Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Queer" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Reclaiming Queer Time: Queer Temporalities in Ali Smith’s "How to be Both"
Autorzy:
Navalón-Guzmán, Corpus
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28407292.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
Queer Temporalities
Queer Time
Non-linearity
Queer Narrative
Queer Studies
LGBTQIA+ Identity
Opis:
This article examines the different manifestations of alternative temporalities in Ali Smith’s Goldsmiths Award novel How to be Both (2014). My argument is that the novel ‘queers’ understandings of time in two significant ways: by highlighting new possibilities of narrative structure that challenge linear conceptions of time and by questioning regulated notions of developmental temporalities in terms of progression from childhood to heteronormative adulthood. Hence, by drawing on the compelling framework of queer temporalities, the main goal of this article is to analyze the mechanisms deployed by Ali Smith to generate unprecedented configurations of queer time.
Źródło:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature; 2023, 4; 68-78
2391-9426
Pojawia się w:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Intersectional Gender-Queer Feminist Desire (or, What the Hetero Gazes Miss When Watching “I love Dick”)
Autorzy:
Nitis, Maya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28407296.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
intersectionality
gender-queer theory
feminism
desire
anti-racism
series
Opis:
Sarah Gubbins and Joey Soloway’s recent series “I love Dick” – an adaptation of a cult feminist novel by Chris Kraus – demonstrates a rare, visceral grasp of the deep roots of gender oppression. The response to this oppression is intersectional, anti-racist, gender-queer empowerment and feminist desire. It’s inspiring and must be defended from (misunderstanding vis-à-vis) the perspective of the heteronormative gaze, still dominant together with the masculinist and racist gaze in the maturing 21st century. In its deviations from the novel, the screen adaptation activates intersectional connections that remain underdeveloped in the original. If the novel mines sexual oppression and gives voice to feminist desire in its raw and terrific power, I read the series as excavating sexual oppression at the intersection of sex, gender, race and class, and giving voice to (gender-)queer desire in all its fantastic force.
Źródło:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature; 2023, 4; 44-52
2391-9426
Pojawia się w:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gender identity in translation: the impossibility of transposing non-binary characters into Romanian
Autorzy:
Ivan, Alexandra Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28407297.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
LGBTQ+
queer
translation
LGBTQ+ translation
gender-neutral in translation
cultural translation
Opis:
The created world of Ada Palmer’s Terra Ignota series depicts a future society where gender identity has undergone a process of uniformisation, resulting in the erasure of gendered language. The novels take the form of a confessional (a recounting of the events of the past) which are published in the future society without the express consent of the other characters taking part in the depicted course of events. The narrator, in a motivated show of re bellion against their society’s current ideology (discussed both at the beginning of the series and as they progress with the narration), reinscribes gendered pronouns onto the unknowing characters; however, this is done on an arbitrary basis, which the narrator does not always discuss. The present paper aims to emphasize the growing number of LGBT+ novels published and the impossibility of transposing them into Romanian due to the lack of a gender-neutral pronoun that does not default to the masculine. The paper analyses Too Like the Lightning by Ada Palmer in order to specify the various nuances that would be lost in the cultural adaptation and translation of the novel into Romanian, a translation which has yet to occur, given the complexity and constraints of the novel and the depicted ideology behind it.  
Źródło:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature; 2023, 4; 27-43
2391-9426
Pojawia się w:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies