Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "italien" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Pourquoi nessun / nessuno en italien mais *auque / aucun en français?
Autorzy:
Floricic, Franck
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634534.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
The aim of the paper is to analyse the phenomenon of the allomorphism of the Italian indefinite pronoun nessun and its lack in its French equivalent aucun. Whereas the former appears in the variant forms nessun / nessuno, the latter remains unchanged irrespective of the syntactic function it performs. Having analysed the phonological hypothesis, the author attempts to demonstrate that the alternation is not exclusively limited to phonological conditions, but is also caused by syntactic aspects: the autonomy of the full form and the dependence of the shorter form. It is also hypothesised here that the lack of the form *auque in contemporary French stems from the very nature of the negation process of which the form aucun is an exponent.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2009, 126
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Warianty jednostek frazeologicznych na przykładzie współczesnego języka włoskiego
Variantes dunités phraséologiques en italien contemporain
Autorzy:
Stefaniak, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1034821.pdf
Data publikacji:
1991
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
L’article est un essai d’illustration et de classification des types les plus fréquents des variantes d’unités phraséologiques de l’italien contemporain. L’analyse de plusieurs exemples de locutions phraséologiques permet de discerner sept principaux types de variantes et porte surtout sur une des questions qui posent le plus de problèmes de classification, c’est-à-dire la distinction entre variante lexicale et unité phraséologique synonimique.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria; 1991, 30
0208-6085
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les formules expressives de la conversation Analyse contrastive : français-polonais-italien
Autorzy:
Krzyżanowska, Anna
Grossmann, Francis
Kwapisz-Osadnik, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/1963501.pdf
Data publikacji:
2021-07-05
Wydawca:
Episteme
Opis:
Książka «Les formules expressives de la conversation. Analyse contrastive : français-polonais-italien» to rodzaj trójjęzycznego słownika, który zawiera 50 spośród najczęściej używanych formuł konwersacyjnych języka francuskiego oraz ich ekwiwalentów w języku polskim i włoskim. Jest ona skierowana zarówno do czytelników o zainteresowaniach stricte naukowych – językoznawców, studentów filologii – jak i do dydaktyków, tłumaczy oraz specjalistów zajmujących się automatycznym przetwarzaniem języka naturalnego. Hasła słownikowe języka francuskiego, polskiego i włoskiego zostały opisane według wspólnego, bardzo czytelnego schematu, uwzględniającego dziesięć parametrów, np. warunki użycia formuły, jej budowa, nacechowanie stylistyczne, częstość występowania w różnych typach korpusów językowych. Przykłady ilustrujące użycie formuł są zaczerpnięte z „żywego języka” – w tym z Twittera, forów internetowych, prasy i literatury współczesnej. Prezentacja autentycznych kontekstów jest bardzo istotna zarówno z punktu widzenia leksykograficznego, jak i glottodydaktycznego. Pozwala to czytelnikowi dokonać wyboru formuły nie tylko na podstawie opisu jej znaczenia. Jest to pierwsze takie opracowanie zarówno na rynku polskim, jak i francuskojęzycznym.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
Tytuł:
Loralità dans la communication asynchrone via Internet sur les exemples du discours du cyberespace français et italien
Autorzy:
Pirogowska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1052877.pdf
Data publikacji:
2006-10-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
The aim of the article (based on the ffragments of the doctoral dissertation) was the analysis of the spoken language functioning in the Italian and French cyberspace as a communication system secondary to the oral skills (orality) of the first human groups. The thesis is the following: in the electronic communication the two language uses, the written and the spoken, cannot be treated separately, as a dichotomy, as they coexist and are connected by one common code, "work" language, Computer Mediated Communication. The communication presented is devoted to the conversational analysis of discourse in the asynchronous communication, the dialogue exchange on forums and discussion groups. The notion-keys are as follows: asynchrony of dialogue microspace, inter-subjective space, sequential implicativness, conversational strategy.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2006, 33; 181-197
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Le voyage italien en tant que prétexte de réflexion sur la religion catholique. Cas de Chateaubriand.
Autorzy:
Maślanka, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/606223.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Italian journey
French Romanticism
Opis:
This paper is a part of a major dissertation regarding the analysis of the political and ideological discourse in the italian journey descriptions by two big personalities of the french romanticism: François-René de Chateaubriand and Henri Beyle (Stendhal). The aim of this article ist to reveal the Chateaubriand´s arguments in favor of the catholicism and of the pope´s power. We try to rediscover his vision of the Church and the meaning he give to it in the public life. We would like also to emphasize the importance of the liberty, typical of this writer.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2011, 35; 7-18
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les composés de coordination en italien: esquisse d’une typologie
Italian Coordinate compounds: outline of a typology
Autorzy:
Radimský, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048811.pdf
Data publikacji:
2015-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Coordinate Compound
Italian
Karmadharaya
Dvandva
Co-compound
Attributive compound
Opis:
Italian Coordinate compounds (CC) made up by two nouns are usually considered a highly regular compounding type. Among various subtypes of CCs described in general linguistics, Italian CCs pertain to the so-called hyponymous (or karmadhraya) type, where the interpretation of the compound corresponds to the intersection of the meaning of its components. This article, based on the data retrieved from the ItWac corpus, aims to find out whether Italian has also other – peripheral – subtypes of CCs, especially hypernymous CCs as co-compounds (dvandvas) or intermediate-denoting compounds. For they are likely to be headed, hyponymous CCs are demonstrated to be preferably situated in between Coordinate and Attributive compounds in a qualitative analysis. A proposal of complex typology of Italian CCs is presented in the conclusion.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2015, 42, 1; 97-111
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ewolucja formuły incipit włoskiego poematu rycerskiego od XIV do XVI wieku
Lévolution de la formule incipit du roman courtois italien du XIVe au XVIe siècle
Autorzy:
Klimkiewicz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/19322435.pdf
Data publikacji:
2006
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
L’analyse des structures des prologues dans les romans courtois italiens de Boccace, en passant par Ange Politien, Luigi Pulci, Boiardo et L’Arioste jusqu’au Tasse, permet de constater que la structure de l’incipit, qui au départ était tres conventionnelle, subit ensuite des variations relatives aux déterminants génériques de l’oeuvre créée. Cependant, l’originalité de la réalisation est bien préservée. L’incipit est une annonce de la poétique de l’auteur; les informations sur le theme abordé et les tournures stylistiques qui y sont utilisées indiquent un lien avec la rhétorique, et fonctionnent en rapport avec l’oeuvre en prévenaht toute interprétation incompatible avec son sens global. Le développement du genre apporte des changements de la fonction assignée a différentes parties fixes de l’introduction; ils sont sensibles surtout dans la propositio et l’invocation qui peuvent suggérer le moyen de lire l’ensemble du texte et qui prouvent la nécessité d’adapter la forme de l’oeuvre aux exigences de l'époque. Des composantes nouvelles ont également été introduites, comme la dédicace dont la genese, la forme et le message restent en relation avec le rang social de l'auteur. Les fragments métalittéraires sont adressés a un destinataire potentiel, anonyme et inscrit dans le texte. Ce destinataire peut etre aussi bien le lecteur réel que le dédicataire dont le nom devient en soi un „bouclier protecteur” et, dans certaines situations, également une publicité de l’oeuvre. En imposant un modele de lecture, l’incipit joue en meme temps un rôle didactique: il indique les personnages exemplaires dignes d’etre imités dans leur comportement, il comprend des éléments autobiographiques et constitue une présentation littéraire de l'oeuvre.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2006, 004; 71-81
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Relations L1/L2 dans l’emploi de la morphologie modificative de l’italien à lécrit
Use of modifying morphology in Italian written texts: relations between Italian as a mother tongue and as a foreign language
Autorzy:
Colombo, Omar
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109513.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Italien L1/L2
écrit
besoins de formation
apprentissage morpho- lexical
Italian as a Mother and Foreign Language
Written
Needs in a Foreign Language Learning
Morphosemantic and Lexical learning
Opis:
Objet : l'usage que les italophones font de la dérivation modificative italienne afin de comprendre les besoins de formation en L2. Protocole: Un dessin affiche des oppositions dimensionnelles (petit homme vs. homme grand) et qualitatives (chien gentil vs. chien méchant) parmi les référents, ce qui devrait motiver l’usage des suffixes modificatifs. Quelques résultats : – utilisation fréquente des suffixes diminutifs -ino/-etto/-ello et de l’augmentatif -one ; – priorité donnée aux formes modificatives nominales, au signifié dimensionnel et aux modificatifs lexicalisés. Conclusion : en L2 il faudrait donner la priorité à l’apprentissage des constructions les plus simples, productives et fréquentes.
Subject. The student’s needs in Italian as a Foreign Language on the basis of how the native Italian speakers use the modifying morphology. Protocol. An image displays some dimensional oppositions (small man / big man) and qualitative oppositions (friendly dog / naughty dog) among the referents, which could be translated using the modifying suffixes. Some results. – The most common modifying morphemes used are the diminutive suffixes -ino/-etto/-ello, the augmentative -one. – The nouns are the most frequently modifying words. The dimensional sense and the lexicalized modifying forms are privileged. Conclusion. The most simple, productives and frequent modifying constructions should be favored in Foreign Language learning.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2019, 19; 67-77
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Helga M. Novaks Palermo
Autorzy:
Vitale, Claudia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1335260.pdf
Data publikacji:
2017-02-26
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
: Italien in der deutschen Literatur
das Motiv des Kindes in der Literatur
Poesie
Exil und
Literatur
Italy in German Literature
motif of the child in literature
poetry
exile and literature
Opis:
Dieser Beitrag betrifft Gedichte, die Helga M. Novak in den 1960er Jahren in Palermo verfasste: Monreale, palermitanisches Lied, Palermo sowie die Erzählung Sizilianische Vesper in Briefen und das Kapitel VII „Lebendfänger“ ihres Romans Im Schwanenhals. Expressionistisch beschreibt sie die schwierige Lage der Bewohner Palermos, insbesondere der Kinder, denen sie sich nahe fühlte. Die Stadt ist von Dekadenz, Armut und Not gekennzeichnet, in ihr herrschen die sizilianische Mafia und die Kirche. Novaks Italien ist kein Ort, der fasziniert bzw. durch das Prisma des „Südkomplexes“ deutscher Reisender wahrgenommen wird.
The article refers to the works written by Helga M. Novak in Palermo in the 60s: the three poems Monreale, palermitanisches Lied, Palermo, the short story Sizilianische Vesper in Briefen and chapter VII „Lebendfänger“ of the novel Im Schwanenhals. The poet describes the inhuman conditions in which people live, especially children, who the poet feels close to. The city is characterized by poverty, decay, and privation. The Sicilian Mafia and the Church dominate. According to Novak’s vision, Italy is not a charming place, known as „Südkomplex“, but it is the place of corruption and exploitation. Poetry becomes real human experience.
Źródło:
Studia Germanica Gedanensia; 2017, 36; 134-140
1230-6045
Pojawia się w:
Studia Germanica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Carolin Krahn, 'Topographie der Imaginationen. Johann Friedrich Rochlitz’ Musikalisches Italien um 1800', Wien: Hollitzer Verlag, 2021, pp. 416. ISBN 978-3-99012-898-5
Autorzy:
Müller, Sarah Avischag
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/25806606.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
niemiecka kultura muzyczna
muzyka w XIX wieku
German musical culture
music in early 19th century
Opis:
How were music and musicians from Italy imagined in Germany around 1800? This core research question is treated by Carolin Krahn in her monograph Topographie der Imaginationen. Johann Friedrich Rochlitz’ musikalisches Italien um 1800, a publication based on her doctoral dissertation defended in 2017 at the University of Vienna. Krahn’s monography is a valuable study for research into German intellectual culture in musical circles of the early nineteenth century.
Jak wyobrażano sobie muzykę i muzyków z Włoch w Niemczech około 1800 roku? To podstawowe pytanie badawcze podejmuje Carolin Krahn w swojej monografii Topographie der Imaginationen. Johann Friedrich Rochlitz’ musikalisches Italien um 1800, publikacji opartej na jej rozprawie doktorskiej obronionej w 2017 roku na Uniwersytecie Wiedeńskim. Monografia Krahna jest cennym opracowaniem do badań nad niemiecką kulturą umysłową w kręgach muzycznych początku XIX wieku.
Źródło:
Muzyka; 2022, 67, 4; 181-183
0027-5344
2720-7021
Pojawia się w:
Muzyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Relation de conséquence – relation cachée. Analyse du discours bioéthique polonais, français et italien
Consequence Relation – Hidden Relation: The Analysis of Bioethics Discourse in Polish, French and Italian
Autorzy:
Mynart, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1933361.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
relacja
relacja konsekwencji
struktura orzeczeniowo-dopełnieniowa
bioetyka
relation
consequence relation
structure subiectum ab praedicatum
bioethics
Opis:
The main purpose of the following article is to analyze the ways of expressing the consequence relation in the bioethics discourse (here, this is the encyclical of Paul VI Humanae vitae). Having defined it initially as the boundary term (not only linguistic but also logical) the next step is to present the methods used by the author in the study of the analyzed text. This analysis is to discover the structures i.e. subiectum ab praedicatum that allow the transition from language to reality. The third part constitutes the analysis of the encyclical texts in three languages (Polish, French and Italian), with particular emphasis on lexical resources used to express the real consequences of an existing relationship on the line God – life – man.
Relacja konsekwencji relacją ukrytą – analiza dyskursu bioetycznego polskiego, francuskiego i włoskiegoCelem niniejszego artykułu jest analiza sposobów wyrażania relacji konsekwencji w dyskursie bioetycznym (tutaj jest nim encyklika Pawła VI Humanae vitae). Po wstępnym zdefiniowaniu relacji konsekwencji jako terminu granicznego (nie tylko z dziedziny językoznawstwa, lecz również logiki) następuje przedstawienie metody, jaką posługuje się autor w badaniu analizowanego tekstu. Analiza tekstu prowadzić ma do odkrycia struktur orzeczeniowo-dopełnieniowych, które pozwalają na przejście od języka do rzeczywistości. Trzecia część jest analizą tekstów encykliki w trzech językach (polski, francuski i włoski), ze szczególnym uwzględnieniem środków leksykalnych użytych do wyrażenia realnie istniejącej relacji konsekwencji na linii Bóg – życie – człowiek.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2011, 59, 8; 125-135
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ausbildung und Verbreitung des Lehnswesens im Reich und in Italien im 12. und 13. Jahrhundert, hrsg. Karl-Heinz Spieß, Vorträge und Forschungen hrsg. vom Konstanzer Arbeitskreis für mittelalterliche Geschichte, Bd. 76, Ostfildern: Jan Thorbecke Verlag, 2013 (371 s.)
Autorzy:
Fokt, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/924055.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Feudal Law
12th century
13th century
Opis:
The article presents a brief review of the book published in 2013, edited by K.-H. Spiess on behalf of the Konstanzer Arbeitskreis für Mittelalterliche Geschichte. The book is one of two important multi-authored volumes printed recently in Germany, which contribute strongly to research on and knowledge of the beginnings of the feudal law as a legal system (as Lehnswesen is understood in the book as combination of beneficiary institutions and vassality).
Źródło:
Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa; 2014, 7, 4; 647-651
2084-4115
2084-4131
Pojawia się w:
Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Valence des verbes de perception en français et italien : perspective diachronique
The valency of perception verbs in French and Italian: A diachronic perspective
Autorzy:
Blumenthal, Peter
Rovere, Giovanni
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341242.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Dependency grammar
perception verbs
deixis
evidence
history of French
history of Italian
contrastive linguistics
Opis:
Le thème de notre contribution,  conçue dans la perspective de la grammaire de construction, est à la fois contrastif et diachronique. Nous nous intéressons, après beaucoup d’autres linguistes, au comportement syntaxique des verbes d’un certain groupe constitué selon des critères sémantiques : les verbes de perception (entendre, voir, etc.). Contrairement à notre attente, les possibilités syntaxiques de ces verbes ne sont pas identiques. Ainsi, il apparaît rapidement que le verbe observer a tendance à faire bande à part. Nous essayerons, d’une part, de comprendre les raisons de ce statut spécial, d’autre part, de voir dans quelle mesure l’acceptabilité de la phrase avec observer peut être améliorée par une action sur d’autres paramètres de la phrase. Cette recherche nous permet d’identifier le rôle important d’un facteur que la rhétorique classique appelait evidentia.
This paper explores perception verbs (like ‘hear’ and ‘see’) from a construction grammar perspective, with a focus on both contrastive and diachronic aspects. Surprisingly, our corpus analysis suggests that different verbs from this semantic groups do not display a homogeneous syntactic behaviour. For example the verb ‘observer’ stands out from other verbs in this group. We attempt to account for the special status of ‘observer’ and discuss the extent to which the acceptability of sentences featuring ‘observer’ can be improved by acting on certain parameters in the sentence. Our research highlights the role of a factor referred to as evidentia in classical rhetoric.
Źródło:
Neophilologica; 2023, 35; 1-16
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La valeur sémantique ajoutée et perdue dans la traduction en italien du drame polonais Przed sklepem jubilera de Karol Wojtyła
Semantic Value Added and Lost in the Italian Translation of the Polish Drama Przed sklepem jubilera by Karol Wojtyła
Autorzy:
Jezierska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1791133.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
przekład literacki
wybory leksykalne
frazeologizmy
tekst równoległy
literary translation
lexical choices
phraseological units
parallel text
Opis:
Wartość semantyczna dodana i utracona we włoskim tłumaczeniu polskiego dramatu Przed sklepem jubilera Karola Wojtyły Celem artykułu jest opisanie zjawiska wartości dodanej i utraconej na poziomie leksykalnym i semantycznym w tłumaczeniu literackim. Podstawę badania stanowi analiza tekstu równoległego polsko-włoskiego obejmującego dramat Przed sklepem jubilera Karola Wojtyły. Porównanie tekstu polskiego oryginału z jego włoskim tłumaczeniem pozwoliło na wyróżnienie pewnych utraconych na poziomie leksykalnym odcieni semantycznych, natomiast działanie odwrotne (porównanie tekstu docelowego po włosku z tekstem wyjściowym po polsku) wykazało obecność wielu elementów leksykalnych „dodanych” w tekście finalnym – mowa szczególnie o kombinacjach wielowyrazowych o różnym stopniu idiomatyczności, to znaczy o związkach frazeologicznych. Zarówno ślady strat semantycznych, jak i wszelkie elementy dodane wskazują jasno na kreatywną rolę tłumacza literackiego, który w ten sposób staje się „drugim autorem” tekstu. La valeur sémantique ajoutée et perdue dans la traduction en italien du drame polonais Przed sklepem jubilera de Karol Wojtyła L’objectif de l’article consiste à décrire un phénomène de valeur ajoutée et perdue au niveau lexical et sémantique dans la traduction littéraire. L’étude est basée sur l’analyse du texte parallèle polonais-italien du drame Przed sklepem jubilera de Karol Wojtyła. La comparaison du texte original polonais avec sa traduction italienne a permis de distinguer des nuances sémantiques perdues au niveau lexical de la traduction. En revanche, le résultat de l’opération inverse (comparaison du texte d’arrivée en italien avec le texte de départ en polonais) prouve la présence de nombreux éléments lexicaux « ajoutés » dans le texte cible. Ce sont surtout des combinaisons d’un certain degré du figement, autrement dit, des unités phraséologiques. Des traces de pertes sémantiques aussi bien que des éléments ajoutés indiquent clairement un rôle créatif du traducteur littéraire qui devient ainsi le « deuxième auteur » d’un texte.
L’objectif de l’article consiste à décrire un phénomène de valeur ajoutée et perdue au niveau lexical et sémantique dans la traduction littéraire. L’étude est basée sur l’analyse du texte parallèle polonais-italien du drame Przed sklepem jubilera de Karol Wojtyła. La comparaison du texte original polonais avec sa traduction italienne a permis de distinguer des nuances sémantiques perdues au niveau lexical de la traduction. En revanche, le résultat de l’opération inverse (comparaison du texte d’arrivée en italien avec le texte de départ en polonais) prouve la présence de nombreux éléments lexicaux « ajoutés » dans le texte cible. Ce sont surtout des combinaisons d’un certain degré du figement, autrement dit, des unités phraséologiques. Des traces de pertes sémantiques aussi bien que des éléments ajoutés indiquent clairement un rôle créatif du traducteur littéraire qui devient ainsi le « deuxième auteur » d’un texte.
The aim of the article is to describe a phenomenon of value added and lost at the lexical and semantic level in the literary translation. The study is based on the analysis of the parallel Polish-Italian text of the drama Przed sklepem jubilera [The jeweller’s shop] by Karol Wojtyła. The comparison of the original Polish text with its Italian translation made it possible to distinguish semantic nuances lost at the lexical level of the translation, while the results of the reverse operation (comparison of the target text in Italian with the source text in Polish) prove the presence of many “added” lexical elements in the final text. They are mostly multi-word combinations with varying degrees of idiomaticity, i.e. phraseological units. Traces of semantic losses as well as added elements clearly indicate a creative role of the literary translator who becomes in this way the “second author” of a text.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 8; 59-74
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies