Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Blake" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Tłumaczenie tłumaczenia (czyli William Blake w powieści Olgi Tokarczuk)
Translating the translation (O. Tokarczuk v William Blake)
Autorzy:
Tanuševska, Lidija
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511415.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Blake
Tokarczuk
translation
poetry
Opis:
The paper discusses the connection between Olga Tokarczuk’s novel Drive Your Plow over the Bones of the Dead and the poetry of William Blake. Blake’s ideology was to show how mankind had come to the end because of its misdeeds, using the animal imagery, which links him to the topic presented by Tokarczuk, criticizing the cruelty of the authorities towards animals. She quoted Blake at the beginning of every chapter and created a character skilled in translating Blake. Since not much of Blake’s oeuvre has been translated in Macedonian, the translator of this novel had to deal with translating Blake too. Consequently, this text also focuses on the translation problems which she had to solve.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2020, 25, 1; 45-54
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Masło i próchno/łza. Blake i filozofia przyjaźni
Butter and Rotten Wood / a Teardrop: Blake and the Philosophy of Friendship
Autorzy:
Sławek, Tadeusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/467424.pdf
Data publikacji:
2000
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Opis:
Butter and Rotten Wood / a Teardrop: Blake and the Philosophy of Friendship Abstract in English The essay sets out to explore the framework of the philosophy of friendship as a basic human relationship whose richness has not been exhaustively scrutinised yet. Taking as its starting point the memorable statement from “The Marriage of Heaven and Hell that” “opposition is true friendship,” the author seeks to demonstrate the fundamental and profound character of the relationship called friendship; the character which prevents it - despite its common understanding - from being defined as agreement, support or alliance. Friendship, by transcending those relationships, becomes a force which may disrupt and undermine their structures and thereby it comes to speak on behalf of desires and passions. This is why it may be called a “counter-relationship”: the notion itself alludes to a fundamental term of Blake's philosophy, i.e., “a contrary” as opposed to negation. A friend is thus a restless being; a being without a permanent address; a being who is nomadic and denies to be unequivocally defined. It is Blake, as well as Nietzsche and Emerson (who are also referred to in the essay), who makes us appreciate this extraordinary philosophical and ethical phenomenon.
Źródło:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura; 2000, 1
1508-6305
2544-3186
Pojawia się w:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies