Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "literature of exile" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Literackie obrachunki z dzieciństwem na zesłaniu w Związku Sowieckim. Wstępne rozpoznanie
Literary settlements with childhood in exile in the Soviet Union. Introductory considerations
Autorzy:
Wal, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/649189.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
literature of exile
childhood in the Soviet Union
autobiographical prose
the writers of the war generation
Opis:
The article discusses autobiographical prose of the writers of the war generation, devoted to the problems of deportation into the interior of the Soviet Union during World War II. The considerations include the works published in Poland after 1989: Andrzej Turczyński’s Chłopiec na czerwonym koniu (1991), Piotr Bednarski’s Błękitne śniegi (1996), Andrzej Czcibor-Piotrowski’s Rzeczy nienasycone (1999), Zbigniew Domino’s Syberiada polska (2001) and Tajga. Tamtego lata w Kajenie (2007). The carried out analysis of the literary texts provides the grounds for justification of the thesis that the writers broke with the earlier existing conventions of war writing, referring to the close to the child’s imagination poetics of fairy-tale, parable, dream, mythologisation of reality, and that while showing exiled childhood in the Soviet Union they used very specific topoi (the image of parents, mainly of the mother, the motif of friendship and peer groups, as well as of adventure and initiation).
-
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica; 2017, 42, 4
1505-9057
2353-1908
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda: hrvatsko i poljsko ogledalo
O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwackiej: zwierciadła przekładu
Twenty five years of translation: a cultural mirror of Croatian and Polish literature
Autorzy:
Gverić Katana, Petra
Kurtok, Antonina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486683.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
egzilna književnost
recepcija
hrvatski prijevodi
poljski prijevodi
prevoditeljski izbori
literature of exile
reception
Croatian translations
Polish translations
translation choices
Opis:
U članku se skicira slika hrvatske književnosti u ciljnoj, poljskoj kulturi, kao i vice versa, koje se formiraju tijekom 25 -godišnjeg razdoblja. Temelji se ona uglavnom na bibliografijama i komentarima objavljenima u časopisu „Przekłady Literatur Słowiańskich”, koji već desetak godina sustavno i detaljno bilježi i opisuje prijevode slavenskih književnosti. Analiza monografskih izdanja, kad je hrvatska književnost u pitanju, pokazuje da izbor poljskih prevoditelja pada na egzilnu literaturu, koja dobrim dijelom nije bila smatrana kanonom, te djela autora s graničnih područja jezika i kultura bivše Jugoslavije, i tematski se veže uz jugonostalgiju, ratne traume i potragu za identitetom. Hrvatska književnost — i kultura — u Poljskoj često stoga nose ponajprije odrednicu „balkanskog” i „postjugoslavenskog”. S druge strane, poljska književnost u hrvatskim prijevodima uglavnom se predstavlja reprezentativnim autorima, čiji se opus smatra kanonskim i u izvornoj kulturi. Ogledanje jedne kulture u drugoj donosi širu sliku predstavljanja Drugoga i otvara problem odnosa kulturne auto - i heteropredodžbe.
In this article, we have tried to draw an image of Croatian literature in Polish culture, as well as vice versa, in the last 25 years, based on bibliographies and articles on translations in PLS. It has been concluded that, due to translators’ choices of Croatian exile literature, works perceived in the source culture as non -canon, themes related to war, Yugonostalgia and authors whose work belong to the “borderline” of a few nations, Croatian literature in Poland exists as “Balkan” literature. On the other hand, choices of Polish literature in Croatia mainly concerns classic Polish authors. Both cases draw a wider picture of national imagery — a hetero -image — in the target culture.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2016, 7, 2; 35-52/53-72
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O dynamizmie obrazów. Podstawowe kategorie estetyczne w koncepcji obrazu Věry Linhartovej
Autorzy:
Palich, Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638651.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Věra Linhartová, image, movement, poetry, theory of art, theory of literature, exile, Czech literature in exile
Opis:
On Dynamism of Images. Primary Aesthetic Categories in Věra Linhartová’s Concept of Image The aim of this paper is to argue the thesis that the theory of art and literature postulated by Věra Linhartová, a Czech writer, art and literary theorist who has been living in exile in France since 1968, is based on two significant categories – spatiality and movement. While both notions are strictly entwined with each other, it is the movement that plays the role of the key denominator in Linhartová’s theoretical and literary works which is pointed out by the author herself in her essay For an Ontology of Exile (1994). Due to a twofold – expository and comparative – character of the study, it is structured as an open and complementary diptych. First of all, drawing on Linhartová’s interpretative and theoretical essays, the analysis strives to retrace her individual and peculiar vision of image. The exposition of Linhartová’s methodological approach serves as the starting point for the comparison and contrast between her theory and methodological concepts concerning the theory of image – mainly Georges Didi-Huberman’s idea of image. The paper concludes with an opening to further analysis and interpretation of Linhartová’s theoretical and literary texts.
Źródło:
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2013, 8, 3
2084-3933
Pojawia się w:
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czego można nauczyć się z literatury dla dzieci, prezentującej dzieciństwo naznaczone doświadczaniem uchodźstwa?
Autorzy:
Anna, Józefowicz,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/892436.pdf
Data publikacji:
2019-04-30
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
literature for children
childhood
intercultural education
experience of exile
Opis:
After 2016, in Polish literature for children, there appeared a few significant books presenting childhood marked by the most current trauma, namely the experience of refugees. Reading these novels prompted me to ask important questions that I am trying to answer in this paper: How and for what purpose, should we discuss the subject of war trauma with children? How is refugee childhood presented in the analysed literature? How the analysed literature talks about the hardships of war exile refugee families and the “rebuilding” of the house and the whole world by them? I conducted an analysis and interpretation of books based on the assumptions of the concept of humanistic hermeneutics. Using the assumptions of intercultural education simultaneously, I paid attention to the sensitising potential of the analysed literature (development of empathy in the youngest, awakening of conscience, altruistic attitude, provoking discussion on how much we are attentive to the other person).
Źródło:
Kwartalnik Pedagogiczny; 2019, 64(1(251)); 113-125
0023-5938
Pojawia się w:
Kwartalnik Pedagogiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fenomen przekładu w postjugosłowiańskiej literaturze emigracyjnej
The Phenomenon of Translation in the Post-Yugoslav Literature of Exile
Fenomen prijevoda u postjugoslavenskoj književnosti egzila
Autorzy:
Majdzik-Papić, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38590371.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
strategije prevođenja
postjugoslavenska književnost
književnost egzila
egzofonija
višejezičnost
strategies of translation
post-Yugoslav literature
exile literature
exophonic literature
multilingualism
Opis:
U članku se predstavljaju strategije opisivanja fenomena prijevoda u post-jugoslavenskoj književnosti egzila. Pojam tako zvane born translated književnosti (R.L. Walkovitz) je referentna točka za istraživanje prisutnosti fenomena prijevoda u toj književnosti. Predstavljeni autori opisuju svoje prevodilačko iskustvo, a također se koriste različitim traduktološkim strategijama u svrsi kreiranja književnog/esejističkog djela. Među tim strategijama su: tematiziranje prijevoda, pisanje s intencijom budućeg (potencijalnog) prevođenja teksta, višejezičnost teksta i dvo- i višejezična izdanja, egzofonija, strukturiziranje teksta po principu prijevoda. Članak također upućuje na promjene u percepciji ključnih pojmova književnih, komparatističkih i kulturalnih studija. Te promjene utječu na proučavanu književnu produkciju.
The article presents the strategies for describing the phenomenon of translation in the post-Yugoslav literature of exile, referring to the concept of born translated literature by R.L. Walkowitz and perception of the role of translation in contemporary culture by B. Bachmann-Medick and Mieczysław Dąbrowski. The author presents selected translation strategies of post-Yugoslav writers who play the role of their own translators and describe the experience of otherness, exile and translation.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2023, 13; 1-23
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Epifanie wygnańców
Epiphanies of Exiles
Autorzy:
Garbol, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1887288.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
literatura jako epifania
wygnanie
literatura modernizmu
James Joyce
Czesław Miłosz
Zbigniew Herbert
literature as epiphany
exile
literature of Modernism
Opis:
Artykuł dotyczy modelującej dla literackich epifanii funkcji doświadczenia wygnania. Punktem wyjścia jest ukazanie znaczenia tego doświadczenia w formacyjnym dla literatury modernistycznej ujęciu epifanii przez Jamesa Joyce’a. Przykłady z twórczości Czesława Miłosza iZbigniewa Herberta są wglądami w dwie ważne reinterpretacje epifanii ugruntowane w doświadczeniu wygnania.
The article is concerned with the function of the experience of exile that is a modeling one for literary epiphanies. The starting point is showing the significance of this experience in James Joyce’s presentation of epiphany that is a formative one for Moderrn literature. Examples from Czesław Miłosz’s and Zbigniew Herbert’s works are material for interpreting two important reinterpretations of epiphany grounded in the experience of exile.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2014, 62, 1; 99-112
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Odbiorca ma znaczenie, czyli jak snuć opowieść o historii powojennej Czechosłowacji
The reader does matter or how to tell a story about post-war Czechoslovakia
Autorzy:
Czaplińska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1038130.pdf
Data publikacji:
2018-11-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Michal Viewegh
Libuše Moníková
literature in exile
language conversion of writer
literatura emigracyjna
konwersja językowa pisarza
Opis:
Artykuł dotyczy roli odbiorcy w kreowaniu świata przedstawionego przez pisarzy w dwóch odmiennych sytuacjach: pisarza krajowego oraz emigracyjnego. Jako przykład posłużyły trzy powieści: krajowa Báječná léta pod psa (1992) Michala Viewegha  oraz emigracyjne Ledová tříšť (Treibeis, 1992) i Zjasněná noc (Verklärte Nacht, 1997) Libušy Moníkovej. Podczas analizy zastosowano metodologię Pascale Cassanovy, dzielącą literatury na dwie grupy: literatury „słabe” i „mocne” lub, stosowane zamiennie, „młe” i  „duże”. Okoliczności, w których tworzy autor, determinują środki wyrazu, jakich używa: pisarz krajowy jest w bardziej osobistym kontakcie z czytelnikiem, używa skrótów myślowych, ironii czy metafor, natomiast pisarz emigracyjny jest zmuszony do wyjaśniania szczegółów dotyczącyh ich ojczyzny, co skutkuje stosowaniem w tekście niemal eseistycznych pasaży.  Rozważania te doprowadziły do konkluzji, że dla Moníkovej pisanie jest aktem patriotyzmu, poprzez który pragnie zapoznać swych niemieckojęzycznych czytelników z historią swojej ojczyzny, dla Viewegha zaś pisanie jest aktem ekspresji. 
The article focuses on a role of recipient in creating world depicted by authors writing in different conditions: as a domicile writer and as a writer in exile. As an example three novels were used: Báječná léta pod psa (1992) by Michal Viewegh, Ledová tříšť (Treibeis, 1992) and Zjasněná noc (Verklärte Nacht, 1997) by Libuše Moníková. Pascale Casanova’s methodology of dividing literatures and languages into two groups: „weak” and „strong” or „small” and „large” was applied. Author’s different circumstances lead to different styles of composition  of literary text: a domicile author is more intimate with their readers, uses mental leaps, irony and metaphors whereas an author in exile has to explain everything about their homeland, which results in comprehensive nearly essay-like passages of text. Reflections lead to a conclusion that writing is an act of patriotism for Moníková, who wants to familiarise her readers with the history of her motherland. On the other hand Vieweg’s writing is an act of self-expression.
Źródło:
Bohemistyka; 2018, 4; 350-360
1642-9893
Pojawia się w:
Bohemistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konwersja językowa pisarzy pochodzenia środkowoeuropejskiego jako strategia komunikacji z literaturą większościową
Language Conversion of The Writers with Central European Background as A Communiation Strategy with The Mainstream Literature
Autorzy:
Czaplińska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1182307.pdf
Data publikacji:
2014-12-02
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
literature in exile
experience of totalitarism
Irena Brežná
Libuše Moníková
Ewa Stachniak
literatura emigracyjna
doświadczenie totalitaryzmu
Opis:
Artykuł podejmuje problematykę przedstawiania doświadczeń życia w totalitarnym bądź socjalistycznym państwie na podstawie powieści trzech autorek piszących w języku innym, niż rodzimy: pochodzącej ze Słowacji Ireny Brežnej i z Czech Libušy Moníkovej, których twórczość powstała po niemiecku, oraz mieszkającej w Kanadzie i piszącej po angielsku Ewy Stachniak. Analizie zostały poddane powieści: Verklachte Nacht Moníkovej, Die beste aller Welten, Roman Brežnej i Necessary Lies Stachniak. W swoich utworach autorki podejmują różne strategie przekazywania informacji o życiu za żelazną kurtyną: od stricte publicystycznej przez informacyjną, wplecioną w fabułę, po strumień świadomości, ukazujący, w jaki sposób propaganda kształtuje myślenie.
The article deals with the problem of presenting the experience of living in a totalitarian or socialist state, based on the novels by three authors who write in a language other than the mother tongue: coming from Slovakia Irena Brežná and the Czech Republik Libuše Moníková whose work was written in German, and living in Canada and writing in English Eva Stachniak. The analysis was made by means of the novels Verklachte Nacht by Moníková, Die beste aller Welten, Roman by Brežná and Necessary Lies by Stachniak. In their works, the authors take a variety of stategies to provide information about life behind the iron curtain, from the purely journalistic information, information woven into the story, to the stream of consciousness, showing how propaganda shapes thinking.
Źródło:
Porównania; 2014, 14; 9-18
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gustaw Zieliński – network of social, scientific, family relationships (on example of friendship with Wincenty Pol)
Gustaw Zieliński – w sieci relacji towarzyskich, naukowych, rodzinnych (na przykładzie przyjaźni z Wincentym Polem)
Autorzy:
Król, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/466480.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Towarzystwo Naukowe Płockie
Tematy:
literature and culture of the 19th century
epistolography and poetry of Romanticism
exile literature
literatura i kultura XIX wieku
epistolografia i poezja romantyczna
literatura zesłańcza
Opis:
The article want to find out, what was the reason of Gustaw Zieliński and Wincenty Pol mutual fascination. The fact remains, that a lot differ them – but probably biographical-personality-cultural similarities, evoked „literary” sentiment.
Celem artykułu jest odpowiedź na pytanie, co było przyczyną wzajemnej fascynacji Gustawa Zielińskiego i Wincentego Pola. Faktem jest, że wiele poetów dzieliło – ale biograficzno-osobowościowo-kulturowe podobieństwa, na które artykuł zwraca uwagę, sprawiły, że pojawił się „literacki” sentyment.
Źródło:
Rocznik Towarzystwa Naukowego Płockiego; 2016, 8; s. 301-313
0860-5637
Pojawia się w:
Rocznik Towarzystwa Naukowego Płockiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czech Samizdat Archives – the Past and the Present
Autorzy:
Přibáňová, Alena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1068108.pdf
Data publikacji:
2021-02-23
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Czech literature
Czechoslovak dissen
Czech samizdat 1970–1989
lexicography and bibliography of Czech samizdat
samizdat and exile archives
Opis:
In the former Czechoslovakia, samizdat was not limited just to the dissident community: the big “publishing houses” like Vaculík’s Petlice soon became a model for many local followers. Under communism, they naturally made effort to keep their activities secret; after 1989 vast majority of them did not find a reason to claim credit for their work and their production remained buried in their personal archives. Therefore, the lexicographic and bibliographic research in Czech samizdat faced a lengthy problem: while a representative part of the (mostly Prague) dissident publications had been smuggled out of the CSSR and collected in specialized archives in Scheinfeld (Germany) in the 1980s, it took quite a time to identify the local samizdat publishers and get access to their production.
Źródło:
Poznańskie Studia Slawistyczne; 2020, 19; 101-115
2084-3011
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Slawistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Helga M. Novaks Palermo
Autorzy:
Vitale, Claudia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1335260.pdf
Data publikacji:
2017-02-26
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
: Italien in der deutschen Literatur
das Motiv des Kindes in der Literatur
Poesie
Exil und
Literatur
Italy in German Literature
motif of the child in literature
poetry
exile and literature
Opis:
Dieser Beitrag betrifft Gedichte, die Helga M. Novak in den 1960er Jahren in Palermo verfasste: Monreale, palermitanisches Lied, Palermo sowie die Erzählung Sizilianische Vesper in Briefen und das Kapitel VII „Lebendfänger“ ihres Romans Im Schwanenhals. Expressionistisch beschreibt sie die schwierige Lage der Bewohner Palermos, insbesondere der Kinder, denen sie sich nahe fühlte. Die Stadt ist von Dekadenz, Armut und Not gekennzeichnet, in ihr herrschen die sizilianische Mafia und die Kirche. Novaks Italien ist kein Ort, der fasziniert bzw. durch das Prisma des „Südkomplexes“ deutscher Reisender wahrgenommen wird.
The article refers to the works written by Helga M. Novak in Palermo in the 60s: the three poems Monreale, palermitanisches Lied, Palermo, the short story Sizilianische Vesper in Briefen and chapter VII „Lebendfänger“ of the novel Im Schwanenhals. The poet describes the inhuman conditions in which people live, especially children, who the poet feels close to. The city is characterized by poverty, decay, and privation. The Sicilian Mafia and the Church dominate. According to Novak’s vision, Italy is not a charming place, known as „Südkomplex“, but it is the place of corruption and exploitation. Poetry becomes real human experience.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2017, 36; 134-140
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Поэзия Галины Кузнецовой в контексте творчества Ивана Бунина (тематический аспект)
The Poetry of Galina Kuznetsova in the Context of Ivan Bunin’s Writing (the Thematic Aspect)
Autorzy:
Witczak, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/651201.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Иван Бунин
литература русского зарубежья
поэзия русской эмиграции
Галина Кузнецова
Galina Kuznetsova
Ivan Bunin
Russian literature in exile
poetry of the émigrés
Opis:
Galina Kuznetsova was a Russian writer, poet and memorialist who belonged to the younger generation of the Russian Emigration (the first wave). Her most famous work is the so-called “Grasse Diary”. Kuznetsova’s place in the literature of the Russian emigration was determined by her liaison with Ivan Bunin. The present paper brings an analysis of certain motifs in Kuznetsova’s poetry (homeland, death, love) precisely in the context of Bunin’s poetry.
Галина Кузнецова – русская писательница, поэтесса, мемуаристка. Ее самым большим литературным достижением является Грасский дневник, в котором описывает жизнь с Иваном Буниным, который оказал сильное влияние на формирование художественной личности эмигрантки. В статье анализируются мотивы поэзии Кузнецовой (смерть, родина, любовь) в контексте лирики Бунина.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2019, 12; 109-120
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“I will never be a Polish writer, yet I'm sure that's what I am”: Leopold Tyrmand's wrangling with his Polish identity
„Ja już nigdy nie będę pisarzem polskim, którym przecież jestem” – Leopolda Tyrmanda zmagania z polskością
Autorzy:
Jaszczak, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2087808.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Polish literature of the 20th century
Polish writers with Jewish roots
national identity
Polish identity
Polish literature in exile
the Polish-American community
Leopold Tyrmand (1920–1985)
polskość
tożsamość
narodowość
emigracja
Polonia
Opis:
The article examines Leopold Tyrmand's attitude towards the Poles and Polishness on the basis of, primarily, his journalism, interviews and correspondence. It picks up a broad range of themes, among them, the reasons of Tyrmand's leaving Poland in 1965, his relations with other exiles and expatriates, in particular the Polish community in the United States, his opinions on the virtues and vices of the Polish national character, his attitude towards the Polish language, his decision to write in English and his search for national identity. The article argues that Tyrmand's views on Poland and things Polish kept changing and this evolution was closely connected with various phases of his life. While acknowledging the heterogeneity of Tyrmand's sense of identity, the conclusion notes that the dominant element of his self-awareness was a sense of belonging to the Polish nation.
Źródło:
Ruch Literacki; 2020, 2; 129-147
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Some observations about Estonian literary histories published in exile
Kilka uwag na temat estońskich historii literackich opublikowanych na emigracji
Autorzy:
Vaik, Kristin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1887291.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
historie literackie
literatura emigracyjna
dynamika kulturowa
autokomunikacja
semiotyka kulturowa szkoły tartusko-moskiewskiej
Literary histories
exile literature
cultural dynamics
autocommunication
Cultural Semiotics of Tartu-Moscow School
Opis:
Artykuł dotyczy różnych historii estońskiej literatury, które zostały napisane i opublikowane na emigracji w latach 1944-1991 przez estońskich pisarzy i naukowców. Celem wywodu jest przedstawienie tych publikacji jako wieloaspektowych tekstów kulturowych, które organizują praktykę literacką, wyrażają samoświadomość społeczności emigracyjnej i jednocześnie odzwierciedlają sytuacje kulturowe, w których zostały napisane i opublikowane. Artykuł oparty jest głównie na podstawach teoretycznych wypracowanych przez szkołę tartusko-moskiewską i na jej obserwacjach dynamiki i autokomunikacji kulturowej.
This article is about Estonian literary histories that were written and published in exile between years 1944-1991 by Estonian writers and scholars. The aim of this article is to introduce Estonian literary histories published in exile as multifaceted cultural texts that are arranging the literary practise, convey the cultural self-consciousness and at the same time are mirroring the cultural situations in which they are written and published. I will describe and analyse the Estonian literary histories published in exile by exile Estonians as cultural texts which are mirroring the cultural processes taking place in the exile community between years 1944-1991. The theoretical background of my article rises mainly from Tartu-Moscow school and its observations about cultural dynamics and autocommunication.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2014, 62, 1; 69-83
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Uchodźca – literacki topos
Der Flüchtling – ein literarischer Topos
The refugee – a literary topos
Autorzy:
Wolting, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/14745743.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
escape
expulsion
migration
exile
refugee figure
literature of the twentieth and twenty-first centuries
Flucht
Vertreibung
Migration
Exil
Flüchtlingsfigur
Literatur des 20. und des 21. Jhs.
Opis:
W artykule zajmuję się przedstawianiem losów uchodźców w literaturze niemieckojęzycznej. Widać, że postać uchodźcy jest łącznikiem między literaturą emigracyjną, migracyjną i wysiedleńczą. Literaturoznawcza analiza postaci uchodźcy i przestrzeni ucieczki może okazać się bardzo produktywna, gdyż może doprowadzić do zniesienia marginalnej pozycji literatury migracyjnej we współczesnej literaturze.  
In dem Beitrag beschäftige ich mich mit der Darstellung des Flüchtlingsschicksal in deutschsprachiger Literatur. Es ist ersichtlich, dass die Flüchtlingsfigur ein Bindeglied zwischen der Exil-, der Migrations- und der Vertreibungsliteratur ist. Für die literaturwissenschaftliche Auseinandersetzung ist es produktiv, Figuren und Räume der Flucht herauszustellen, denn das kann zu der Aufhebung der Randstellung der Migrationsliteratur innerhalb der Gegenwartsliteratur führen.
In the article I deal with the depiction of the fate of refugees in German-language literature. It is evident that the refugee figure is a link between exile, migration and displacement literature. It is productive for the literary debate to highlight figures and spaces of flight, because this can lead to the abolition of the marginal position of migration literature within contemporary literature.
Źródło:
Porównania; 2022, 32, 2; 47-65
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies