Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "strefa wolnego handlu" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Kompleksowa umowa o współpracy gospodarczej i handlowej - nowy wymiar relacji Unii Europejskiej z Kanadą
Comprehensive Economic and Trade Agreement - a New Dimension of the European Unions Relations with Canada
Autorzy:
Mazur, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/454367.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
UE
strefa wolnego handlu
CETA
liberalizacja handlu
EU
free trade agreement
trade liberalisation
Opis:
We wrześniu 2014 r. przedstawiciele Unii Europejskiej oraz Kanady zaprezentowali oficjalnie tekst Kompleksowej umowy gospodarczej i handlowej (Comprehensive Trade and Economic Agreement - CETA). Nowa umowa jest kolejnym dwustronnym porozumieniem o wolnym handlu wynegocjowanym przez UE, w tym pierwszym z krajem należącym do grupy G-7. Negocjacje nad nową umową trwały pięć lat. Wśród najważniejszych kwestii spornych znalazły się m.in. eksport europejskich serów do Kanady i eksport kanadyjskiej wołowiny na rynek UE. Zgodnie z umową, najpóźniej w ciągu siedmiu lat od jej wejścia w życie, bezcłowy handel powinien objąć wszystkie towary przemysłowe i rybołówstwa oraz większość produktów rolnych. Porozumienie, oprócz głębokiej liberalizacji handlu towarami i usługami, reguluje także kwestie dostępu do sektora zamówień publicznych i bezpośrednich inwestycji zagranicznych, w tym wzajemną ochronę inwestycji. Szczególnie ta ostatnia kwestia budzi w dalszym ciągu sprzeciw niektórych środowisk i polityków, co może negatywnie wpłynąć na proces ratyfikacji i opóźnić moment wejścia w życie nowego porozumienia.
In September 2014, the representatives of the European Union and Canada officially announced the final text of Comprehensive Economic and Trade Agreement - CETA. The new document is the EU subsequent bilateral free trade agreement, and the first concluded with a G-7 country. The negotiations between the Parties took five years. Among the most contentious issues were exports of European cheese to Canada and exports of Canadian beef to the EU. According to the agreement, all trade in manufactured goods and fisheries and almost all trade in agricultural products will be liberalised within maximum seven years since the entry of the agreement into force. The agreement, apart from the deep liberalisation of trade in goods and services, includes among others provisions on public procurement and foreign direct investment, together with investment protection standards. The latter regulation has been especially controversial and is still contested by some organisations and politicians, what may adversely affect the ratification process and delay the entry of the agreement into force.
Źródło:
Unia Europejska.pl; 2014, 6; 31-42
2084-2694
Pojawia się w:
Unia Europejska.pl
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Indie jako partner strategiczny Unii Europejskiej - w kierunku strefy wolnego handlu
India as a Strategic Partner of the European Union - towards a Free Trade Agreement
Autorzy:
Mazur, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/454578.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
Unia Europejska
Indie
strefa wolnego handlu
European Union
India
free trade agreement
FTA
Opis:
W 2007 rozpoczęły się rokowania dotyczące utworzenia strefy wolnego handlu (SWH) między Unią Europejską i Indiami. Dynamiczny rozwój indyjskiej gospodarki, jak również wysoki poziom ochrony krajowego rynku, sprawiają, że kraj ten jest jednym z priorytetowych partnerów handlowych, z którymi Unia chce zawrzeć dwustronną umowę SWH. Nowe porozumienie powinno regulować nie tylko zasady obrotu towarowego, ale także wzajemny dostęp do rynku usług, zasady przepływu inwestycji, politykę konkurencji oraz kwestie odnoszące się do prawnej ochrony własności intelektualnej. Mimo składanych już kilkukrotnie deklaracji, toczących się od ponad pięciu lat rokowań nie udało się jak dotychczas zakończyć. Wśród najważniejszych kwestii spornych, stojących na drodze do osiągnięcia ostatecznego porozumienia, znalazły się: dostęp europejskich samochodów do indyjskiego rynku, produkcja leków generycznych w Indiach, liberalizacja sektora usług czy dostęp dla europejskich firm do indyjskiego rynku zamówień publicznych. Wskazane trudności uniemożliwią zapewne osiągnięcie porozumienia przed końcem 2012 r., co deklarowały dotychczas obydwie strony.
In 2007, the European Union started together with the Republic of India negotiations on the creation of free trade area. Dynamic development of the Indian economy as well as a relatively high level of domestic market protection in relations with the EU makes the country one of the priority partners for concluding a new bilateral free trade agreement. The agreement should regulate not only trade in goods, but also reciprocal access to the service sectors, foreign direct investments, competition policy as well as issues related to intellectual property rights. Despite the previously declared deadlines, the negotiations are still ongoing. There are many contentious issues occurring during negotiations. The most important and destructive for the negotiations are: an access for European car producers to the Indian market, production of generic medicines in India, liberalisation of trade in services as well as an access for European companies to the Indian market of public procurement. The mentioned contentious issues probably make the final agreement unlikely by the end of 2012.
Źródło:
Unia Europejska.pl; 2012, 5; 18-24
2084-2694
Pojawia się w:
Unia Europejska.pl
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Układ stowarzyszeniowy Unia Europejska - Ameryka Środkowa
Association Agreement between the European Union and Central America
Autorzy:
Mazur, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/454631.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
strefa wolnego handlu
liberalizacja handlu
preferencje celne
banany
free trade agreement
trade liberalization
trade preferences
bananas
Opis:
W czerwcu 2012 r. Unia Europejska podpisała z sześcioma państwami Ameryki Środkowej (Gwatemala, Honduras, Kostaryka, Nikaragua, Panama i Salwador) układ o stowarzyszeniu, zawierający kompleksowe regulacje w dziedzinie współpracy politycznej i rozwojowej oraz wymiany handlowej. Nowa umowa zakłada m.in. utworzenie pomiędzy partnerami strefy wolnego handlu. Postępujący proces ratyfikacji sprawił, że w ostatnich miesiącach wchodziła w życie stopniowo w poszczególnych krajach część handlowa umowy stowarzyszeniowej. Zgodnie z przyjętą umową, w ciągu 10 kolejnych lat bezcłowy handel powinien objąć większość towarów przemysłowych i produktów rybołówstwa. Liberalizacji ulegnie także handel artykułami rolnymi (szczególnie po 6-letnim okresie przejściowym). W umowie przewidziano przy tym dodatkowe preferencje dla krajów Ameryki Środkowej w zakresie eksportu bananów na rynki państw UE. Umowa zakłada także usuwanie barier pozataryfowych oraz reguluje, zgodnie z aktualnym podejściem UE, takie zagadnienia jak: handel usługami, ochronę własności intelektualnej, bezpośrednie inwestycje zagraniczne, kwestie zamówień publicznych i politykę konkurencji. Nowe porozumienie jest istotne dla obydwu stron z uwagi na zmiany (od 1 stycznia 2014 r.) w powszechnym systemie preferencji celnych UE (GSP), jak również szereg zawartych i negocjowanych przez państwa Ameryki Środkowej dwustronnych umów handlowych z krajami trzecimi.
In June 2012, the European Union signed with six countries of Central America (Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, El Salvador) the Association Agreement, including comprehensive regulations on political dialogue, development cooperation and trade. The new agreement inter alia establishes the free trade area between the parties. Last months of the ratification process have resulted in implementing the trade pillar of the agreement in all countries of the Central America region. According to the agreement, almost all trade in manufactured goods and fisheries should be eliminated within ten years. Trade in agricultural products will be also highly liberalised (especially after the six-year transition period). The agreement also includes additional preferences for CA countries in exporting bananas to the EU market as well as regulations on the abolition of non-tariff barrier. It also regulates, in line with the current EU trade strategy, issues such as trade in services, intellectual property rights, foreign direct investments, public procurement, and competition policy. The new agreement is also important for both parties in the context of modifications in the EU's Generalised System of Preferences (to be implemented starting the 1 January 2014) as well as a series of concluded and negotiated by the CA countries bilateral trade agreements with third countries.
Źródło:
Unia Europejska.pl; 2013, 5; 28-37
2084-2694
Pojawia się w:
Unia Europejska.pl
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interesy ofensywne unijnych przedsiębiorstw w kontekście negocjowanej umowy o strefie wolnego handlu UE-Japonia
Offensive Interests of EU Companies in the Context of Negotiated EU-Japan FTA Agreement
Autorzy:
Mazur, Grzegorz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/454621.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
Unia Europejska
Japonia
strefa wolnego handlu
negocjacje
bariery pozataryfowe
European Union
Japan
free trade agreement
negotiations
non-tariff barriers
Opis:
W 2013 r. Unia Europejska oraz Japonia rozpoczęły rokowania na temat kompleksowego po-rozumienia handlowego, którego celem jest utworzenie wspólnej strefy wolnego handlu. Nowa umowa powinna regulować szeroki zakres kwestii gospodarczo-handlowych odnoszących się nie tylko tradycyjnie do taryf celnych, handlu towarowego i usługami, ale także w szerokim ujęciu do barier o charakterze pozataryfowym, bezpośrednich inwestycji zagranicznych, ochrony własności intelektualnej, polityki konkurencji czy zamówień publicznych. Z perspektywy unijnej podjęte rokowania i negocjowane porozumienie są szansą na zwiększenie otwartości japońskiego rynku dla europejskich eksporterów i inwestorów oraz zniesienie wielu istniejących barier pozataryfo-wych, mających negatywny wpływ na rozwój handlu i inwestycji. Celem artykułu jest próba zdefiniowania najważniejszych barier/wyzwań w dostępie europej-skich towarów, usług i inwestycji do japońskiego rynku. Ogólne wnioski wynikające z przeprowadzonej analizy wskazują, iż istniejące bariery w dostępie do rynku Japonii mają głównie charakter pozataryfowy (przy relatywnie niskich cłach w japońskim imporcie towarów z UE). Są one przy tym największym wyzwaniem dla europejskich negocjatorów w zakresie poprawy dostępu do japońskiego rynku, a ustalenie zasad w tym zakresie pozostaje jedną z najważniejszych przeszkód na drodze do osiągnięcia porozumienia UE-Japonia.
In 2013 the European Union and Japan launched negotiations on a trade and economic agreement, of which the strategic aim is to create a free trade area between the parties. The new comprehensive agreement should include a broad spectrum of economic issues not only tradition-ally relating to tariffs, trade in goods and services, but also more broadly to non-tariff barriers, foreign direct investments, intellectual property rights, competition policy as well as public pro-curement. For the EU the negotiations and agreement are an opportunity to improve openness of the Japanese market for European exporters and investors and to abandon many non-tariff barriers that have burdensome effects on trade and investments. The general objective of the article is to identify main barriers/challenges for European enter-prises in access to the Japanese market for European goods, services and investments. The con-ducted analysis points to the following general conclusion: the existing barriers are mostly non-tariff barriers (there are relatively low tariffs for goods imported to Japan from the EU), which are both the biggest challenge for EU negotiators in improving access to the Japanese market and one of the main stumbling blocks slowing down the progress of the entire process of EU-Japan FTA negotiations.
Źródło:
Unia Europejska.pl; 2016, 3; 6-18
2084-2694
Pojawia się w:
Unia Europejska.pl
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Strefa wolnego handlu UE-USA w dziedzinie gospodarki żywnościowej. Problemy odmian genetycznie modyfikowanych
EU-US Free Trade Zone in the Area of Food. Problems of Genetically Modified Organisms
Autorzy:
Rowiński, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/454354.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
Transatlantyckie Partnerstwo w Dziedzinie Handlu i Inwestycji
strefa wolnego handlu
gospodarka rolno-żywnościowa
biotechnologia
Transatlantic Trade and Investment Partnership
free trade area
agro-food economy
biotechnology
Opis:
Unia Europejska i Stany Zjednoczone mają tak odmienne przepisy regulujące wydawanie zezwoleń na uprawę nowych odmian GM oraz wprowadzanie do obrotu żywności i pasz GM, że kwestia ta może stanowić jeden z trudniejszych problemów w negocjowaniu umowy o strefie wolnego handlu. Efektem odmiennej polityki obu stron jest upowszechnienie upraw GM w USA (30% gruntów ornych pod uprawami GM) i niemal całkowity ich brak w UE. W artykule przedstawiono przyczyny odmiennego podejścia do kwestii GMO w USA i UE. Pokazano również zróżnicowanie stanowisk wobec tych problemów w samej Unii Europejskiej. W USA przyjęto zasadę, że „kontroli podlega produkt, a nie proces". Uznano bowiem, że odmiany uzyskane za pomocą inżynierii genetycznej (IG), a także żywność i pasze wyprodukowane z surowców GM, nie stanowią dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi i zwierząt większego zagrożenia niż uzyskane metodami „tradycyjnymi". W rezultacie odmiany GM podlegają w USA tym samym procedurom jak odmiany, żywność i pasze „tradycyjne". W Unii natomiast przyjęto (zasada przezorności), że IG jest nową metodą i dlatego produkty uzyskane za jej pomocą muszą być dokładniej kontrolowane niż uzyskane metodami tradycyjnymi. Stąd znacznie ostrzejsze i dłużej trwające procedury udzielania zezwoleń („zakres kontroli produktu zależy od metody jego otrzymania"). Projektowana nowelizacja dyrektywy 2001/18/WE ma umożliwić państwom członkowskim zakazanie uprawy odmian GM, dopuszczonych do uprawy przez władze UE, z innych powodów niż określonych w unijnym systemie badania niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne oraz zdrowie ludzi i zwierząt. Jej wejście w życie zwiększyłoby różnice stanowisk między UE a USA.
GMOs have been a transatlantic controversial area for years and may be an obstacle in trade negotiations on the EU-US free trade zone. The approach to biotechnology in Europe - both at the national and EU level - stands in marked contrast to that of the US. The article seeks to show the regulatory differences in the European Union and United States toward the introduction and marketing of genetically modified (GM) food, feed and seeds in an historical context. The divergent approaches between EU member states and the European Commission are also discussed. The United States apply the approach. that subject to the control should be the product, not the process. The EU in turn chose a process rather than product-oriented approach. The EU Directive 2001/18/EC on the environmental release of GMOs is based on the precautionary principle and provides a safeguard clause. allowing any EU Member State to ban or restrict GMO cultivation on their territory (several member states took this opportunity to ban GMO crops). As a result, in Europe hardly any GM crops are grown, in the United States they constitute about 1/3 of arable land is now under GM crops. The proposed amendment of the Directive 2001/18/EC allowing Member States to restrict or prohibit the cultivation of GMOs that have been authorised at EU level in all or part of their territory for reasons other than those covered by the environmental and health risk assessment under the EU authorisation system, would increase differences between the EU and the US
Źródło:
Unia Europejska.pl; 2013, 5; 37-46
2084-2694
Pojawia się w:
Unia Europejska.pl
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Strefa wolnego handlu UE-USA. Instrumenty chroniące rynki rolno-żywnościowe
EU-US Free Trade Agreement. Measures Protecting Agro-Food Markets
Autorzy:
Rowiński, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/454619.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
Transatlantyckie Partnerstwo w Dziedzinie Handlu i Inwestycji
Unia Europejska
Stany Zjednoczone
rolnictwo
liberalizacja handlu
strefa wolnego handlu
Transatlantic Trade and Investment Partnership
European Union
United States
agriculture
trade liberalisation
free trade area
Opis:
Stany Zjednoczone i Unia Europejska, dwaj najwięksi światowi producenci, konsumenci i potęgi handlowe, silnie chronią swe rynki rolno-żywnościowe. Idea potencjalnej liberalizacji handlu rolno-żywnościowego w ramach Transatlantyckiego Partnerstwa w dziedzinie Handlu i Inwestycji, postulowana przez Grupę Roboczą Wysokiego Szczebla do Spraw Zatrudnienia i Wzrostu, budzi więc wiele emocji. W przypadku barier taryfowych liberalizacja ta, zgodnie zaleceniami Grupy, obejmowałaby zniesienie wszystkich ceł w handlu wzajemnym (poza cłami na towary najwrażliwsze). W artykule stwierdzono, że, wobec dużej przewagi rolnictwa USA, nieograniczony dostęp amerykańskich artykułów rolno-żywnościowych do unijnego rynku może stanowić duże zagrożenie dla gospodarki żywnościowej UE. Przypomniano wstrzemięźliwe dotychczas podejście UE do liberalizacji handlu rolnego, a także liczne spory toczone na forum WTO w kwestiach norm sanitarnych i fitosanitarnych (SPS), świadczące o odmiennym podejściu obu stron do niektórych spraw, ważnych nie tylko dla rolnictwa.
The United States and the European Union, two of the world's largest agricultural producing, consuming, and trading entities, strongly protect their agro-food markets. The idea of a potential liberalisation of agro-food trade within the Transatlantic Trade and Investment Partnership, recommended by the High Level Working Group on Jobs and Growth, gives rise to a great concern. The liberalisation, according to the HLWG recommendations, would cover almost all customs duties (except those on the most sensitive items). In the paper, it was stated that in view of a substantial economic advantage of US agriculture, the unlimited access to the EU market may threaten the existence of European agriculture. A previous approach to the liberalisation of access to the EU agro-food markets has also been reminded, as well as the numerous non-tariff barriers and trade disputes in the WTO on SPS standards, testifying about fundamental differences in approaches of both parties towards some important, not only for agriculture, issues.
Źródło:
Unia Europejska.pl; 2013, 4; 16-24
2084-2694
Pojawia się w:
Unia Europejska.pl
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Poland’s Impact on the Development of Ukraine’s Western Region under the Ukraine-EU Association Agreement
Wpływ Polski na rozwój regionu Zachodniej Ukrainy w świetle funkcjonowania Układu o Stowarzyszeniu UE-Ukraina
Влияние Польши на развитие областей западного региона Украины в условиях действия Cоглашения об ассоциации Украины с ЕС
Autorzy:
Mikhel, Romana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/563771.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polski Instytut Ekonomiczny
Tematy:
Polska
Western Ukraine
free trade area
association agreement
investments
cross-border cooperation
Polska
Ukraina Zachodnia
strefa wolnego handlu
umowa o stowarzyszeniu
inwestycje
współpraca transgraniczna
Польша
Западная Украина
зона свободной торговли
Соглашение об ассоциации инвестици
трансграничное сотрудничество
Opis:
Poland as the direct neighbour of Ukraine has a great impact on the development of its Western regions especially when it concerns the Volyn and Lviv regions. These regions are closely linked with Poland not only culturally, but also by trade and economic ties. The purpose of the article is to analyse the impact of Poland on economic potential development of Ukraine’s Western regions before and after the signing of the EU-Ukraine Association Agreement in terms of trade relations, investment, and participation in joint cross-border projects. The results of the research show that Poland’s share in exports of Lviv, Volyn and Ternopil regions as well as the share of Polish investments in their economy increases yearly. As the major partner in the cross-border cooperation Poland transmits its experience to Ukraine that in turn strengthens the competitiveness of small and medium enterprises and stimulates the development of trade relations between Ukraine and Poland. This article is of the research nature.c
Polska jako bezpośredni sąsiad Ukrainy ma wielki wpływ na rozwój regionu zachodniego Ukrainy, a zwłaszcza obwodów Wołyńskiego i Lwowskiego. Regiony te są ściśle powiązane z Polską nie tylko kulturowo, ale także gospodarczo. Celem rozważań jest analiza wpływu Polski na rozwój potencjału gospodarczego regionu Zachodniej Ukrainy przed i po podpisaniu Układu o Stowarzyszeniu UE-Ukraina w stosunkach handlowych, inwestycji i udziału we wspólnych projektach transgranicznych. Wyniki badań wskazują, że udziały w eksporcie regionów wołyńskiego, lwowskiego oraz tarnopolskiego do Polski, jak i udział polskich inwestycji w gospodarkę wymienionych regionów corocznie się zwiększa. Polska, jako główny partner we współpracy transgranicznej, przekazuje swoje doświadczenia Ukrainie, co z kolei wzmacnia konkurencyjność małych i średnich przedsiębiorstw oraz stymuluje rozwój stosunków handlowych między Ukrainą i Polską. Artykuł ma charakter badawczy.
Польша как непосредственный сосед Украины имеет значительное влияние на развитие ее западных регионов, в частности Волынской и Львовской областей. Две последние тесно связаны с Польшей не только культурными, но и торгово-экономическими связями. Цель статьи – анализ влияния Польши на развитие экономического потенциала областей западного региона Украины до и после подписания Соглашения об ассоциации Украины с ЕС, с точки зрения торговых отношений, инвестиций и участия в совместных трансграничных проектах. Результаты исследования показывают, что доля Польши в экспорте Львовской, Волынской и Тернопольской областей с каждым годом растет. Это касается и инвестиций Польши в экономику перечисленных областей. Как основной партнер в трансграничном сотрудничестве Польша передает свой опыт Украине, что в свою очередь способствует улучшению конкурентоспособности малых и средних предприятий, а также стимулирует развитие торговых отношений между Украиной и Польшей. Статья имеет исследовательский характер.
Źródło:
Handel Wewnętrzny; 2016, 4 (363); 162-174
0438-5403
Pojawia się w:
Handel Wewnętrzny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies