- Tytuł:
- Tłumaczenie w programach nauczania języków obcych (ze szczególnym uwzględnieniem nauczania języka polskiego jako obcego
- Autorzy:
- Wójcikiewicz, Marek
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/680543.pdf
- Data publikacji:
- 1992
- Wydawca:
- Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
- Opis:
- Tłumaczenie jest procesem złożonym. Wbrew panującej opinii, że tłumaczyć może każdy, umiejętność ta, oparta nie tylko na znajomości dwóch języków, ale i zdolności właściwej oceny wymagań semantycznych i stylistycznych tekstu, jest wciąż jeszcze przywilejem jednostek. Istnieje wiele definicji tłumaczenia, wiele kontrowersji budzi też sam przedmiot przekładu. Z punktu widzenia metodyki nauczania języka obcego, zasadnicze znaczenie wydaje się mieć rozróżnienie tłumaczenia jako celu, tj. istoty szkolenia tłumaczy zawodowych, i tłumaczenia jako środka nauczania, stosowanego w kursie języka obcego1. W tym ostatnim przypadku może to oznaczać wykorzystywanie tłumaczenia do wyjaśnień obcych słów, czy zwrotów w języku ojczystym uczniów, do komentarzy i ćwiczeń, a także, jak to ma miejsce w nauczaniu na kierunkach filologicznych na poziomie wyższym, może oznaczać odrębny przedmiot w ramach zajęć praktycznych z języka obcego.
- Źródło:
-
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 1992, 4
0860-6587
2449-6839 - Pojawia się w:
- Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki