
The Journal of Juristic Papyrology; 2014, 44; 155-162
0075-4277
Pojawia się w:
The Journal of Juristic Papyrology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Creolization and balkanization as a result of language (dialect) contact. Is the origin of mixed languages universal?
Autorzy:
Głuszkowski, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677764.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language contact
creolization
balkanization
mixed codes
bilingualism and biculturism
Opis:
Creolization and balkanization as a result of language (dialect) contact. Is the origin of mixed languages universal?There are several types of language contact depending on the relations between languages. The article focuses on the results of language contact with multi- and unidirectional influence: balkanization, pidginization, creolization and other types of contact – why not all of them result in mixing codes. The author considers various theoretical approaches to describe languages in contact, the process of convergence and the genesis of mixed codes. While the comparison of such language situations as Balkan Sprachbund, colonial and postcolonial societies, multi-ethnic societies in the Western world, has shown  that each type of language contact needs its own approach, the final part of this paper is  devoted to two analogical language situations: Russian Old Believers in Poland and Poles in Siberia. However, despite of many similarities, even these two communities have developed their bilingualism in a different way.Kreolizacja i bałkanizacja jako rezultat kontaktu języków (dialektów). Czy istnieje uniwersalna geneza języków mieszanych?Możemy wyróżnić kilka typów kontaktu językowego w zależności od relacji pomiędzy językami. W artykule omówiono rezultaty kontaktu językowego z jedno- i wielokierunkowym wpływem: bałkanizacja, pidginizacja, kreolizacja oraz inne typy kontaktu, a także podjęto próbę odpowiedzi na pytanie o to, czemu tylko niektóre z nich skutkują powstaniem języków mieszanych. Analizie poddano różne podejścia teoretyczne, służące opisowi języków w kontakcie, procesowi konwergencji oraz powstaniu języków mieszanych. Ponieważ porównanie takich przykładów kontaktu językowego jak Bałkańska Liga Językowa, społeczności kolonialne i postkolonialne oraz wieloetniczne społeczeństwa na Zachodzie pokazało, że każdy typ kontaktu wymaga innego podejścia, końcową część artykułu poświęcono dwóm praktycznie analogicznym sytuacjom językowym: Rosjanom-staroobrzędowcom w Polsce i Polakom na Syberii. Pomimo wielu podobieństw okazuje się jednak, że w obydwu społecznościach bilingwizm rozwinął się w inny sposób.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2015, 15
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies