Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "lexicon" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Baltu valodu atlants. Leksika 1: Flora, red. D. Mikulėnienė, A. Stafecka, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, Latvijas universitātes Latviešu valodas institūts, 2013, 568 ss.
Autorzy:
Jankowiak, Mirosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676595.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Baltic languages and dialects
lexicon
dialectal atlases
Opis:
ReviewThis text is a review of the work entitled Baltu valodu atlants. Leksika 1: Flora (Eng. Atlas of the Baltic Languages. Lexis 1: Flora), published in Vilnius in 2013.The publication was prepared by linguists from the Institute of Latvian Language and the Institute of Lithuanian Language. The Atlas presents vocabulary from the second part of the 20th century on the territory of Latvia and Lithuania and partly of Belarus and Poland. The authors prepared 46 maps and descriptions of 26 words (connected with flora), which showed different phonetic variants of derivatives, linguistic parallels between the Latvian and Lithuanian dialects (lexical, semantic, geographical) and common Slavic-Baltic zone of interference. RecenzjaTekst jest recenzją pracy Baltu valodu atlants. Leksika 1: Flora, ktora została wydana w Wilnie w 2013 r. Publikację opracowali litewscy i łotewscy lingwiści z Instytutu Języka Litewskiego Akademii Nauk Litwy i Instytutu Języka Łotewskiego Uniwersytetu Łotewskiego w Rydze. W Atlasie zaprezentowano słownictwo z drugiej połowy XX w., funkcjonujące na obszarze Litwy, Łotwy a także częściowo Białorusi i Polski. Autorzy przedstawili 46 map i zaprezentowali opisy 26 nazw związanych z florą, ukazujących ich różne warianty fonetyczne oraz językowe paralele pomiędzy dialektami litewskimi i łotewskimi (leksykalne, semantyczne, geograficzne) oraz wspólną słowiańsko-bałtycką strefę kontaktów językowych.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2015, 39
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Języki zachodniosłowiańskie wobec pożyczek angielskich w ostatnim dwudziestoleciu – gramatyka, leksyka, pragmatyka, uwarunkowania społeczno-kulturowe
Autorzy:
Smółkowa, Teresa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678823.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Anglicisms
west Slavic languages
phonology
morphology
lexicon
culture
Opis:
 West Slavic languages and English loanwords in the last two decades – an overview of grammar, lexicon, pragmatics and the socio-cultural contexThe recent decades, as is generally acknowledged, have been a period of profound changes in Central and Eastern Europe. These changes are reflected in the lexicon. Nominative needs have caused a remarkable vocabulary growth, with loanwords constituting a numerous and still growing group. The main research goal of the authors of the monograph project introduced in this article is to look into the influence of the English language upon West Slavic languages. The effect of Anglicisms on the phonetic, morphological and lexical subsystems will be subject to an in-depth examination. Of particular importance will be the adaptative processes affecting these loanwords in Czech, Polish and Slovak. The authors will also take into account the pragmatic aspect of borrowings as well as their functioning in the social and cultural context. This contrastive approach will make it possible to indicate similarities and differences in the process of assimilating English borrowings into West Slavic languages. Języki zachodniosłowiańskie wobec pożyczek angielskich w ostatnim dwudziestoleciu – gramatyka, leksyka, pragmatyka, uwarunkowania społeczno-kulturoweArtykuł jest poświęcony omówieniu planowanej monografii na temat nowszych i najnowszych pożyczek angielskich w językach: czeskim, polskim i słowackim. Ostatnie dziesięciolecia były, jak wiadomo, okresem zasadniczych zmian w Europie środkowo-wschodniej. Zmiany te odzwierciedla leksyka. Potrzeby nominatywne spowodowały ilościowy wzrost słownictwa, w którym odrębną grupę – liczną i ciągle rosnącą – stanowią pożyczki. Zasadniczym celem badaw czym autorów monografii jest odpowiedź na pytanie, jaki jest wpływ języka angielskiego na języki zachodniosłowiańskie. Przedmiotem szczegółowych rozważań będzie oddziaływanie anglicyzmów na podsystemy fonetyczny, morfologiczny, leksykalny. Za ważne uznaje się zwłaszcza prześledzenie procesów adaptacyjnych tych pożyczek w języku czeskim, polskim i słowackim. Autorzy uwzględnią także aspekt pragmatyczny zapożyczeń oraz ich funkcjonowanie w kontekście społecznym i kulturowym. Ujęcie konfrontatywne umożliwi wskazanie podobieństw lub różnic w procesie przyswajania przez języki zachodniosłowiańskie pożyczek angielskich.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2015, 50
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Historical Lexicon of Nationalism: Ethnicity, Ethnos, Race, Volksstamm: Historical Footnotes
Autorzy:
Franzinetti, Guido
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/508732.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
historical lexicon
nationalism
race
Volksstamm
ethnos
Habsburg era
Yugoslavia
Opis:
The Historical Lexicon of Nationalism: Ethnicity, Ethnos, Race, Volksstamm: Historical FootnotesThis paper is primarily concerned with the etymology of some terms in the historical lexicon of nationalism: ethnicity, ethnos, race, Volksstamm. It is argued that European and US usages of race are radically different. It is also argued that the Habsburg-era term Volksstamm was the basis for the term narodnost in Socialist Yugoslavia. Historyczny słownik nacjonalizmu: etniczność, ethnos, rasa, Volksstamm: Przypisy historyczneW moim artykule koncentruję się przede wszystkim na etymologii wybranych terminów w historycznym leksykonie nacjonalizmu: etniczność, ethnos, rasa, Volksstamm. Argumentuję, że europejskie użycia terminu „rasa” całkowicie różnią się od amerykańskich. Staram się unaocznić, że używany w czasach imperium Habsburgów termin Volksstamm stał się podstawą dla terminu narodnost w socjalistycznej Jugosławii.
Źródło:
Colloquia Humanistica; 2016, 5
2081-6774
2392-2419
Pojawia się w:
Colloquia Humanistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ways of Conceptualising Male and Female Genitalia in Spanish and Polish: a Contrastive Study
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677107.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
erotic lexicon
sex terms
cognitive metaphor
cognitive semantics
metalexicographic studies
Opis:
Ways of Conceptualising Male and Female Genitalia in Spanish and Polish: a Contrastive StudyThe article deals with the reconstruction of the ways of conceptualising male and female genitalia encoded in Spanish and Polish lexicon. In order to carry out our investigation we propose a 5-stage analytical procedure based on the ideas developed previously by Pragglejaz Group in 2007 and by the investigators from Universidade Federal do Rio Grande do Sul in 2009. We pretend to demonstrate that the metalexicographic analysis applied to cognitive studies enables us to observe some interesting linguistic trends which reflect sociocultural attitudes towards, among others, erotic issues.
Źródło:
Cognitive Studies; 2015, 15
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Префіксоїди "супер-" і "мега-" як засоби оновлення футбольного лексикону: українсько-польські паралелі
Autorzy:
Максимчук [Maksymchuk], Віталій [Vitaliĭ] Васильович [Vasyl'ovych]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678707.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
football lexicon
Internet football discourse
neologism
prefixoide super- and mega-
innovation
term
Opis:
Prefixoides super- and mega- as means of football lexicon renewal: Ukrainian and Polish parallelsThe article describes the neologisms with the prefixoides super- and megarecorded in the modern Ukrainian and Polish football Internet discourse. Those innovations add meaningfulness and dynamism to a text, render the word semantics more expressive and intensive, and contribute to the economy of language resources. In Ukrainian and Polish football Internet discourse the prefixoides super- and mega- are synonyms, and using them as structural components of neologism depends on the speaker’s language and aesthetic tastes. The prefixoidal innovations are used for the nomination of different football processes, phenomena and actions, such as: a) football games; b) game moments; c) hits on the ball; d) scored goals; e) tactical moves by a team; f) individual players’ technical moves; g) results of matches etc. Most often, the neologisms with the prefixoides super- and mega- contain the seme ‘the best; exceeding the level of others,’ while some are based on the semes ‘powerful,’ ‘intensive,’ ‘effective,’ ‘the most modern.’ When added to an anthroponym, neologisms which contain the prefixoides super- and mega- stress the football player’s professionalism. In Ukrainian and Polish football Internet discourse, the formative base for prefixoidal neologism are usually borrowed lexemes, although in Polish there is a stronger tendency to use native lexemes in this capacity, some of which do not have direct counterparts in Ukrainian, for example, superłącznik, megawolej. The football lexicons of both languages absorbed military words to foster expressiveness by likening football to warfare. On the whole, the aspects of football described by the neologisms lead to the conclusion that for the speakers football is interesting as a game, but not as business or a commercial product. Prefiksoidy super- i mega- jako środki odnowienia leksyki związanej z piłką nożną: paralele ukraińskie i polskieArtykuł opisuje neologizmy z prefiksoidami super- i mega- zanotowane we współczesnym ukraińskim i polskim dyskursie internetowym dotyczącym piłki nożnej. Te innowacje nadają tekstowi wyrazu i dynamizują go, zwiększają ekspresywność i wyrazistość znaczenia słów, sprzyjają ekonomii środków wyrazu. Zarówno w ukraińskim, jak i polskim dyskursie internetowym dotyczącym piłki nożnej prefiksoidy super- i mega- są synonimami, a ich użycie jako elementów składowych neologizmów zależy od wyborów estetycznych mówiącego. Prefiksoidalne innowacje występują jako nazwy różnych procesów, zjawisk i działań związanych z piłką nożną: a) meczów; b)fragmentów gry; c) uderzeń piłki; d) goli; e) posunięć taktycznych drużyny piłkarskiej; f)technicznych zagrań poszczególnych graczy; g)wyników meczów itd. Neologizmy z prefiksoidami super- i mega- oparte są najczęściej na semie ‘najlepszy; na wyższym poziomie niż inni’, kiedy indziej zaś na semach ‘potężny’, ‘intensywny’, skuteczny’, ‘najnowocześniejszy’. W połączeniu z antroponimem neologizmy z prefiksoidami super- i mega- służą podkreśleniu profesjonalizmu gracza. W ukraińskim i polskim dyskursie internetowym związanym z piłką nożną za podstawę do tworzenia neologizmów prefiksoidalnych służą zwykle leksemy będące zapożyczeniami, przy czym w języku polskim nieco częściej występuje tendencja do używania w tym przypadku rodzimych leksemów, niekiedy niemających bezpośrednich odpowiedników w języku ukraińskim, np. superłącznik, megawolej. W obu językach opisujące piłkę nożną słownictwo zawiera słowa związane z wojskowością, co pozwala zwiększyć wyrazistość piłkarskiego języka przez zrównanie zmagań piłkarskich z działaniami wojennymi. Analiza określanych przez badane neologizmy aspektów futbolu skłania do wniosku, że użytkowników obu języków piłka nożna interesuje jako sport, nie zaś jako rodzaj działalności gospodarczej czy komercyjny produkt.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2018, 53
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Роль картотеки «портретів слів» в укладанні словників нового покоління
Autorzy:
Карпіловська [Karpilovs'ka], Євгенія [IEvheniia] Анатоліївна [Anatoliïvna]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678674.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
language dynamics
lexicon
innovation
“portraits of words” card index
corpus
new generation dictionary
Opis:
The role of “portraits of words” card index in the compiling of new generation dictionariesThe article presents the concept of “portraits of words” card index as a necessary tool of the analysis of language changes for the compiling of dictionaries of new generation. Such card index contains information not only about the use of words in the texts of various functional styles, time, subject and purpose, but also about their systemic characteristics: paradigmatic, syntagmatic and epidigmatic (derivational and associative). The information about a word gathered in the card index of this type serves as guidelines for its verification in the corpus as well as in the various text databases, including online resources. It allows to check the use of new words, their spelling variations, development of their semantics, the course of their competition with other nominations of the same realities, processes or attributes in the texts. A “portraits of words” card index, as juxtaposed with the corpus and texts, signals the need to supplement the corpus with certain types of texts, as well as the need to change the annotation of its texts. This enables the preparation of verified materials for the compiling of new generation dictionaries. Rola kartoteki „portretów słów” w tworzeniu słowników nowej generacjiW artykule przedstawiono koncepcję kartoteki „portretów słów” jako narzędzia analizy zmian językowych niezbędnego przy tworzeniu słowników nowego pokolenia. Kartoteka taka mieści w sobie informacje nie tylko o tym, jak słowo używane jest w tekstach o różnych stylach funkcjonalnych, z różnych okresów, o różnej tematyce i różnym przeznaczeniu, lecz także o jego charakterystykach systemowych: paradygmatycznych, syntagmatycznych i epidygmatycznych (słowotwórczych i asocjacyjnych). Informacje na temat słowa zgromadzone w takiej kartotece będą służyć jako swego rodzaju punkty orientacyjne przy weryfikacji występowania danego wyrazu w korpusie i bazach tekstów, zwłaszcza w internecie. Informacje te dają możliwość przeprowadzania porównań z tekstami pod kątem występowania nowych słów, wariantów ich pisowni, rozwoju ich semantyki, przebiegu ich konkurencji z innymi sposobami opisu tych samych realiów, procesów czy cech. Kartoteka tego rodzaju, w zestawieniu z korpusem i tekstami, sygnalizuje konieczność uzupełnienia korpusu o pewne rodzaje tekstów, a także potrzebę zmiany oznaczeń umieszczonych w korpusie tekstów – a tym samym pozwala na przygotowanie zweryfikowanego materiału wyjściowego do tworzenia słowników nowego pokolenia.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2017, 52
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“The Lexicon of Migrating Ideas in the Slavic Balkans” and the Risk of Knowledge: Some Considerations Regarding Two Promotional Events for This Book
"Leksykon idei wędrownych na słowiańskich Bałkanach" a ryzyko wiedzy. Rozmyślania wokół dwóch wydarzeń promujących publikację
Autorzy:
Drzewiecka, Ewelina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/33300888.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
"The Lexicon of Migrating Ideas in the Slavic Balkans (18th-21st Centuries)"
Slavic studies
Modernity
knowledge
tenderness
scientific life
migrating ideas
Slavic Balkans
Leksykon idei wędrownych na słowiańskich Bałkanach (XVIII – XXI w.)
slawistyka
nowoczesność
wiedza
czułość
życie naukowe
idee wędrowne
słowiańskie Bałkany
Opis:
The text is an account of two events that promoted the extensive (ten-volume) monograph by Polish Slavic studies scholars (with contributions from scholars from a number of foreign research centres): Leksykon idei wędrownych na słowiańskich Bałkanach (XVIII – XXI w.) [The Lexicon of Migrating Ideas in the Slavic Balkans (18th-21st centuries)] (2018–2020). These events were held in 2021, during the COVID-19 pandemic, by means of social media and common communication platforms. As the Lexicon consists of many synthetically expressed, original, and source-based insights on the southern Slavic cultures’ struggles with modernity, the author comments on both the research project at the root of this publication and on the course of the discussion which emerged during these meetings. She does so in order to express her view on the capacity of the modern researcher by adapting Olga Tokarczuk’s notion of the tender narrator.  
Artykuł stanowi sprawozdanie z dwóch wydarzeń promujących dziesięciotomową monografię autorstwa kolektywu polskich slawistów (we współpracy z badaczami z kilku zagranicznych ośrodków naukowych) – Leksykon idei wędrownych na słowiańskich Bałkanach (XVIII – XXI w.) (2018–2020), jakie zostały zorganizowane za pośrednictwem platform społecznościowych oraz komunikacyjnych w 2021 roku, a więc w warunkach pandemii COVID-19. Autorka najpierw prezentuje sam projekt naukowy, który legł u podstaw publikacji, wskazując, że Leksykon zawiera wiele syntetycznie wyrażonych, oryginalnych, opartych na badaniach źródłowych refleksji na temat spotkania z nowoczesnością na gruncie kultur południowosłowiańskich. Następnie referuje przebieg dyskusji, jakie wynikły w trakcie obu spotkań promocyjnych, po czym odnosi się do kwestii kompetencji nowoczesnego naukowca, adaptując pojęcia czułego narratora Olgi Tokarczuk.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2022, 22
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies