Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Septuaginta" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Pole semantyczne rzeczownikowej formy αγιασμος w kanonicznych księgach Septuaginty
Autorzy:
Kucharski, Jacek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1178207.pdf
Data publikacji:
1998
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Septuaginta
αγιασμος
Septuagint
Opis:
The subiect of the present article is the semantic field of the noun form αγιασμος in the canonical books o f LXX. The semantic shades of the term αγιασμος as it is used in these books, are derived and presented by means of a set of linguistic and exegetical methods. The results of the author's research may be brough to the following conclusions. 1. The nominal form αγιασμος appears in the canonic books of LXX nine times in total, of which six of the cases appear in a part of the Greek Bibie which is originally written in Hebrew. The appropriate fragments are: Judg 17, 3; Sir 7, 31; Jer 6, 16; Ezek 22, 8; 45, 4; Amos 2, 11. It also appears once in Sir 17, 10 – the text has been preserved only in Greek, and twice in 2 Macc, namely 2 Macc 2, 17; 14, 36, written straightaway in Greek. 2. The noun is question, as it appears in the biblica books of LXX translated from the Hebrew language does not have an adequate equivalent in the TM of the Hebrew Bible. In the course of the research it has also been proved that in three cases there are derivatires corresponding to this noun and deriving from the stem קדש that is קדש (hi) in Judg 17, 3; קדש in Ezek 22, 8; מקדש in Ezekl 45, 4. In Jer 6,16 it is the term מדגוע, which is derived from the stem רגוע and in Amos 2,11 the word נזיר derived from נזר. 3. The semantic analysis of the LXX-ian texts which contain the term αγιασμος shows that this noun appears as many as six times in a stricctly cultic context, namely in Judg 17, 3; 2 Macc 2, 17; 14, 36; Sir 7, 31; Ezek 22, 8; 45, 4 .4 . It has also been proved here that the nominal form αγιασμος in the canonical books of LXX is used both with people and things. 5. The people who are referred to by means of αγιασμος are the following; God-Jahwe himself (2 Macc 14, 36; Sir 17,10), the Jewish nation |(2 Macc 2, 17); the inhabitants of the capital of the Juda (Jer 6, 16) and nazireats (Amos 2, 11). 6. The shades of the semantic field of the noun αγιασμος when it is used in relation to people are „holiness”, „the state of being made holy”, „sanctification”. Metaphorically, one can also speak of the term αγιασμος as „a temple” or „a holy place”. 7. In the LXX-ian texts, in which the nominal form is used in relation to things, the referents are; silver (Judg 17, 3), the cultic sacrifice made to God (Sir 7,31), and a sanctuary, a temple or a holy place (Ezek 22, 8; 45, 4). 8. When the nouns form αγιασμος is used in relation to things semantic field covers the ensuing shades of meaning: „holiness”, „the state of being made holy”, „sanctification”, „a temple”, „holy place”. When the noun form αγιασμος is used in relation to things, its semantic field covers the ensuing shades of meaning; „holiness”, „the state of being made holy”, „sanctification”, „a temple”, „holy place”. 9. There is a certain clearly-observable regularity in the canonical books of the Greek Bibie of Old Testament, in the texts which contain the nominał form αγιασμος. The point is that in Old Testament the said term is always linked in its meaning with the person of God-Jahwe and speaks of Him that something is His possession (cf. 2 Macc 14, 36; Sir 17, 10) or that something is a result of His activity. What should be strongly emphasized here is that the phenomenon of the abovementioned regularity occurs in all of the previously-presented semantic shedes of αγιασμος  (in particular „holiness”) both with people and things. 10. It seems that within the semantic field of the noun form αγιασμος, there are no particularly essential differences between the semantic shades of the word in books of LXX, which are originally written in Hebrew, and the semantic shades of this word in these books which are written and preserved till our times in Greek.
Źródło:
The Biblical Annals; 1998, 45, 1; 55-89
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ku nowej koncepcji natchnienia LXX
Autorzy:
Mielcarek, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1178497.pdf
Data publikacji:
2001
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
natchnienie
Septuaginta
inspiration
Septuagint
Opis:
The article gives a short panorama of questions concerning the inspiration of Septuagint. A little sketch of catholic teaching on the inspiratlffin of the Scripture is a starting point of this paper. It is followed by two historical paragraphs devoted to both Jewish-Hellenistic and early Christian witnesses, who seem to support the idea of divine inspiration of the Greek text. Finally, some general issues debated by contemporary scholars are presented. In conclusion, not rejecting the TM as the basis for modern OT translątions, the author favours the idea of LXX’s inspiration. However, since the research on the LXX is still in its early stadium, one has to be careful not to give too precipitate answer in such a complicated matter.
Źródło:
The Biblical Annals; 2001, 48, 1; 5-25
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
David J. Shepherd – Jan Joosten – Michaël N. van der Meer (red.), Septuagint, Targum and Beyond. Comparing Aramaic and Greek Versions from Jewish Antiquity (Supplements to the Journal for the Study of Judaism 193; Leiden – Boston, MA: Brill 2020)
Autorzy:
Kuśmirek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2087816.pdf
Data publikacji:
2021-12-17
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Targum
Septuaginta
Biblia grecka
przekłady starogreckie
Opis:
Book review:  David J. Shepherd – Jan Joosten – Michaël N. van der Meer (red.), Septuagint, Targum and Beyond. Comparing Aramaic and Greek Versions from Jewish Antiquity (Supplements to the Journal for the Study of Judaism 193; Leiden – Boston, MA: Brill 2020). Ss. 356. $140.00. ISBN 978-90-04-41671-0 (Hardback), 978-90-04-41672-7 (E-Book).
Źródło:
Verbum Vitae; 2021, 39, 4; 1379-1384
1644-8561
2451-280X
Pojawia się w:
Verbum Vitae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Influence of the Septuagint on the Typological Interpretation of Joshua and His Deeds in Justin Martyrs Dialogue with Trypho, the Jew
Wpływ Septuaginty na typologiczną interpretację Jozuego i jego czynów w "Dialogu z Żydem Tryfonem" Justyna Męczennika
Autorzy:
Misiarczyk, Leszek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1621007.pdf
Data publikacji:
2021-09-01
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Septuaginta
typologia
Jozue
Justyn Męczennik
Septuagint
typology
Joshua
Justin Martyr
Opis:
The aim of the article is to argue that the typological interpretation of Joshua and his actions in the Dialogue with Trypho, the Jew of Justin the Martyr, was possible only thanks to the hellenized version of the Old Testament known as the Septuagint. In the Introduction it was synthetically recalled that Justin in Dialogue argues with Marcionism and Judaism, and in Part 1 the status of the Septuagint in Judaism and ancient Christianity, as well as his methods of interpreting the Old Testament. In the second part, the author concentrates on the analysis of the relevant fragments of the Dialogue in which there is a typological interpretation of Joshua and his actions. The influence of the Septuagint on Justin's interpretation is manifested in several elements: the name Joshua, in Hebrew יְהוֹשֻעַ, according to the Septuagint, sounds exactly the same as the name of Jesus Christ ̓Ιησοῦς and is the basis for the presentation of Joshua as a type of Christ; the second circumcision of the Israelites by Joshua with stone knives after entering the Promised Land was a type and foreshadowing of the spiritual circumcision of the Gentile heart by Jesus Christ from stones, that is pagan deities and the error of the world; the blood of circumcision at Gilgal was a type of the blood of Christ's; stone knives (μαχαίρας πετρίνας) were a type of the teaching and words of Christ with which he circumcises the hearts of the pagans; the heap of twelve stones was a type of many heathens circumcised from the false polytheism.
Artykuł stawia sobie za cel wykazać, że interpretacja typologiczna postaci Jozuego i jego działania w Dialogu z Żydem Tryfonem Justyna Męczennika była możliwa tylko dzięki oparciu się na zhellenizowanej wersji Starego Testamentu zwanej Septuagintą. We Wstępie zostało przypomniane syntetycznie, że Justyn w Dialogu polemizuje z marcjonizmem i judaizmem, zaś w części 1 status Septuaginty w judaizmie i chrześcijaństwie antycznym a także metody interpretacji Starego Testamentu Apologety. W drugiej części Autor koncentruje się już na analizie odnośnych fragmentów Dialogu w których pojawia się interpretacja typologiczna Jozuego i jego działania. Wpływ Septuaginty na interpretację Justyna przejawia się w kilku elementach: imię Jozue, w j. hebrajskim יְהוֹשֻעַ, według Septuaginty brzmi dokładnie tak samo jak imię Jezusa Chrystusa ̓Ιησοῦς i jest podstawą prezentacji Jozuego jako typu Chrystusa; drugie obrzezanie Izraelitów przez Jozuego nożami kamiennymi po wejściu do Ziemi Obiecanej było typem i zapowiedzią duchowego obrzezania serca pogan przez Jezusa Chrystus od kamieni, czyli innych bóstw pogańskich i błędu świata; krew obrzezania w Gilgal była typem krwi zbawienia Chrystusa; noże kamienne (μαχαίρας πετρίνας) były typem nauki i słów Chrystusa, którymi obrzezuje serca pogan; stos dwunastu kamieni był typem wielu stosów pogan obrzezanych z fałszywego politeizmu. Zaś wzmiankowanie owego drugigo/ponownego obrzezania, które Justyn interpretuje jako typ rzeczywistego obrzezania dokonanego przez Chrystusa ukazuje nam Dialog jako najstarsze świadectwo wersji Septuaginty potwierdzonej przez kodeks Aleksandryjski (εκ δευτέρου w aparacie krtycznmy edycji Rhalfsa).
Źródło:
Verbum Vitae; 2021, 39, 3; 941-958
1644-8561
2451-280X
Pojawia się w:
Verbum Vitae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Żydowskie modele historiograficzno-egzegetyczne doby hellenistycznej w kontekście aktywności literackiej diaspory aleksandryjskiej
The Jewish historical and exegetical patterns of the Hellenistic age in the context of the literary activity of Alexandrian diaspora
Autorzy:
Siwek, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1008956.pdf
Data publikacji:
2018-10-25
Wydawca:
Akademia Katolicka w Warszawie
Tematy:
historiografia
literatura żydowsko-hellenistyczna
Septuaginta
Historiography
Judeo-Hellenistic literature
Septuagint
Opis:
The expression of Jewish identity in national and political terms is found in a wide range of writings and literary genres. The form which lent itself most readily to this purpose was undoubtedly history writing. History, as the story of the people’s past and origin, had always been highly valued in Judaism. Much of the biblical material has a “history-like” character in the sense that it tells the story of the people within a chronological framework. In the Hellenistic age the Jews had a new reason to retell the story of their past. The spread of Hellenism under Alexander the Great and his successors was accompanied, at least initially, by considerable Greek curiosity about the strange peoples of the East. A number of writers, such as Hecataeus of Abdera, Demetrius, Artapanus, Pseudo-Hecataeus and Eupolemus, attempted to satisfy it. They did express themselves in forms which might have been accessible to the Greeks.We may distinguish three main approaches to the past in the Jewish Hellenistic literature: the Septuagint as an example of religion work, chronicles and the historical romances, the epic and philosophical poets.
Źródło:
Warszawskie Studia Teologiczne; 2018, 31, 3; 6-29
0209-3782
2719-7530
Pojawia się w:
Warszawskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Biblia i nadzieja na jej dobre tłumaczenie
The Bible and the hope for its good translation
Autorzy:
Wysocki, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/611982.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Hieronim
Augustyn
Biblia
tłumaczenie
listy
Septuaginta
Jerome
Augustine
Bible
translation
letters
Septuagint
Opis:
In the above article, based on the correspondence of St. Jerome and St. Augustine, there has been shown how these two outstanding the Bible experts, translators and interpreters understood the principles used in its translation. In three parts – entitled: Work, Man, Way – the importance and significance of the Bible and its translations, above all the Septuagint, the tasks and features of the man who translates, the methods and ways of translating were shown. Both of them in their letters indicated: the necessity of an exceptional and proper approach to the Holy Scriptures, a good preparation of the translator and the use of a method that would be appropriate to the translated piece: in the case of the Bible – a beautiful translation preserving the arrangement of the words of the inspired Scriptures; and in the case of non-canonical pieces – expressing the thoughts using the rules of the language into which the work is translated.
Źródło:
Vox Patrum; 2018, 69; 721-733
0860-9411
2719-3586
Pojawia się w:
Vox Patrum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Izrael wobec zakazu sprzymierzania się z poganami w wybranych tekstach Septuaginty: część I
Israel and its prohibition to ally with Gentiles in selected texts of the Septuagint, part I
Autorzy:
Nawrot, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1375650.pdf
Data publikacji:
2020-08-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Old Testament
Septuagint
Pentateuch
alliances
law
Stary Testament
Septuaginta
Pięcioksiąg
przymierze
prawo
Opis:
This article analyses the problem of Israelites forming an alliance in diff erent times chiefl y described in the Pentateuch. Many existing exegetic commentaries lack a clear answer explaining the extent of the prohibition to ally with Gentiles described in Ex 23:32; 34:12; Deut 7:2 and Judg 2:2. The author wants to give a full answer to the question why the prohibition concerns only the nations neighboring Israel after the chosen people started to occupy the Promised Land; or perhaps it also concerns the Gentile nations that neighbored Israel. Should the prohibition be interpreted restrictively or extensively? One should also defi ne the necessity of the prohibition, that is what it actually concerned — any sort of signing a pact with Gentiles or merely the realm of purity of faith so as to dodge the temptation of idolatry. An attempt to answer these questions will broaden the knowledge about these important times of the chosen people.
Źródło:
Poznańskie Studia Teologiczne; 2019, 34; 7-28
0209-3472
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rękopisy i wydania tekstu greckiego Starego Testamentu
Manuscripts and editions of the Greek text Old Testament
Autorzy:
Parchem, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31036443.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Wydawnictwo Bernardinum
Tematy:
Septuaginta
grecka Biblia
manuskrypty
wydania tekstowe
Septuagint
Greek Bible
manuscripts
text editions
Opis:
Niniejszy artykuł zawiera zaktualizowaną przez badaczy listę świadków tekstu Septuaginty, czyli greckich rękopisów powstałych na przestrzeni wieków (papirusy, uncjały, minuskuły), lekcjonarzy oraz cytatów Ojców Kościoła i innych starożytnych pisarzy. Druga część artykułu skupia się na drukowanych wydaniach Biblii Greckiej.
The present article contains an updated list of witnesses to the Septuagint text, that is, Greek manuscripts produced throughout the centuries (papyri, uncials, minuscule), lectionaries, and citations by the Church Fathers and other ancient writers. The second part of the article focuses on the printed editions of the Greek Bible.
Źródło:
Studia Pelplińskie; 2023, 57; 245-268
0239-4456
Pojawia się w:
Studia Pelplińskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Początki chrześcijańskiego tekstu Pisma Świętego
The beginnings of the Christian text of Scripture
Autorzy:
Królikowski, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/612750.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Biblia
Septuaginta
tekst biblijny
natchnienie
filozofia chrześcijańska
kanon
Bible
Septuagint
biblical text
inspiration
Christian philosophy
canon
Opis:
In this article we point out the initial stage of the consolidation of the Christian text of Scripture, the major problems occurring during this process and the final expression of its specific character. The first and the major witness of this process is Justin Martyr thanks to whom we learn about first relations and tensions between Greek and Jewish tradition concerning Scripture. He advocated the universalist approach based on truth, which allowed him to find the way to conciliate those tensions. Furthermore, such an approach allowed him to look favourably on extra-Biblical tradition and recognise it as a preparation for the incarnation of the Eternal Word. Saint Irenaeus in his approach to the text of the Bible appreciated the divine origin and inspiration which decides about its superiority and universalism. By the end of the 3rd century the question of the Christian text of Scripture had been determined, and the emphasis was put rather on the issue of the books, that is the canon.
Źródło:
Vox Patrum; 2017, 67; 259-276
0860-9411
2719-3586
Pojawia się w:
Vox Patrum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Septuaginta – pragnienie poznania Biblii
Autorzy:
Łabuda, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/669433.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie
Tematy:
Septuagint
inspiration
The Old and the New Testaments
translation
Septuaginta
natchnienie
Stary i Nowy Testament
tłumaczenie
Opis:
The Septuagint which contains texts not presented in the Hebrew Bible is at the same time its formal and ancient translation. It is not just an interpretation either. It is not meant only for the ancient societies, but should be treated as a valuable Text by contemporary people as well. The Book was created as a result of the need to learn the Bible. The Septuagint made the texts of the Hebrew Bible accessible for both the Jews and the Greeks. The Greek Bible became useful for literary, legal and synagogical purposes. Undeniably it helped people get closer to the mystery of Jesus Christ.
Źródło:
Tarnowskie Studia Teologiczne; 2016, 35, 1
2391-6826
0239-4472
Pojawia się w:
Tarnowskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dzieło translatorskie św. Hieronima i veritas hebraica
The translation work of Saint Jerome and Hebraica Veritas
Autorzy:
Królikowski, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2170121.pdf
Data publikacji:
2022-12-22
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Humanistyczny
Tematy:
Jerome
Old Testament
Septuagint
translation
Hebraica Veritas
canon
Hieronim
Stary Testament
Septuaginta
przekład
veritas hebraica
kanon
Opis:
Święty Hieronim należy do najbardziej znaczących postaci Kościoła łacińskiego, w którym jest uznawany za „księcia egzegetów”, i kultury Zachodu, łącznie z dziełem dokonania ich syntezy duchowej na podstawie tekstu Biblii. Jego dzieło zachowuje niewątpliwą aktualność i inspirujące znaczenie. W nowych warunkach życia Kościoła, a zwłaszcza korzystania z Biblii, warto przyjrzeć się dziełu translatorskiemu Hieronima i zastosowanej przez niego metodzie, która pozwoliła mu osiągnąć trwałe rezultaty. Zwracamy więc uwagę w perspektywie historycznej na jego główne odkrycie intelektualne, streszcza je formuła veritas hebraica. Chodzi w niej o pierwszeństwo dane językowi hebrajskiemu – jego poznanie i rozumienie jest koniecznym warunkiem dojścia do prawdy objawionej i do samej tajemnicy Boga. Efekty translatorskich wysiłków Hieronima stworzyły naukowe kryteria służące pracom nad przekładem Biblii. Sięgnięcie do tradycji żydowskiej odzwierciedla się także w spojrzeniu Hieronima na kanon biblijny.
Saint Jerome is one of the most prominent figures of the Latin Church, in which he is considered to be the „prince of exegetes,” and Western culture, including the work of completing their spiritual synthesis based on the text of the Bible. Even today, his work has not lost much of its validity or inspiring meaning. Considering the present circumstances of the life of the Church, and especially the reading of the Bible, a closer look should be taken at Saint Jerome’s translation work and the method that he applied, which let him achieve lasting results. From a historical perspective, we try to draw attention to Jerome’s significant intellectual discovery, in which one can summarise the term Hebraica Veritas. It is about the priority given to Hebrew language – its cognition and understanding is a necessary condition for reaching the revealed truth and to the mystery of God itself. Based on his translation work, Jerome elaborated on scientific criteria for translating the Bible. Jerome’s perspective on a biblical canon also reflects the incorporation of the Jewish tradition.
Źródło:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego; 2022, 8; 309-333
2450-3584
Pojawia się w:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Νίκη in 1 Macc 3:19 As an Expression of the Confrontation between Israel’s Faith and Pagan Religiosity
Νίκη w 1 Mch 3,19 wyrazem konfrontacji wiary Izraela z religijnością pogańską
Autorzy:
Nawrot, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30145677.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Old Testament
Septuagint
First Maccabees
Exegesis
Victory
Stary Testament
Septuaginta
Pierwsza Księga Machabejska
egzegeza
teologia biblijna
Opis:
In the proposed article, the author tries to find the theological meaning of the noun νίκη, ‘victory’, present in the text of 1 Macc 3:19. In the entire book, it appears only in this verse, constituting one of its many interpretation puzzles. The analysis will go through several stages, starting with providing dictionary meanings of the term. A review of other terms used to describe the victories that the book uses will also be helpful in the inquiry. In this context, the question arises about the reason for their replacement in v. 19 by this hapax. On the other hand, a brief analysis of individual verses of the Septuagint containing νίκη will raise the question of whether the author could have been inspired by any of them using the noun in his text. Finally, it will be necessary to analyze selected works of Greek ancient literature, against which the meaning of the studied noun presence in the inspired text will become clearer.
Obecność pojawiającego się w Pierwszej Księdze Machabejskiej tylko raz tytułowego rzeczownika greckiego musi zastanawiać w sąsiedztwie innych terminów opisujących zwycięstwa bohaterów, bardziej dostosowanych do kontekstu, w którym występują. W proponowanym artykule autor próbuje znaleźć odpowiedź na pytanie, dlaczego w 1 Mch 3,19 w mowie Judy Machabeusza hagiograf użył rzeczownika νίκη. Nie jest to jedynie zabieg literacki, lecz głębszy zamysł teologiczny autora. Analiza przejdzie kilka etapów, poczynając od podania słownikowych znaczeń omawianego terminu w celu zbadania jego rozległości semantycznej, przez przegląd innych terminów na opis zwycięstw, którymi księga operuje. Z kolei krótka prezentacja tekstów Septuaginty zawierających νίκη pozwoli odpowiedzieć na pytanie, czy którymś z nich autor mógł się inspirować, notując ów rzeczownik. Na koniec niezbędne stanie się przeanalizowanie wybranych dzieł greckiej literatury starożytnej, na tle których wyraźniej ukaże się sens obecności badanego rzeczownika w tekście natchnionym jako miejsca zderzenia wiary Izraela z religijnością pogańską doby hellenizmu.
Źródło:
Poznańskie Studia Teologiczne; 2023, 43; 7-33
0209-3472
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Septuagint – an ancient translation with an impact spanning over two millennia
Septuaginta – starożytny przekład, którego wpływ rozciąga się na ponad dwa tysiąclecia
Autorzy:
Gomola, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/37554933.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
Septuaginta
Zuzanna i starcy
Smok Wawelski
muzyka reggae
Septuagint
Susanna and the Elders
Wawel Dragon
reggae music
Opis:
The article discusses selected aspects of the cultural role of the Septuagint over the centuries. It begins with a brief characterization of this Greek translation of the Hebrew Bible and an overview of its origins, both legendary and factual. The article then explores its significance as a foundational text for Christianity and highlights some traces of its influence that are still visible in European culture today. In conclusion, it asserts that the Septuagint can be considered “the greatest translation of all time” and emphasizes its lasting impact on Western civilization.
Artykuł omawia wybrane aspekty kulturotwórczej roli Septuaginty na przestrzeni wieków. Po krótkiej charakterystyce tego greckiego tłumaczenia Biblii hebrajskiej i prezentacji jego genezy (zarówno legendarnej jak i faktycznej) przedstawiona została jej rola jako tekstu fundacyjnego dla chrześcijaństwa oraz niektóre ślady jej wpływu widoczne w kulturze europejskiej po dzień dzisiejszy. W konkluzji stwierdzono że Septuaginta to „największy przekład wszechczasów”, który odcisnął trwałe piętno na zachodniej cywilizacji
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2024, 45, 2; 65-78
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Orygenes i hebrajski tekst Pisma Świętego
Origen and the Hebrew text of the Bible
Autorzy:
Królikowski, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/612167.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Biblia
Septuaginta
Orygenes
Heksapla
tekst biblijny
język grecki
język hebrajski
Bible
Septuagint
Origen
Hexapla
biblical text
Greek
Hebrew
Opis:
Origen is the exegete and Old Christian writer whose influence on the understanding of the Bible has always been determinative. Undoubtedly, for ecclesiastical reasons he deemed the Septuagint superior and regarded it as the Christian Old Testament. He thought highly of Hebrew text as well, which he often used for his research. An expression of this belief was among others the Hexapla worked out by Origen, which can be regarded as an exceptional manifestation of esteem towards the Old Testament and its Hebrew version. Origen’s attitude towards the Bible can be characterized by two approaches: on the one hand it is the ecclesiastical approach which gives the first place to the text commonly accepted in the Church namely the Septuagint, but on the other hand he is open to every other text Hebrew or Greek, trying to understand it and take it into account in his commentary.
Źródło:
Vox Patrum; 2018, 69; 393-404
0860-9411
2719-3586
Pojawia się w:
Vox Patrum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przymierza Izraelitów z narodami w świetle zakazów Pięcioksięgu Biblii greckiej
Alliances between Israel and Other Nations in Light of the Pentateuch’s Prohibitions in the Greek Bible
Autorzy:
Nawrot, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1375572.pdf
Data publikacji:
2021-03-18
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Old Testament
Septuagint
the First Book of Maccabees
exegesis
covenants
Stary Testament
Septuaginta
Pierwsza Księga Machabejska,
egzegeza
przymierza
Opis:
The conducted exegesis of some particular verses from the Septuagint indicates that two initial covenants made between a representative of the chosen nation with a Gentile party (Abraham and Solomon) did not breach the obligations resulting from the Law of Moses. The theological portrait of Abraham in the Book of Genesis captures an unambiguous evaluation of his conduct in accordance with the Law although the Law itself appeared considerably later when Moses lived. The pact between Solomon and Hiram deserves a similar evaluation. However, the later covenants between the kings of Israel and Judah with Gentile rulers deserve an extremely negative evaluation. Although they did not formally violate the Mosaic prohibitions, they were evaluated as a violation of trust in the Lord as He was the only Partner of the covenant between Himself and the Israelites. Such an interpretation is possible especially in light of Deut 7:6 which accentuates the uniqueness of Israel as a nation chosen by God from among other nations. And because this selection of Israel was done on the foundation of the covenant made on the Mount Sinai, it should be a one-of-a-kind covenant that should not be replaced with another pact signed with a human being, and let alone a Gentile. In all of the cases above, starting from King Asa and ending with Archpriest Jonathan, there was a true violation of the rule whereby the Lord was the only Partner of the covenant with His people. Thus, each of the analyzed treatises met with valid criticism both from a prophet and the inspired author. It is difficult to treat these violations as a major breach of the faith of Israel because of the established diplomatic relations. However, it was the rule of God’s uniqueness as a foundation for any sphere in the life of the chosen people that was violated. It included the political sphere which should not be excluded from the chosen people’s faith.
Źródło:
Poznańskie Studia Teologiczne; 2020, 36; 7-28
0209-3472
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies