Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "medieval medicine" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
From leech to doctor: The Lexical and Semantic Evolution of Terms for ‘physician’ in Non-Medical Prose Texts
Autorzy:
Maja, Gajek,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888962.pdf
Data publikacji:
2020-09-14
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
medical terminology
medieval medicine
professions
semantic change
physician
Opis:
The study examines five names of medieval medical practitioners: barber, doctor, leech, physician, and surgeon. The aim is to view the semantic change of those names in non-medical prose texts from the Middle English period. The analysis also considers their origin, frequency, semantic fields, function and both metaphorical and non-metaphorical meanings in Middle English and later. Furthermore, the research verifies to what extent the findings of Sylwanowicz (2003) are confirmed by the results of a similar examination of a non-medical corpus. The data for the study come from the Innsbruck Corpus of Middle English Prose, with the support of historical dictionaries.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2020, 29/2; 73-90
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Remarks on the language of Chirurgia parva of Lanfranco of Milan in the manuscript Ital. Quart. 67
Autorzy:
Sosnowski, Roman
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634577.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Northern Italian vernaculars, medieval Venetian, Lanfranco of Milan, medieval manuscripts, medieval medicine
Opis:
This paper investigates the language of the vernacular version of Lanfranco’s Chirurgia parva in the manuscript Ital. Quart. 67 kept at the Jagiellonian Library in Krakow. The brief description of the linguistic traits leads to the determination of the place of origin of the manuscript. From the initial idea that the manuscript was made in Northern Italy, through the examination of orthographic, phonetic, morphologic and lexical features, I arrive at the conclusion that the codex must have been written in Veneto, and more precisely in central Veneto, maybe in or near Padua. The language itself may be described as the expression of the “koiné di terraferma”, a very characteristic Venetian variety of the 15th century that combined local and Tuscan characteristics.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2015, 130, 3
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekład pierwszego w Europie traktatu kosmetologicznego De Ornatu Mulierum Trotuli de Ruggiero z Salerno (1035-1097)
Translation of the first cosmological treaty in Europe De Ornatu Mulierum by Trotula de Ruggiero from Salerno (1035-1097))
Autorzy:
Katolo, Artur J.
de Ruggiero, Trotula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/972542.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Historii Filozofii i Medycyny
Tematy:
medycyna średniowieczna
higiena
kosmetyki
średniowieczne szkolnictwo medyczne
kobiety lekarki
medieval medicine
hygiene
cosmetics
medieval medical education
women physicians
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie, w tłumaczeniu na język polski, traktatu Trotuli de Ruggiero z Salerno De Ornatu Mulierum. Wzmiankowany traktat był pierwszym podręcznikiem kosmetologii kobiecej w Europie. Autorka dzieła należała do salernitańskiej grupy kobiet-lekarek, zwanej „Mulieres Salernitanae”, które nie tylko zajmowały się praktyką medyczną, ale także pisały traktaty naukowe.
The purpose of this article is to present, in Polish translation, the treatise of Trotula de Ruggiero from Salerno De Ornatu Mulierum. The treatise was the first textbook of women’s cosmetology in Europe. The author of the work belonged to a group of Salernitian women-doctors, called „Mulieres Salernitanae”, who not only dealt with medical practice, but also wrote scientific treatises.
Źródło:
Archiwum Historii i Filozofii Medycyny; 2019, 82; 63-71
0860-1844
Pojawia się w:
Archiwum Historii i Filozofii Medycyny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies