- Tytuł:
-
Lose one's life and lose one's job with singular they: two constructions, two regional varieties, many practical aspects of working with mega-corpora
Lose one’s life [stracić życie] i lose one’s job [stracić pracę] z zaimkiem they odnoszącym się do liczby pojedynczej: dwie konstrukcje, dwa warianty regionalne języka angielskiego, wiele praktycznych aspektów pracy z dużymi korpusami tekstów - Autorzy:
- Rudnicka, Karolina
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1179272.pdf
- Data publikacji:
- 2020-11-24
- Wydawca:
- Ateneum - Akademia Nauk Stosowanych w Gdańsku
- Tematy:
-
singular they
corpus linguistics
mega-corpora
construction grammar
american english
pronoun
British English
they odnoszące się do liczby pojedynczej
językoznawstwo korpusowe
korpusy językowe
gramatyka konstrukcyjna
brytyjski angielski
amerykański angielski
zaimek - Opis:
-
The paper compares the usage of singular they with two morphologically similar constructions in British and American English. The constructions in question are lose one’s life and lose one’s job. The results obtained suggest that singular they, at least used with the two constructions in focus of this work, seems to be more widely used in the American variety of English than in the British variety. An additional aim of this work is to present and discuss some practical aspects of working with mega-corpora. The work shows how and where quantitative language studies need to be accompanied by manual and qualitative investigations. The corpora used in this work are the British National Corpus (BNC) and the Corpus of Contemporary American English (COCA).
Artykuł porównuje użycie zaimka they w odniesieniu do podmiotów w liczbie pojedynczej z dwiema, z punktu widzenia morfologicznego podobnymi do siebie, konstrukcjami w wariancie brytyjskim i amerykańskim języka angielskiego. Badane konstrukcje to lose one’s life [stracić życie] i lose one’s job [stracić pracę]. Uzyskane wyniki sugerują, że they odnoszące się do liczby pojedynczej jest bardziej rozpowszechnione w amerykańskim wariancie języka angielskiego niż w brytyjskim. Dodatkowym celem artykułu jest zaprezentowanie i przedyskutowanie praktycznych aspektów pracy z dużymi korpusami językowymi. Praca wskazuje w których miejscach badania ilościowe muszą iść w parze z badaniami jakościowymi. Korpusy zastosowane do wykonania badania to Brytyjski Korpus Narodowy (BNC) i Amerykański Korpus Współczesnego Języka Angielskiego (COCA). - Źródło:
-
Forum Filologiczne Ateneum; 2020, 8, 1; 149-162
2353-2912
2719-8537 - Pojawia się w:
- Forum Filologiczne Ateneum
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki