Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "odmiany tekstu" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-5 z 5
propozycja biblioteki
Tytuł:
[Pismo do Gracjana Luboradzkiego potwierdzające nadanie mu przez Wodza Naczelnego stopnia podporucznika z przeznaczeniem go do Batalionu Strzelców Celnych Województwa Sandomierskiego pod dowództwem majora Antoniego Grothusa] [Rękopis]
Autorzy:
Królestwo Polskie. Komisja Rządowa Wojny
Temat:
Luboradzki, Gracjan
Grothus, Eustachy (1792-1858)
Powstanie listopadowe (1830-1831)
Wojsko
Polska
Rok wydania:
21 IV 1831
Wydawca:
Warszawa
Uwagi:
Tyt. nadany przez katalogującego
Blankiet urzędowy na papierze czerpanym z filigranem: Pro Patria, litografowany, ręcznie wypełniony, z nadrukiem w nagłówku z wyszczególnieniem jednostki biurowej i wpisaną numeracją pisma: Nro "22782/8323". Nadruk w górnym lewym rogu: DYREKCYA DRUGA / WYDZIAŁ RUCHU/ BIURO ODMIAN. Tekst pisma: "Kommissya Rządowa Woyny uwiadamia Pana Luboradzkiego Gracjana, iż Naczelny Wódz potwierdzić Go raczył na stopień Podporucznika z przeznaczeniem do Batalionu Strzelców Celnych Wtwa Sandomierskiego, Dowództwa Majora Grothuz, na który to Stopień późniey Patent w formie przepisaney otrzyma". Pod tekstem autografy Ministra Wojny gen. Franciszka Morawskiego „Generał Morawski”, Dyrektora Generalnego gen. Antoniego Darewskiego: „Generał Brygady Darewski”, Sekretarza Generalnego płk. Karola Zielińskiego: „Zieliński, pułk.” i Szefa Biura Antoniego Gautier: „Gautier”. Dokument opatrzony pieczęcią okrągłą tuszową: „Komissya Rządowa Woyny / Królestwo Polskie” z godłem narodowym (Orzeł i Pogoń). Dat.: "w Warszawie, dnia 21 Mca Kwietnia Roku 1831". Wg dokumentu Gracjan Luboradzki został jako podporucznik przydzielony do Batalionu Sandomierskich Strzelców Celnych majora Eustachego Grothusa
Prow.: „Zbiory Fr. Ksawerego Szymańskiego” (na odwrocie pieczęć okrągła w prawym dolnym rogu)
Znak wodny filigran o charakterze konwencjonalnym "ProPatria" będący naśladownictwem wzorów holenderskich wg: Siniarska-Czaplicka J., Katalog filigranów papierni polskich 1500-1800, s. 32, fil, 1245-1247
Stan zachow.: papier zażółcony, z przebarwieniami, ubytki uzupelnione
Rękopis (manuskrypt)
propozycja biblioteki
Tytuł:
Nacjonalizm ukraiński w dokumentach. Cz.2, Integralny nacjonalizm ukraiński jako odmiana faszyzmu. T. 4, Dokumenty z zakresu działań struktur nacjonalizmu ukraińskiego w okresie od 1920 do grudnia 1943 roku
Autorzy:
Poliszczuk, Wiktor
Temat:
Nacjonalizm - organizacje - Ukraina - 20 w. - źródła
Rok wydania:
2002
Wydawca:
Toronto : [nakł. aut.]
Zawiera:
Integralny nacjonalizm ukraiński jako odmiana faszyzmu
Dokumenty z zakresu działań struktur nacjonalizmu ukraińskiego w okresie od 1920 do grudnia 1943 roku
Klas. wewnętrzna:
KSIĘGOZBIÓR OGÓLNY / HISTORIA POWSZECHNA
Uwagi:
Tekst częściowo w jęz. ukr
K. tyt. w jęz. ukr. i ang
Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Grecki przekład studjum Pierwszego Marszałka Polski Józefa Piłsudskiego "Psychologja więźnia"
Autorzy:
Piłsudski, Józef (1867-1935)
Temat:
Więźniowie
Psychologia
Rok wydania:
1933
Wydawca:
Serres
Uwagi:
Tytuł wg okładki
Odbitka w stylistyce maszynopisu (fotolitografia? powielacz?) uzupełniana i poprawiana odręcznie piórem
Na stronie tytułowej: Μετάφραση Π. Γ. Κωνσταντινίδη, Εισαγγελέας Πρωτοδικών, Σέρραι [...], 1933. Tj. Tłumaczenie P.G. Konstandinis, prokurator okręgowy, Serres [niezrozczytywalne], 1933
Być może autorem przekładu jest Panagiotis Konstantinidis (Παναγιώτης Κωνσταντινίδης), prokurator apelacyjny, ur. 1888
Oprawa: płótno zielone ze złoconymi literami na okładce
Stan: okładka zabrudzona, lekko porysowana, wewnątrz przebarwienia, zaplamienia, ślad po złożeniu kart na pół
Tekst w języku greckim, odmiana katharewusa (odmiana języka greckiego stworzona na początku XIX wieku przez językoznawcę Adamandiosa Koraisa), która była przez 140 lat istnienia niepodległej Grecji językiem oficjalnym tego kraju - posługiwano się nią w urzędowych dokumentach, w wiadomościach i polityce; nauczano go też w szkołach
J. grecki, j. franc
Rękopis (manuskrypt)
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies