Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Bengali" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
Autobiographical Remembering: Memory as Resistance in Bengali Dalit Women’s Narratives
Autorzy:
Mondal, Purbasha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2216039.pdf
Data publikacji:
2021-12-14
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
memory
resistance
Bengali Dalit Women
healing
partitioned Bengal
Opis:
This paper makes an attempt to explore how the concept of memory works as a tool of resistance in the narratives of the Bengali Dalit women writers in the Partitioned Bengal. The Bengali Dalit women have been marginalized in different ways, and the history of these women has been neglected. But the atma-katha (life-story) of the Bengali Dalit women seeks to question the accepted official historical record of Bengal. In this paper, I propose to examine the narratives of Dr. Puspa Bairagya and Kalyani Thakur Charal which were chiefly produced in the twenty-first century Bengal and were anti-caste narratives and thereby provide an insight into the counter-memories of the Bengali Dalit women. I would like to apply the autobiographical memory theory to the narratives of these writers. My prospective paper endeavors to illuminate personal agency and healing and would hope to generate a new understanding of the texts in the Indian context.
Źródło:
Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne; 2021, 13; 6-20
2353-4699
Pojawia się w:
Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Shakespeare,<i>Macbeth</i>and the Hindu Nationalism of Nineteenth-Century Bengal
Autorzy:
Sarkar, Abhishek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/647977.pdf
Data publikacji:
2016-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Macbeth
violence
Bengali
nationalism
Hindu revivalism
colonial modernity
Opis:
The essay examines a Bengali adaptation of Macbeth, namely Rudrapal Natak (published 1874) by Haralal Ray, juxtaposing it with differently accented commentaries on the play arising from the English-educated elites of 19th Bengal, and relating the play to the complex phenomenon of Hindu nationalism. This play remarkably translocates the mythos and ethos of Shakespeare’s original onto a Hindu field of signifiers, reformulating Shakespeare’s Witches as bhairavis (female hermits of a Tantric cult) who indulge unchallenged in ghastly rituals. It also tries to associate the gratuitous violence of the play with the fanciful yearning for a martial ideal of nation-building that formed a strand of the Hindu revivalist imaginary. If the depiction of the Witch-figures in Rudrapal undercuts the evocation of a monolithic and urbane Hindu sensibility that would be consistent with colonial modernity, the celebration of their violence may be read as an effort to emphasize the inclusivity (as well as autonomy) of the Hindu tradition and to defy the homogenizing expectations of Western enlightenment
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2016, 13; 117-129
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ashapurna Devi’s “Women” – Emerging Identities in Colonial and Postcolonial Bengal
Kobiety w pisarwstwie Ashapurny Devi – wyłanianie się nowych tożsamości w kolonialnym i postkolonialnym Bengalu.
Autorzy:
Chattopadhyay, Suchorita
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/437325.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Tematy:
Ashapurna Devi
Bengali literature
identity
postcolonial studies
subaltern studies
Opis:
Ashapurna Devi, a prominent Bengali woman novelist (1909–1995) focused on women’s creativity and enlightenment during the colonial and postcolonial period in Bengal, India. She herself displayed immense will power, tenacity and an indomitable spirit which enabled her to eke out a prominent place for herself in the world of creative writing. Her life spanned both colonial India and independent India and these diverse experiences shaped her mind and persona and helped her to portray the emerging face of the enlightened Bengali middle-class woman. Her writings trace the evolution of the Bengali woman as an enlightened and empowered individual struggling against the shackles of discriminatory norms imposed upon her by society. She traces the extremely conservative upbringing that the female members of her generation were subjected to and goes on to show how different individuals responded to these structures in different ways. Some would comply unquestioningly, some would comply simply because they did not dare to protest, while others would break free and find their own niche in the outside world. These issues are addressed by Ashapurna Devi in many short stories as well, but a critical analysis of her trilogy Pratham Pratisruti (1964), Subarnalata (1967) and Bokulkatha (1974) enables us to experience this struggle against a gradually unfolding backdrop where India moves on from being a British colony to an independent country. The trilogy traces the life of three generations of a family — Satyabati, Subarna and finally Bokul and establishes Ashapurna Devi as a path-breaking champion of women’s emancipation in an era when such endeavours were few and far between.
Źródło:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal; 2012, 2, 1; 75-95
2083-6635
2084-1043
Pojawia się w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Peopling an Unaccustomed Earth with a New Generation: Jhumpa Lahiri’s Supreme Fictional Journey into Human Conditions
Zaludnianie nieoswojonej ziemi nową generacją: Jhumpy Lahiri niezwykła podróż w głąb ludziej natury.
Autorzy:
Saxena, Neela Bhattacharya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/437213.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Tematy:
Bengali literature
diasporic writing
feminism
generation
Gynocentric matrix
Jhumpa Lahiri
postcolonial studies
Opis:
Using a theoretical framework derived from my ongoing engagement with what I have called a ‘Gynocentric matrix’ of Indic sensibility, along with James Hillman’s polytheistic psychology and Wallace Stevens’ notion of a Supreme Fiction, this paper offers a reading of Jhumpa Lahiri’s (b. 1967) short stories beyond postcolonial criticism. Stemming from a depth consciousness where life, living and death, joy, indifference and sorrow, generation, de/re-generation, and transformation are intricately intertwined, Lahiri’s fictional multiverse, opposed to universe, is peopled by a new generation of characters who speak to the soul of the reader, while in the process, she sculpts a reality that does not tolerate any homogenizing impulse in the name of an abstract unity.
Źródło:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal; 2012, 2, 1; 129-150
2083-6635
2084-1043
Pojawia się w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Shakespeare Comes to Bengal
Autorzy:
Chaudhuri, Sukanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/39766684.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Shakespeare
Bengal
Calcutta
Bengali translations
Bengali theatre
Hindu College
Presidency College
Kalidasa
Bankimchandra Chattopadhyay
Ishwarchandra Vidyasagar
Michael Madhusudan Datta
Haraprasad Shastri
Hirendranath Datta
Rabindranath Tagore
Girishchandra Ghosh
Opis:
India has the longest engagement with Shakespeare of any non-Western country. In the eastern Indian region of Bengal, contact with Shakespeare began in the eighteenth century. His plays were read and acted in newly established English schools, and performed professionally in new English theatres. A paradigm shift came with the foundation of the Hindu College in Calcutta in 1817. Shakespeare featured largely in this new ‘English education’, taught first by Englishmen and, from the start of the twentieth century, by a distinguished line of Indian scholars. Simultaneously, the Shakespearean model melded with traditional Bengali popular drama to create a new professional urban Bengali theatre. The close interaction between page and stage also evinced a certain tension. The highly indigenized theatre assimilated Shakespeare in a varied synthesis, while academic interest focused increasingly on Shakespeare’s own text. Beyond the theatre and the classroom, Shakespeare reached out to a wider public, largely as a read rather than performed text. He was widely read in translation, most often in prose versions and loose adaptations. His readership extended to women, and to people outside the city who could not visit the theatre. Thus Shakespeare became part of the shared heritage of the entire educated middle class. Bengali literature since the late nineteenth century testifies strongly to this trend, often inducing a comparison with the Sanskrit dramatist Kalidasa. Most importantly, Shakespeare became part of the common currency of cultural and intellectual exchange.
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2023, 27, 42; 31-46
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Similarities and Differences in Postcolonial Bengali Women’s Writings: The Case of Mahasweta Debi and Mallika Sengupta
Podobieństwa i różnice w twórczości Bengalek w okresie postkolonialnym na przykłądzie Mahashwety Debi i Malliki Sengupty.
Autorzy:
Knotková-Čapková, Blanka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/437327.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Tematy:
archetype
Mahasweta Debi/Devi
Bengali literature
feminism
femininity
generation
postcolonial studies
Mallika Sengupta
subaltern studies
Opis:
The emancipation of women has become a strong critical discourse in Bengali literature since the 19th century. Only since the second half of the 20th century, however, have female writers markedly stepped out of the shadow of their male colleagues, and the writings on women become more and more often articulated by women themselves. In this article, I focus on particular concepts of femininity in selected texts of two outstanding writers of different generations, a prose writer, and a woman poet: Mahasweta Debi (b. 1926) and Mallika Sengupta (1960–2011). Analyzing Mahasweta’s female characters, I focus on the issue of the double marginalization of dalit tribal women; we can find here impacts of intersectional discrimination of class, gender and caste. Debi is very radical in her social criticism but is quite reluctant to accept the label of feminism. Mallika, on the other hand, represents a movement among the female writers of her generation that openly declares her support for feminist ideologies, which can be demonstrated on some of the examples referred to here. Another important strand of Mallika’s constructions of femininity are archetypal images — mythological metaphors of femininity (in the Hindu context) which may in some cases be interpreted in accordance with difference feminism, in others as a critique of the essentialized and dichotomous concepts of masculinity and femininity. While Mahasweta’s emancipation drive is more deeply grounded in her field research and journalistic activism in the tribal areas she writes about, Mallika’s has been more strongly linked with the academia and has joined the theoretical feminist discourse. Through a close reading the women’s emancipation discourse of these two protagonists in Bengali literature, we can speak of a shift from a practical, concrete criticism, to a theoretically founded radicalism.
Źródło:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal; 2012, 2, 1; 97-115
2083-6635
2084-1043
Pojawia się w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Revolutionizing Agency: Sameness and Difference in the Representation of Women by Rokeya Sakhawat Hossain and Mahasweta Devi
Rewolucjonizacja działania: zbieżności i różnice w sposobie reprezentowania kobiet przez Rokeyę Sakhawat Hossain i Mahashwetę Devi.
Autorzy:
Mukherjee, Prasita
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/437458.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Tematy:
agency
colonial studies
Bengali literature
feminism
marginalization
postcolonial studies
subaltern studies
Third World women
powerlessness
Opis:
In this paper the sameness and difference between two distinguished Indian authors, Rokeya Sakhawat Hossain (1880–1932) and Mahasweta Devi (b. 1926), representing two generations almost a century apart, will be under analysis in order to trace the generational transformation in women’s writing in India, especially Bengal. Situated in the colonial and postcolonial frames of history, Hossain and Mahasweta Devi may be contextualized differently. At the same time their subjects are also differently categorized; the former is not particularly concerned with subalterns whereas the latter specifically focuses on the effect of race and class on gender. The quest for the ‘self’ and ‘subjectivity’ is more pertinent in the latter and consequently the appeal for agency is based on a crude power struggle. Hossain, a philanthropist who championed the woman question, believed that striving for equality should be a collective process which could be achieved by spreading awareness among fellow-inmates inhabiting the prison of patriarchy. Like Euro-American first-wave feminists, Rokeya advocated the necessity of education among women in order for them to be able to comprehend their plight and ‘awake’ for the cause. She addresses fundamental issues of feminism like education and the systematized claustrophobia within the domestic space. Whereas Mahasweta Devi, has been an activist writer who is regarded as the brand ambassador for the support of the marginalized, deprived and denotified tribes of India. It is her mission to provide succour to the marginalized sections, especially tribes from the Purulia district of West Bengal, like the Kherias and Shabars. As an activist writer she explores tribal life and allied socio-political issues which reflect their agony.
Źródło:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal; 2012, 2, 1; 117-127
2083-6635
2084-1043
Pojawia się w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rosalind and "Śakuntalā" among the Ascetics: Reading Gender and Female Sexual Agency in a Bengali Adaptation of "As You Like It"
Autorzy:
Sarkar, Abhishek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/648297.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
As You Like It
19th-century Bengali theatre
cross-dressed heroine
female sexual agency
Kālidāsa
classical Sanskrit drama
Opis:
My article examines how the staging of gender and sexuality in Shakespeare’s play As You Like It is negotiated in a Bengali adaptation, Ananga-Rangini (1897) by the little-known playwright Annadaprasad Basu. The Bengali adaptation does not assume the boy actor’s embodied performance as essential to its construction of the Rosalindequivalent, and thereby it misses several of the accents on gender and sexuality that characterize Shakespeare’s play. The Bengali adaptation, while accommodating much of Rosalind’s flamboyance, is more insistent upon the heteronormative closure and reconfigures the Rosalind-character as an acquiescent lover/wife. Further, Ananga-Rangini incorporates resonances of the classical Sanskrit play Abhijñānaśākuntalam by Kālidāsa, thus suggesting a thematic interaction between the two texts and giving a concrete shape to the comparison between Shakespeare and Kālidāsa that formed a favourite topic of literary debate in colonial Bengal. The article takes into account how the Bengali adaptation of As You Like It may be influenced by the gender politics informing Abhijñānaśākuntalam and by the reception of this Sanskrit play in colonial Bengal.
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2018, 18, 33; 93-114
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Periphery of the USSR: Indian Travellers’ Perception of the Eastern Bloc and Non-Russian Soviet Republics in the Cold War Era
Peryferie ZSSR: postrzeganie przez indyjskich podróżników krajów bloku wschodniego i nierosyjskich republik radzieckich w czasie zimnej wojny
Autorzy:
Rokicka, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38585424.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Indie
ZSSR
blok wschodni
indyjska literatura podróżnicza
bengalska literatura podróżnicza
India
Soviet Union
Eastern block
Indian travel literature
Bengali travel literature
Opis:
This article examines the perception of countries of the Eastern bloc and Soviet republics other than the Russian Soviet Republic in Indian travelogues of the Cold War era written in the Bengali language. Although most Indian travellers who came to the European countries of the Eastern bloc and the USSR at that period only visited the main cities of the Russian Soviet Republic, some ventured into lesser known territories, e.g. Estonia, Poland, or Ukraine, and in their travel accounts included one or two chapters on those regions. The distinctive feature of their travelogues is the strong focus on various aspects of social and economic life, from the education system, through workers’ rights, to public housing, and on the progress Eastern bloc countries made since coming under Soviet influence. The article argues that Indian travellers created the image of Eastern bloc countries and Soviet republics other than the Russian Soviet Republic as a periphery of Soviet Russia by constantly comparing the two, presenting Russia as the heart of the Soviet world and focusing on problems other parts of the USSR and the Eastern bloc still faced despite of what they perceived as Moscow’s assistance.
Artykuł analizuje obraz republik radzieckich – innych niż Rosyjska Republika Radziecka – i krajów bloku wschodniego w indyjskiej literaturze podróżniczej w języku bengalskim czasów zimnej wojny. Mimo że większość podróżujących z Indii do ZSSR i bloku wschodniego odwiedzała jedynie główne miasta Rosyjskiej Republiki Radzieckiej, niektórzy odwiedzali również mniej znane regiony, na przykład Estonię, Polskę lub Ukrainę, a potem zamieszczali opisy tych miejsc w swoich relacjach z podróży. Szczególną cechą tych relacji było skupienie się na różnych aspektach sytuacji społeczno-ekonomicznej: od systemu edukacji, przez prawa pracownicze po budownictwo publiczne, jak też na postępie, który miał dokonać się w różnych regionach bloku wschodniego po wejściu krajów w radziecką strefę wpływów. Artykuł pokazuje, jak indyjscy podróżnicy tworzyli obraz krajów bloku wschodniego i republik radzieckich innych niż rosyjska jako peryferii Rosji Radzieckiej poprzez ciągłe ich porównywanie oraz skupianie się na problemach, które pozostawały nierozwiązane, mimo tego, co postrzegali jako wsparcie Moskwy dla krajów bloku wschodniego i republik radzieckich innych niż rosyjska.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2023, 47
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies