Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Hacken, Pius ten" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
On the cognitive difference between literary and specialized translation
Autorzy:
ten Hacken, Pius
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1191842.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
translation competence
literary translation
scientific translation
Opis:
In order to be a part of an explanatory theory of translation, translation competence should be taken as the specific competence a translator needs beyond general types of competence, such as the knowledge of the source language and the target language. In literary translation, the translator is an expert reader of the source text, whereas in scientific translation it is unrealistic and not necessary to expect this. This imposes different requirements on translation competence.
Źródło:
Studia Translatorica; 2019, 10; 177-189
2084-3321
2657-4802
Pojawia się w:
Studia Translatorica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Terms between Standardization and the Mental Lexicon
Autorzy:
ten Hacken, Pius
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1803925.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
terminologia; semantyka prototypu; definicja; konieczne i wystarczające warunki
sound symbolism; sound schema; meaning patterns; intensity; number of syllables
Opis:
Terminy pomiędzy standaryzacją a mentalnym leksykonem Według klasycznej terminologii, odzwierciedlonej w pracach Eugena Wüstera, znaczenie wyrazów powinno być precyzyjne. Kognitywna teoria prototypu stwarza egzystencjalne zagrożenie dla tego podejścia, zakładając istnienie stopniowego przejścia od klarownych przykładów danego pojęcia do jednostek leksykalnych niebędących tegoż pojęcia egzemplifikacją, wykluczając możliwość wytyczenia granicy oddzielającej jedne od drugich. Analiza terminów z różnych dziedzin sugeruje, że powinniśmy rozgraniczyć dwa rodzaje pojęć: terminy w znaczeniu zawężonym (TiNS) oraz terminy wyspecjalizowane. W przypadku terminów wyspecjalizowanych nie jest problemem, że struktura konceptów oparta jest na prototypie. W przypadku TiNS konieczne jest klarowne sformułowanie znaczenia. Uznanie, że terminy w znaczeniu zawężonym są specyficzną grupą pojęć, stawia nas przed pytaniem o ich status jako jednostek językowych. Nie istnieje empiryczna podstawa umożliwiająca stwierdzenie istnienia jakiegoś wyrazu w języku angielskim (czy też w innym języku), ponieważ ani język angielski, ani żadne z angielskich słów nie są empirycznie doświadczalne. Istnieją jako teoretyczne uogólnienia na temat kompetencji mówcy. TiNS są inne. Istnieją jako jednostki abstrakcyjne w ten sam sposób co utwory muzyczne.
Classical terminology, as reflected in the works of Eugen Wüster, assumes that the meaning of terms should be delimited precisely. Prototype theory can be seen as an existential threat to this approach, because it assumes that there is a gradual transition from clear instances of a concept to non-instances, without a natural cut-off point. The discussion of terms from a variety of different domains suggests that we should distinguish two types, called here terms in the narrow sense (TiNS) and specialized vocabulary. For specialized vocabulary, it is not a problem that concepts have a prototype structure. For TiNS, a clear delimitation of the meaning is required. The introduction of TiNS as a special kind of term raises the question of their status as linguistic objects. For a word, there is no purely empirical basis to determine whether it exists as a word of English (or any other language), because neither English as a language nor any of its words are empirical entities. They exist as theoretical generalizations about speakers’ competence. TiNS are different. They are argued to exist as abstract entities in the same way as pieces of music.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2018, 66, 11; 59-77
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies