Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kujawska, Ewa" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
CLARIFICATION AS THE TEXT KILLER. ANALYSIS OF SELECTED POLISH TRANSLATIONS OF EDGAR ALLAN POE’S THE FALL OF THE HOUSE OF USHER
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444728.pdf
Data publikacji:
2010-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
literary translation,
clarifi cation,
indefi nite,
interpretation,
Edgar Allan Poe
Opis:
Clarification is one of the textual phenomena enumerated by Antoine Berman as deforming tendencies in translation. It is best observable when the target text turns what was ambiguous in the original into more specific. This need to clarify the original often stems from systemic differences between languages. However, on numerous occasions the movement from the original ‘indefinite’ into the definite in the translation results from a subjective decision taken by the translator, who in fact has proper linguistic means at his disposal to retain the original level of indeterminacy. In the case of a literary work such a tendency may influence all its levels, especially the interpretative possibilities, as seen in two Polish translations of E.A. Poe’s The Fall of the House of Usher, by Bolesław Leśmian and Stanisław Wyrzykowski. By discussing descriptions of the fictional space and the references to the Usher siblings, this article indicates to what extent clarifying lexical choices impact on the atmosphere of the work, consistency of the fictional world, suspense and the stance of the narrator.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2010, XII; 41-54
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Alliteration as a Means to Reinforce Orality in Conrad’s Early Marlow Narratives.
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578879.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
alliteration
orality
gawęda
yarn
Joseph Conrad
Opis:
Joseph Conrad’s narratives featuring Marlow are composed as stories within stories, in which Marlow (the intradiegetic narrator) tells stories to his few listeners (the intradiegetic addresses). Critics have found analogies of these narratives with the Polish gawęda tradition and the English sailor’s yarn, both related to oral story-telling. This paper sets out to look at one literary device — alliteration — found in early works narrated by Marlow (Youth, Heart of Darkness, and Lord Jim), and to indicate that various effects achieved by alliterative phrases (onomatopoeic, emphatic, rhythmical, and autotelic) all contribute to this narrator’s status as an oral performer.
Źródło:
Zagadnienia Rodzajów Literackich; 2018, 61, 1(125); 85-99
0084-4446
Pojawia się w:
Zagadnienia Rodzajów Literackich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
TRANSLATION OF BIBLICAL REFERENCES IN LITERARY AND NON-LITERARY TEXTS
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444264.pdf
Data publikacji:
2008-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
intertextuality
translation
literary text
non-literary text
competence
Opis:
The division of texts for the purpose of translation into literary and non-literary ones, based mostly on the dominant language function in a given text type, often leads to a stereotypical understanding of the stance of the translator’s competence. Non-literary text translators who focus entirely on that branch of knowledge that a given text refers to and on related terminology may overlook the cultural and intertextual elements. This not only ignores the intention of introducing them into the text, but also may change the meaning of passages in which they are included. The analysis of a book concerning psychology and psychotherapy: Systems of Psychotherapy. A Transtheoretical Analysis, as representing non-literary texts, and G.K. Chesterton’s detective stories, being examples of literary texts, provides some examples of introducing more or less implicit references to the Bible into psychological discourse and literature respectively. Despite the label of scientific texts, American psychological literature is characterized by numerous hidden quotations from other sources which serve various functions: using the already lexicalised phrase- ology or entering into a polemics with the religious doctrine. Consequently, in translating such texts, translators cannot limit themselves to a thorough knowledge of psychology, psychotherapy and terminology connected with those areas, but must also be observant enough to notice interte- xtual traces and then be able to localize them and interpret them correctly. Otherwise the transla- tion may alter the original meaning or introduce an ambiguity which is not welcome in such texts. Thus ‘intertextual competence’ is by no means reserved for literary text translators for whom this type of expertise is obviously of primary importance.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2008, X; 37-50
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(PSEUDO)POLONISMS IN JOSEPH CONRAD’S AMY FOSTER AND PRINCE ROMAN AND THEIR POLISH TRANSLATIONS
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444564.pdf
Data publikacji:
2012-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
literary translation
calques
cultural setting
bilingualism
Conrad
Opis:
Joseph Conrad’s language has been subject to various analyses regarding its uniqueness stemming from the writer’s trilingualism. Scholars have traced diverse influences from the French and Polish languages in this writer’s artistic output. Nevertheless, the effects of such influences are not thoroughly discussed. This article attempts to take a critical look at the outcomes deriving from the appearance of phrases which may be classified as Polonisms or pseudo-Polonisms in two short stories Amy Foster and Prince Roman and their translations into Polish. In the former story, untypical phrasings which may have been calqued from Polish serve to emphasise the alienation of the character of Yanko, in the latter, expressions which are generally common for both English and Polish highlight both the distinctiveness of Polish culture and its affinity with the European cultural setting. Unfortunately, in the translations into the language from which such linguistic or cultural concepts originated, such effects are much less distinctive.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2012, XIV/1; 5-17
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
THE BLACK VEIL: 19TH-CENTURY POLISH TRANSLATIONS OF CHARLES DICKENS’S SHORT STORY
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444652.pdf
Data publikacji:
2018-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
The Black Veil
Charles Dickens
19th-century Polish translations
gothic tale
Opis:
This paper sets to analyze and compare three anonymous translations of Charles Dickens’s gothic short story The Black Veil that appeared in the 19th-century, the first one serving as an introduction of Dickens on the Polish literary scene. The analysis focuses on selected issues, such as the reconstruction of the suspense, treatment of culture, translators’ linguistic competence and completeness of the text.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2018, XX/1; 123-144
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DOMESTICATING AND MODERNIZING HEART OF DARKNESS
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444889.pdf
Data publikacji:
2013-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
domestication
foreignization
modernizing
Joseph Conrad
Antoine Berman
Opis:
The present paper seeks to analyse the development of the translation series of Joseph Conrad’s Heart of Darkness with emphasis on domesticating and modernising tendencies. To this end, two translations into Polish are compared: Aniela Zagórska’s version published in 1930 and Ireneusz Socha’s modern translation of 2004. Various levels at which domesticating and modernising tendencies can be noticed are considered. It seems that, contrary to current tendencies to foreignize translated texts, the modern version of Heart of Darkness, at least at the linguistic level, may be labelled as the domesticated one in comparison with the earlier translation. Generally, Zagórska tries to reproduce Conrad’s wording in Polish; whereas Socha’s aim, or skopos, seems to be creating the text that reads naturally. The paper shows in what ways the translators’ choices of particular translating strategies and procedures accentuate the deforming tendencies, as defined by Antoine Berman.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2013, XV/1; 61-80
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
G.K. CHESTERTON’S GAMES WITH IDENTITIES
Autorzy:
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444960.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
detective story,
Chesterton,
identity,
intertextuality,
Catholicism
Opis:
Gilbert Keith Chesterton, the author of, amongst others, the Father Brown detective stories is generally analysed, with some exceptions, by Polish criticism in terms of ideology and Catholi- cism. His literary technique is treated with less attention, though his artistic output as such is perhaps valued even more in Poland than in England. This article attempts to fill in the gap by examining the ways in which Chesterton structures some of his stories and the way he introduces and inserts elements of Catholic doctrine into them. This article investigates the recurring motif of various identities for the same character both in selected stories and within the framework of the whole Father Brown cycle. Chesterton’s characters epitomise the dichotomy of human nature: one and the same character may transition from an honest person into a criminal and vice versa. The author also shows the implications of leading a double life and, of course, employs the notion of a double identity as a vehicle for committing a crime.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2009, XI; 107-118
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
THE “SUN AND ADVENTURE ” PROJECT – A CHANCE TO BUILD QUALITY OF LIFE IN CHILDREN CANCER SURVIVORS
Autorzy:
Lis-Kujawski, Andrzej
Antoszewska, Beata
Kujawska-Lis, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/546452.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
quality of life
children with cancer
cancer survivors
physical activity
sociotherapeutic activities
Opis:
This paper aims at presenting the results of research carried out during the “Sun and Adventure” project dedicated for children – cancer survivors. The research focused on sociotherapeutic and psychosocial benefits for the Project’s participants. The methods involved questionnaire technique: a slightly modified Polish adaptation of QOLCE (Health-Related Quality of Life in Childhood Epilepsy) and the Polish adaptation of Spielberger’s state-trait anxiety questionnaire in the version dedicated to children STAI – C. The results were complemented by interviews carried out with the participants during the camp organized within the Project framework. Participation in the Project influenced the quality of life of the cancer survivors, although to a lesser extent than it might have been expected. The obtained results are relatively minor due to the high initial quality of life level of the participants. Nevertheless, participation in this program may contribute to positive changes in the functioning of cancer survivors. In the view of future editions of the Project, it is necessary to implement more precise inclusion criteria to maximize the effects of potential positive changes. It appears that such criteria as good health condition and desire to participate in the Project are insufficient to optimally select the participants. Inviting children to participate in the “Sun and Adventure” Project (and similar initiatives aiming at improving quality of life) should be also based on evaluation of the family environment and the financial situation of the participant, as well as the psychological consequences of cancer treatment (for example, anxiety, depression, difficulties with group adaptation). Implications for cancer survivors are following: organized and structured camps involving physical activity and psychological assistance are profitable for young cancer survivors whose social development has been affected by their illness and treatment.
Źródło:
Civitas et Lex; 2015, 2(6); 19-37
2392-0300
Pojawia się w:
Civitas et Lex
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Effects of Long-Term Dietary Administration of Kale (Brassica oleracea L. var. acephala DC) Leaves on the Antioxidant Status and Blood Biochemical Markers in Rats
Autorzy:
Papierska, Katarzyna
Ignatowicz, Ewa
Jodynis-Liebert, Jadwiga
Kujawska, Małgorzata
Biegańska-Marecik, Róża
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2159287.pdf
Data publikacji:
2022-09-05
Wydawca:
Instytut Rozrodu Zwierząt i Badań Żywności Polskiej Akademii Nauk w Olsztynie
Tematy:
antioxidant status
dietary antioxidants
functional food
kale
Opis:
Kale (Brassica oleracea L. var. acephala DC) is a leafy green vegetable which belongs to the Brassicaceae family, one of the most commonly cultivated and consumed edible plants. The aim of this study was to investigate the potential adverse effects and antioxidant properties of freeze-dried kale leaves in 90-day dietary experiment on Wistar rats. The kale leaf powder was added to a diet at levels: 10, 30, and 60 g/kg feed. The standard blood biochemical and hematological markers, antioxidant enzyme activities, level of lipid peroxidation, reduced glutathione content, and damage to DNA in the liver were measured. Antioxidant potential in serum was measured and expressed as Trolox equivalents antioxidant capacity (TEAC). The kale leaf phytochemicals, i.e., glucosinolates, phenolic acids and flavonols, were quantified. Major glucosinolates were glucoiberin (164.6 mg/100 g d.w.) and glucobrassicin (130.6 mg/100 g d.w.), whereas kaempferol (159.1 mg/100 g d.w.), quercetin (119.6 mg/100 g d.w.), and sinapic acid (73.8 mg/100 g d.w.) dominated among phenolics. The lowest dose of kale leaves augmented the activity of catalase by 34% in males and by 44% in females. The highest applied dose increased activities of glutathione reductase by 31%, superoxide dismutase by 27%, and glutathione S-transferase by 24% in males only. Kale administration did not affect the activities of glutathione peroxidase and paraoxonase 1, glutathione concentration, lipid peroxidation level, and the level of DNA damage in the liver and the whole blood leukocytes. TEAC increased upon all doses of kale leaves by 30–90% in males and by 40–90% in females. The diet with kale did not affect blood biochemical and hematological markers. Results confirm no adverse effects of dried kale leaves used in model rat’s diet up to 60 g/kg for 90 days. The changes in hepatic antioxidant enzymes and plasma TEAC suggest beneficial effect of kale leaves on the antioxidant status in rats. Interestingly, these changes were more pronounced in male versus female animals.
Źródło:
Polish Journal of Food and Nutrition Sciences; 2022, 72, 3; 239-247
1230-0322
2083-6007
Pojawia się w:
Polish Journal of Food and Nutrition Sciences
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies