Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polnisch)" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Polnisch-dänische Äquivalenzbeziehungen im Bereich der Vergangenheitstempora
Autorzy:
Janikowski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1160392.pdf
Data publikacji:
2016-12-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
The paper attempts to present an account of the interrelations between aspect and tense in Polish and Danish sentences expressing past time meaning. The starting-point of the comparative analysis is the view that different languages do not use the same morphosyntactic means for representing a category. A grammatical category is always a mapping between particular formal means and particular meanings (or functions). With reference to Czarnecki (1998) the author distinguishes between the functional-semantic category aspectuality and the formal category aspect. According to this view there are different formal means of expressing the aspectuality: morphological, syntactic and lexical. The Polish aspect is to be defined in grammatical terms, whereas its Danish counterpart rather in lexical-semantic ones. Correspondingly, tense and aspect are very closely connected with each other in Polish.
Źródło:
Folia Scandinavica Posnaniensia; 2016, 20; 69-89
1230-4786
2299-6885
Pojawia się w:
Folia Scandinavica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
St. Schimitzek, B. Sypniewska, M. Zurakowska: Kleinwörterbuch, deutsch-polnisch. Warszawa 1962 XX + 389 Seiten
Autorzy:
Kubica, Stefan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/916003.pdf
Data publikacji:
2019-12-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 1966, 1, 1; 172-173
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Über ból und symptomy… Wortschatz im Polnischunterricht für deutschsprachige Rettungskräfte
Autorzy:
LISEK, GRZEGORZ
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1395909.pdf
Data publikacji:
2021-07-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Medizinische Notfallkommunikation
Polnisch als Fremdsprache
Wortschatz
Opis:
This paper focuses on the lexical side of the emergency communication of German paramedics who are learning Polish as a foreign language for professional purposes. The aim of the study is to find out which lexical units arise during language courses and how often. To what extent can the acquired vocabulary be used to develop dedicated programmes for foreign language acquisition in medical emergency communication? The analysis shows that the vocabulary collected here depends on the subject, such as ból (pain) or leki (medicines). According to the participants, symptomy (symptoms) and duszności (shortness of breath) are also part of the common vocabulary. Emergency medical communication can be carried out with the question pronouns kiedy (when) and gdzie (where). Among the most frequently repeated lexical units of vital parameters during patient transfer are saturacja (oxygen saturation) and puls (pulse). The vocabulary collected here should help in preparing a description of the competences which should form part of a language course for professional purposes
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2021, 48, 1; 45-62
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Horst Ziebart, Alina Wójcik. Phraseologisches Wörterbuch Deutsch-Polnisch. Słownik frazeologiczny niemiecko-polski. Pons GmbH: Stuttgart 2010, 607 S.
Autorzy:
Gorąca, Gabriela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919745.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2011, 38, 1; 113-114
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bericht über die internationale Konferenz Phraseologismen in deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern, Szczecin 25-27.03.2011
Autorzy:
Kur, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919772.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2011, 38, 1; 129-131
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Die Nachbarsprache Polnisch aus einer sprachpolitischen und soziolinguistischen Perspektive im Kontext der Mehrsprachigkeit in Europa
Autorzy:
Kowlonek-Janczarek, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/916988.pdf
Data publikacji:
2018-11-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
language policy
sociolinguistics
ultilingualism
Opis:
The main goal of this article is to discuss the position of Polish language in the European Union, especially in the German-Polish border region. The role of language policy in the process of multilingualism will also be presented.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2009, 35, 1; 139-150
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Notfallmedizinische Kommunikation im Unterricht Polnisch als Fremdsprache. Analyse von Gesprächsverhalten deutschsprachiger Rettungskräfte
Emergency medical communication in Polish as a foreign language classes. Analysis of conversation strategies of German paramedics
Autorzy:
Lisek, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911738.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Notfallkommunikation
Polnisch als Fremdsprache
sprachliches Handeln im medizinischen Notfall
emergency medical communication
Polish as a foreign language
linguistic performing speech acts in medical emergency
Opis:
This paper focuses on the emergency communication of German paramedics who are learning Polish as a foreign language. This is to be tested in a role play, in which speech acts occur. Can the recorded speech acts or certain pragmatic phenomena be used in foreign language teaching of emergency communication? The study shows that the majority of patients’ responses are understood by the paramedics, but they respond to them inappropriately. Therefore, it is concluded that language courses for paramedics should focus much more on fixed phrases in Polish. The analysis of the recordings shows that this would enable them to formulate their answers in Polish, and not in German or English. In addition, code-switching sequences were used as means to identify the areas where there is a need for a modification of the programme and exercises during the lessons. The emphasis should lie on non-medical answers to the patient’s linguistic actions as well.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2020, 47, 2; 169-193
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Agnieszka Błażek, Aleka Rapti, Burkhard Schaeder: UNILEX Universitätswörterbuch Deutsch-Polnisch. Ein Leitfaden zur studentischen Mobilität. Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji: Warszawa 2010, 256 S.
Autorzy:
Woźniak, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/918047.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2011, 37, 1; 190-193
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
'Var tackad!' Zu Passivisierungsmöglichkeiten beim schwedischen Verb tacka und dessen Äquivalenten in Polnisch und Deutsch
Autorzy:
Zborowski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1177349.pdf
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Passiv
Transitive Verben
Passivimperativ
tacka
danken
passive
transitive verbs
passive imperative
dziękować
Opis:
The paper presents the possibilities of passive transformations in Swedish, German and Polish, which are confronted with each other on the basis of some constructions with the verbs tacka, danken and dziękować. The use of passive is possible with transitive verbs, which – according to the grammatical definition given by Polański (1999) – the Polish dziękować and the German danken are not. For languages where the case system is reduced, like Swedish or English, transitivity may be defined semantically: a verb is transitive if it demands any object. In the case of Swedish it is possible to transform the verb tacka into passive, an example being the passive imperative construction var tackad (eng. be thanked).
Źródło:
Folia Scandinavica Posnaniensia; 2010, 11; 184-195
1230-4786
2299-6885
Pojawia się w:
Folia Scandinavica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Silvia Bonacchi. (Un)Höflichkeit. Eine kulturologische Analyse Deutsch – Italienisch – Polnisch. Serie: Warschauer Studien zur Germanistik und Angewandten Linguistik, Band 13. Peter Lang Verlag: Frankfurt am Main 2013, 281 S.
Autorzy:
Skowronek, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/915500.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2014, 41, 1; 144-147
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Finnland und Finnische Literatur in Polen
Autorzy:
Mrozewicz, Bolesław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1166207.pdf
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Finnische Literatur in Polen
Kalevala
Finnische Prosa in Polen
Finnische Lyrik in Polen
Polnische Übersetzer aus dem Finnischen
Polnisch-finnische Geschichte/Beziehungen
finnish literature in poland
finnish prose in poland
Opis:
The article describes the presence of Finland in the consciousness of Poles (since 14th-16th century) as well as the presence of the Finnish literature on the Polish publishing market since 1860s until today. Finnish literature became broadly known in Europe only in 1835, when the first edition of the national epic Kalevala appeared and directed European intelligentsia’s attention to Finnish nation and its struggle for their own national identity. Selection of Finnish literary works (including those written in Swedish) which were translated in that times into Polish proves that the Polish publishers and translators were consciously looking for similarities between the situation of Poland and Finland which both were under the reign of tsarist Russia. The rich Finnish literature of the next decades fully shows the difficult process of becoming a Finn and finding one’s own identity under new political and social conditions.
Źródło:
Folia Scandinavica Posnaniensia; 2012, 14
1230-4786
2299-6885
Pojawia się w:
Folia Scandinavica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ryszard Lipczuk, Magdalena Lisiecka-Czop, Dorota Misiek (Hrsg.). Phraseologismen in deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern. Theoretische und praktische Aspekte der Phraseologie und Lexikographie. Schriftenreihe Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft. Band 4. Verlag Dr. Kovač: Hamburg 2011, 288 S.
Autorzy:
Prokop, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919881.pdf
Data publikacji:
2012-12-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2012, 39, 2; 107-109
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
LATYNIZMY W TEKSTACH PRAWNYCH I PRAWNICZYCH – UJĘCIE KONTRASTYWNE POLSKO-NIEMIECKIE
LATINISMS IN LEGAL TEXTS – A CONTRASTIVE APPROACH POLISH-GERMAN
LATINISMEN IN RECHTSTEXTEN IM KONTRASTIVEN POLNISCH-DEUTSCHEN VERGLEICH
Autorzy:
WOŹNIAK, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920797.pdf
Data publikacji:
2018-02-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Rechtssprache
Rechtstexte
Latinismen
lateinische Parömien
lateinische Sentenzen
język prawny
język prawniczy
teksty prawne i prawnicze
latynizmy
paremie łacińskie
legal language
legal text
legal Latinisms
Latin proverbs
Opis:
Struktury o proweniencji łacińskiej przeniknęły do współczesnych systemów prawnych zarówno kontynentalnych, jak i anglosaskich. Łacińskie zapożycze-nia świadczą o wspólnym rodowodzie kulturowym i społecznym państw Euro-py. Większość zapożyczeń uległa adaptacji na płaszczyźnie fonetycznej, morfologicznej i gramatycznej. Inne, jak łacińskie paremie, terminy i zwroty, zachowały swoje oryginalne brzmienie i zapis. Celem niniejszego artykułu jest omówienie istoty latynizmów, w szczególności ich pochodzenia, miejsca we współczesnym językoznawstwie oraz funkcji, które pełnią w tekstach z zakresu prawa. W drugiej części artykułu przedsta-wione zostaną wyniki analizy zastosowań struktur łacińskich w polskich i niemieckich tekstach prawnych i prawniczych, zebranych w bazie Eurlex. Badanie ma na celu nie tylko porównanie częstotliwości występowania latyni-zmów w dokumentach prawnych, ale także ukazanie sposobów wprowadzenia zwrotów łacińskich do tekstu i omówienie konsekwencji użycia latynizmów dla odbioru tekstu.
Strukturen lateinischer Herkunft sind in die gegenwärtigen Rechtssysteme – sowohl in das kontinentale Rechtssystem als auch in das angelsächsische Common Law – mit der Rezeption des römischen Rechts eingedrungen. Die lateinischen Entlehnungen und Lehnwörter weisen auf die gemeinsame kul-turelle und soziale Herkunft der europäischen Länder hin. Viele der übernom-menen Latinismen wurden eingebürgert, d.h. an die geltenden phonetischen, morphologischen und grammatischen Normen jeweiliger Sprache angepasst. Andere aber – wie lateinische Parömien, Termini und Ausdrücke – haben ihren ursprünglichen Wortlaut und ihre ursprüngliche Schriftweise beibehalten. Das Ziel des vorliegenden Artikels ist es, das Wesen der Latinismen, deren Herkunft, Platz in der heutigen Sprachwissenschaft aber auch Funktion in unterschiedlichen Rechtstexten zu besprechen. Der zweite Teil des Beitrags widmet sich der Häufigkeit der Latinismen in deutschen und polnischen Rechtstexten. Da werden die Ergebnisse der Analyse der in Eurlex gesammelten polnischen und deutschen Rechtsakte, Urteile und anderen Rechtsdokumente in Hinsicht auf das Vorkommen von Latinismen geschildert. Die Untersuchung bezweckt neben dem Vergleich der Häufigkeit der Latinismen in Rechtstexten auch die Darstellung verschiedener Weisen der Einführung der Latinismen in die deutschen und polnischen Rechtstexte und die Konsequenzen deren Einführung für die Verständlichkeit dieser Texte.
Terms and Phrases of Latin origin have been incorporated into the contempo-rary Continental and Anglo-Saxon legal systems. Latin borrowings are a sign of the common cultural and social origin of European countries. Most of the bor-rowings have been adapted on the phonetic, morphological and grammatical level. Others, like Latin proverbs, terms and phrases retained their original pronunciation and orthography.The main goal of this article is to discuss the essence of Latinisms, in particular their place in the contemporary linguistics and their function in legal texts. In the second part the article presents the results of the analysis of the Latin struc-tures, used in Polish and German legal texts, available in the Eur-lex databases. The research is aimed not only at comparing the occurrence of Latin terms, phrases or proverbs in legal documents, but also at showing the way of their introducing to the text and discussing the consequences of their usage for the understanding of the law.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2017, 31, 1; 69-88
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies