Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "word-formation means" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Words Of Turkish Origin In Internet Forums In The Context Of Ethnic Parties
Autorzy:
Danczewa, Diliana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/694521.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
comments
words of Turkish origin
ethnic parties
lexical and word-formation means
innovations
Opis:
The article presents an interesting linguistic phenomenon from the Bulgarian internet area. The comments under articles, which subjects are Bulgarian political ethnic parties as well as political events in Turkey, contain increased number of words of Turkish origin. They can be classifi ed in several subject groups. Not only lexical means are observed but also word-formation means, such as suffi x -оглу (Биневоглу). The users also are authors of diff erent kind of linguistic innovations, such as phrase innovation (бял кахър – баш кара кахър) or proverbial innovation (Който плаща гранта, той поръчва кючека).
Źródło:
Slavica Lodziensia; 2017, 1
2544-1795
Pojawia się w:
Slavica Lodziensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Čeština a angličtina v průsečíku lexikálních hybridů
Czech and English at the intersection of lexical hybrids
Autorzy:
Bozděchová, Ivana
Klégr, Aleš
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2193780.pdf
Data publikacji:
2023-03-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
borrowing
anglicisms
hybrids
hybridization
pseudo-anglicisms
calques
adaptation
neology
word-formation means
přejímání
anglicismy
hybridy
hybridizace
pseudoanglicismy
kalky
adaptace
neologizace
slovotvorné prostředky
Opis:
Příspěvek je věnován analýze nejnovější české slovní zásoby, jejíž hybridnost vyplývá ze spojení slovotvorných prostředků českého a anglického jazykového půvo- du. Nejprve se zaměřuje na postavení hybridních útvarů v rámci přejímek a poskytuje terminologický přehled typů přejímek z angličtiny (anglicismy – pseudoanglicismy – kalky – hybridy). Na základě vzorku excerpce ze současných českých textů pak naznačuje možné klasifikace hybridů s anglickými slovotvornými prvky a ilustruje jejich různé typy.
The paper is devoted to the analysis of the latest Czech vocabulary the hybridity of which results from the combination of word-formation means of Czech and English origin. It first focuses on the position of hybrid formations among borrowings and provides a terminological overview of the types of borrowing from English (anglicisms – pseudoanglicisms – calques – hybrids). Then, drawing on a sample of excerpts from contemporary Czech texts, it suggests possible classifications of hybrids with English word-forming elements and illustrates their different types.
Źródło:
Bohemistyka; 2023, 1; 19-38
1642-9893
Pojawia się w:
Bohemistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies