Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "creolization" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Creolization and balkanization as a result of language (dialect) contact. Is the origin of mixed languages universal?
Autorzy:
Głuszkowski, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677764.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language contact
creolization
balkanization
mixed codes
bilingualism and biculturism
Opis:
Creolization and balkanization as a result of language (dialect) contact. Is the origin of mixed languages universal?There are several types of language contact depending on the relations between languages. The article focuses on the results of language contact with multi- and unidirectional influence: balkanization, pidginization, creolization and other types of contact – why not all of them result in mixing codes. The author considers various theoretical approaches to describe languages in contact, the process of convergence and the genesis of mixed codes. While the comparison of such language situations as Balkan Sprachbund, colonial and postcolonial societies, multi-ethnic societies in the Western world, has shown  that each type of language contact needs its own approach, the final part of this paper is  devoted to two analogical language situations: Russian Old Believers in Poland and Poles in Siberia. However, despite of many similarities, even these two communities have developed their bilingualism in a different way.Kreolizacja i bałkanizacja jako rezultat kontaktu języków (dialektów). Czy istnieje uniwersalna geneza języków mieszanych?Możemy wyróżnić kilka typów kontaktu językowego w zależności od relacji pomiędzy językami. W artykule omówiono rezultaty kontaktu językowego z jedno- i wielokierunkowym wpływem: bałkanizacja, pidginizacja, kreolizacja oraz inne typy kontaktu, a także podjęto próbę odpowiedzi na pytanie o to, czemu tylko niektóre z nich skutkują powstaniem języków mieszanych. Analizie poddano różne podejścia teoretyczne, służące opisowi języków w kontakcie, procesowi konwergencji oraz powstaniu języków mieszanych. Ponieważ porównanie takich przykładów kontaktu językowego jak Bałkańska Liga Językowa, społeczności kolonialne i postkolonialne oraz wieloetniczne społeczeństwa na Zachodzie pokazało, że każdy typ kontaktu wymaga innego podejścia, końcową część artykułu poświęcono dwóm praktycznie analogicznym sytuacjom językowym: Rosjanom-staroobrzędowcom w Polsce i Polakom na Syberii. Pomimo wielu podobieństw okazuje się jednak, że w obydwu społecznościach bilingwizm rozwinął się w inny sposób.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2015, 15
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Creolization in Lafcadio Hearn’s New Orleans and Martinique Writings
Autorzy:
Nabae, Hitomi Nakamura
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626310.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Opis:
Hitomi Nabae Kobe City University of Foreign Studies The word tsunami, now commonly used throughout the world, was, according to the OED, first used in the 1897 story ‘A Living  God’  written  by  Lafcadio  Hearn.  He  wrote  this  story in Japan soon after reading the breaking news about the tsunami  that  had  killed  more  than  20,000  people  in  North Japan. Having been trained as a journalist for twenty years in America, it was no wonder that he responded so quickly to such a catastrophe. Moreover, his first novel was also about oceanic catastrophe: a decade earlier in New Orleans he had written Chita, a story about the Gulf storm of 1856 which had swept away a resort island and swallowed up its inhabitants and  vacationers.  While  Hearn  obviously  utilizes  the  catastrophe  to  dramatize  the  miraculous  moment  of  survival, he also experiments with his narrative voice to render reality more powerfully. These two stories of oceanic catastrophe well illustrate how he turns journalistic realism into legendary myth by framing it within cross-cultural allegories, which arguably is an essential technique that he consciously crafted and developed so as to effectively address the multi-cultural readers of the world.
Źródło:
Review of International American Studies; 2014, 7, 1
1991-2773
Pojawia się w:
Review of International American Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Afrikaans: a language where ideology and linguistics meet
Afrikaans: język, w którym spotykają się ideologia i językoznawstwo
Autorzy:
Hamans, Camiel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2044546.pdf
Data publikacji:
2021-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Origin of Afrikaans
Apartheid
creolization
ideology
Opis:
This paper summarizes the discussion about the origin and the status of Afrikaans. Two schools appear to be opposed to each other: the philological school and a creolistic view. The philological school tried to demonstrate with meticulous research of sources that Afrikaans is a full daughter of 17th century Dutch, which set foot ashore with van Riebeeck in 1652 at the Cape of Good Hope. Linguists who thought of a pattern of creolization in the formation of Afrikaans point to the influence of the languages of slaves brought to South Africa and to the influence of the original inhabitants, the Khoi and the San. This contribution mainly outlines the ideological background of these two schools of thought. For the philological school this is the system of Apartheid, while for the Creolist view the emphasis is more on decolonization.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2021, 21; 15-92
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Globalization and the Third Research Program of Multiple Modernities
Autorzy:
Preyer, Gerhard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2010380.pdf
Data publikacji:
2016-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
multiple modernities
sociology of membership
globalization
creolization
multiculturalism
global studies
postmodern society
development theory
collective identities
hybridization
Opis:
Shmuel N. Eisenstadt has fundamentally modified the classical theory of modernization. Over the course of his work, which is connected with the changes of sociological theory since the 1950s, he has executed a turn from the comparative analysis of institutions to the research program of comparative civilizations. The research program of multiple modernities has emerged out of this attentional shift coming from the First Research Program 1986, which led to “multiple modernities” and to the Second Research Program 2003. A key milestone was the critique of the theory of structural differentiation as the main process underlying the sociostructural evolution of societies; this began with The Political Systems of Empires (1963), along with the development of convergence theories of modernization, which have had impact on contemporary sociological theory beginning with that same book. In the meantime, the research program of multiple modernities now continues into the Third Research Program of Multiple Modernities, Membership, and Globalization 2016 and its implementation (Preyer and Sussman, 2016a, b). Firstly, I will show how the program seeks to sketch an updated vision of the theoretical systematization of research on globalization since the 1990s. Secondly, I will go on to sketch the foci of research within the Third Research Program in our era of globalization; finally, I shall outline some consequences of changes in the research situation within sociological theory.
Źródło:
Kultura i Edukacja; 2016, 2(112); 21-42
1230-266X
Pojawia się w:
Kultura i Edukacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Creole on the Trinidadian Ground: Revisiting the Concept
Criollo en Trinidad: revisión del concepto
Autorzy:
Trzeciak, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486038.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Creole
creolization
Trinidad
ethnicity
language
East Indian
Africa
criollo
criollización
etnicidad
lengua
los Indios Orientales
africano
Opis:
This paper examines the multiplicity of the definitions of “Creole” applied by social researchers, linguists, and anthropologists since it was coined in 16th century in the colonies founded by the Portuguese and the Spanish. On the basis of the data gathered during the ethnographic fieldwork in three Secondary Schools in the East-West Corridor of Trinidad, we revisit the definitions of Creole and suggest that only further ethnographic research might provide us with the understanding of the contemporary concept of Creole (or creole, various spellings have been used). In this article we argue that the concept of Creole has different connotations in Trinidad when it refers to language and when it is used to describe ethnicity. In the first case it implies inclusion and unity among Trinidadians, whereas in the latter meaning, it has dubious connotations and it might refer to “us”, the Trinidadians, proud of the diversity (thus again implying inclusion), or, on the other hand, excluding Trinidadian East Indians or Indo-Trinidadians (therefore indicating exclusion).
Este artículo examina la multiplicidad de las definiciones de “criollo”, aplicada por los investigadores sociales, lingüistas y antropólogos, desde que fue acuñado en el siglo XVI en las colonias fundadas por los portugueses y los españoles. Basado en los datos recogidos durante el trabajo de campo etnográfico en tres escuelas secundarias en el corredor este-oeste de la Trinidad (de Trinidad y Tobago), revisamos estos conceptos y sugerimos que sólo la investigación etnográfica adicional puede proporcionarnos el entendimiento del concepto contemporáneo de “criollo”. En este artículo sostenemos que el concepto de criollo tiene diferentes connotaciones en Trinidad cuando se refiere a la lengua y cuando se utiliza para des¬cribir el origen étnico. En el primer caso, implica la inclusión y la unidad entre los trinitenses, mientras que en el último significado tiene connotaciones dudosas y que podría referirse a “nosotros”, los trinitenses, orgulloso de la diversidad (de nue¬vo, lo que implica la inclusión), o por otra lado, excluyendo los indios orientales en Trinidad o los indios trinitenses del ámbito de aplicación (por lo tanto, lo que indica la exclusión).
Źródło:
Revista del CESLA. International Latin American Studies Review; 2014, 17; 201-214
1641-4713
Pojawia się w:
Revista del CESLA. International Latin American Studies Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies