Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Tłumaczenie tłumaczenia (czyli William Blake w powieści Olgi Tokarczuk)

Tytuł:
Tłumaczenie tłumaczenia (czyli William Blake w powieści Olgi Tokarczuk)
Translating the translation (O. Tokarczuk v William Blake)
Autorzy:
Tanuševska, Lidija
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511415.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Blake
Tokarczuk
translation
poetry
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2020, 25, 1; 45-54
1898-1593
2353-9844
Język:
polski
Prawa:
CC BY-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The paper discusses the connection between Olga Tokarczuk’s novel Drive Your Plow over the Bones of the Dead and the poetry of William Blake. Blake’s ideology was to show how mankind had come to the end because of its misdeeds, using the animal imagery, which links him to the topic presented by Tokarczuk, criticizing the cruelty of the authorities towards animals. She quoted Blake at the beginning of every chapter and created a character skilled in translating Blake. Since not much of Blake’s oeuvre has been translated in Macedonian, the translator of this novel had to deal with translating Blake too. Consequently, this text also focuses on the translation problems which she had to solve.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies