Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "znaczenie dosłowne i przenośne" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Zur Interaktion von materiellem und idiomatischem Bild in deutschen Printwerbungen
The interaction between “material” and idiomatic images in German print advertising
Autorzy:
Schmale, Günter
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2096047.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski i Uniwersytet Rzeszowski
Tematy:
print advertising
idioms
metaphoricity
literal and figurative meaning
reklama drukowana
wyrażenia idiomatyczne
metaforyczność
znaczenie dosłowne i przenośne
Opis:
Print advertising very frequently refers to idioms containing verbal expressions of images conveying a figurative meaning. “Material” idiom's (photos, drawings, cartoons, etc.) in print adverts, in one way or another, depict the idioms’ literal meaning. Advertising plays on numerous forms of interaction between the idiomatic and material image (representation of literal meaning, implicit relation between visual element and verbal idiom, etc.). Following preliminary considerations on figurativeness and metaphoricity, 14 German print adverts are analysed with a focus on the role of the material image. Based on these analyses, reflections on the interpretability of the relation between idiomatic and material image by native speakers and foreign language learners are discussed.
Reklama drukowana sięga w dużym stopniu po wyrażenia idiomatyczne, które zawierają obrazy w formie językowej, mające przenośne znaczenie. Do ich znaczenia dosłownego można odnieść się, używając zdjęć, karykatur i szkiców. Różne formy interakcji obrazu idiomatyczego i materialnego (np. całościowe lub częściowe przedstawienie dosłownego znaczenia w formie ikonografii, relacji implicytnej między elementem wizualnym i idiomem werbalnym itd.), którym posługuje się reklama, po wstępnym przedstawieniu obrazowości i metaforyczności wyrażeń idiomatycznych zostaną zbadane przy użyciu korpusu składającego się z 14 niemieckich reklam drukowanych. W nawiązaniu do analizy w ostatniej części artykułu przedyskutowana zostanie interpretowalność związku znaczenia idiomatycznego z obrazem materialnym przez rodzimych użytkowników języka i uczących się języka niemieckiego jako obcego.
Źródło:
tekst i dyskurs - text und diskurs; 2020, 13; 235-251
1899-0983
Pojawia się w:
tekst i dyskurs - text und diskurs
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies