Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "religious terminology" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Objaśnianie terminów religijnych w Ilustrowanym słowniku katechetycznym Beaty Boguszewskiej
Explication of Religious Terms in Ilustrowany słownik katechetyczny [Illustrated Catechetical Dictionary] by Beata Boguszewska
Autorzy:
Nowak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1791158.pdf
Data publikacji:
2020-09-15
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
słownik katechetyczny dla dzieci
terminy religijne
definiowanie
catechetical dictionary for children
religious terminology
defining
Opis:
W artykule omawia się mikrostrukturę adresowanego do dzieci szkolnych Ilustrowanego słownika katechetycznego autorstwa Beaty Boguszewskiej (Wydawnictwo JUT, Szczebrzeszyn 2018), jednego z nielicznych tego typu leksykonów w Polsce. W zamierzeniu twórcy słownik, obejmujący 336 haseł, ma wyjaśniać podstawowe pojęcia teologiczne, terminy związane z modlitwą, liturgią oraz sakramentami i stanowić uzupełnienie wiedzy otrzymanej w czasie katechezy szkolnej. Sygnalizowany w tytule leksykonu kod ikoniczny ma charakter pomocniczy – w słowniku Boguszewskiej nie występują „czyste” definicje ikonograficzne. Artykuły hasłowe są zasadniczo pozbawione informacji językowych (sporadycznie pojawiają się uproszczone objaśnienia etymologiczne typu: słowo / wyraz pochodzi z języka x (i) oznacza…). W leksykonie przyjęto dyskursywny model objaśniania pojęć. Definicje (pełnozdaniowe, analityczne, pozbawione zbędnych elementów scjentystycznych) wkomponowane są w narracje (opowiadania) stanowiące artykuł hasłowy. Specyficzne opowiadania służą nie tylko oczekiwanemu od słownika objaśnianiu pojęć (funkcja nominatywna i deskryptywna), ale także ogólniejszemu kształceniu i wychowaniu człowieka wierzącego (funkcja wychowawczo-formacyjna). Odbiorca dzieła jest wyraźnie profilowany jako (prawdziwy) przyjaciel (Pana) Jezusa.
The article discusses the microstructure of the Illustrated Catechetical Dictionary addressed to school children. The publication has been composed by Beata Boguszewska (Wydawnictwo JUT, Szczebrzeszyn 2018) and is among few such lexicons in Poland. As intended by its author, the dictionary, with its 336 entries, explains basic theological concepts, terms related to prayer, liturgy and sacraments, and complements the knowledge obtained through school catechetical instruction. The iconic code indicated in the lexicon title has an auxiliary character—Boguszewska’s dictionary features no “pure” iconographic definitions. The entries are generally devoid of linguistic information (occasionally there are simplified etymological explanations of the type: this word comes from language x (and) means…). The lexicon adopts a discursive model of concept explanation. Definitions (full-sentence, analytical, and devoid of unnecessary scientistic elements) are incorporated into narratives (short stories), which constitute entry paragraphs. The particular stories serve not only to explain the concepts, as in a regular dictionary (nominative and descriptive function), but they also provide a wider educational context for the believer (educational and formative function). The recipient of the work is clearly profiled as a (true) friend (of Lord) Jesus.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 6; 141-154
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Terminologia a dyskurs. Na przykładzie orędzia, gatunku dyskursu religijnego
Discourse and Terminology: An Example of Religious Message
Autorzy:
Grzmil-Tylutki, Halina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1933352.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
religious discourse
message genre
denotation
terminology
Opis:
The main object of this article is to study the role of terminology within the French epistemology called Discourse Analysis. The author examines the nature of the religious discourse and focuses on its specific denotations. She studies the pope’s message (of Benedict XVI) for 2011 World Day of the Sick to show how the French theory enhances the value of the self-constituting discourse in signs interpretation. Such a vision allows to understand interdependence between discourse and its specific meanings.  Discours et terminologie. l’exemple d’un message religieuxLe but de l’article est de réfléchir sur la nature de la terminologie dans la perspective de l’épistémologie dite Analyse du Discours à la française. On s’interroge sur la nature de la langue religieuse, considérée quelquefois comme un style ou comme une langue spécialisée. Enfin on parle du genre de message religieux. Suivent ensuite quelques analyses d’un texte représentatif du genre en question : il s’agit du Message du pape Benoît XVI adressé à l’occasion de la XIXe Journée Mondiale du Malade (le 11 février 2011). Puisque tout discours crée ses propres dénotations, l’Auteur montre que, pour les comprendre, il faut se référer au discours constituant. Comme l’un des traits du message est l’explication et la didactique des sens discursifs, l’Auteur essaie de le prouver au travers des analyses effectuées.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2011, 59, 8; 53-64
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies