Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Umowy międzynarodowe" wg kryterium: Temat


Tytuł:
MISTRANSLATION OF LEGAL TERMINOLOGY RECONSIDERED
Ponowne rozważanie nad błędami w tłumaczeniu terminologii prawnej i prawniczej
Autorzy:
CHAN, Clara Ho-yan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920818.pdf
Data publikacji:
2017-12-06
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
błędne tłumaczenie
terminologia prawnicza
umowy międzynarodowe
chiński
mistranslation
legal terminology
international agreements
Chinese
Opis:
This study aims to explore different causes for the mistranslation of legal terminology in international agreements that are enforced through domestic legislation, and attempt to provide some solutions. It is said that legal training will help legal translators to render terminology correctly. This should be held true because many legal terms from different legal systems are ‘false friends’, in that even a well-trained lawyer may need to undertake extensive legal and linguistic research to render them in another language or legal system. This study, by use of a comparison of several translated legal terms from People’s Republic of China (PRC) and Taiwan, shows that besides the cause of ‘legal knowledge’, the disparities between international law and national law and different legal traditions can also lead to an improper transfer of legal terminology. Examples of these terms are “Copyright piracy” (Daoban 盗版 vs. qinhai zhuzuoquan 侵害著作权), “Good Faith” (Chengshi shouxin 诚实守信 vs. shanyi 善意), and “Inventive Step” (Famingxing de buzhou 发明性的步骤 vs. jinbuxing 进步性). In order to enhance translators’ legal knowledge, it is proposed that they be presented with some substantive laws together with simple illustrations of their structures. Translators should crosscheck their translations against a wide range of sources at work. 
Streszczenie: Niniejsze badanie ma na celu (1) zbadanie różnych przyczyn błędnego tłumaczenia terminologii prawnej w umowach międzynarodowych, które są egzekwowane na mocy przepisów krajowych i (2) próbę dostarczenia pewnych rozwiązań. Powszechnie uważa się, że szkolenie prawne pomaga tłumaczom prawniczym poprawnie tłumaczyć terminologię. Należy to potwierdzić, ponieważ wiele terminów prawnych z różnych systemów prawnych to fałszywi przyjaciele, ponieważ nawet dobrze wyszkolony prawnik może być zmuszony do przeprowadzenia szeroko zakrojonych badań prawnych i językowych, aby uczynić je w innym języku lub systemie prawnym. Badanie to, w oparciu o porównanie kilku przetłumaczonych pojęć prawnych z system prawnego Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL) i Tajwanu, pokazuje, że oprócz wiedzy prawnej, różnice między prawem międzynarodowym a prawem krajowym i różnymi tradycjami prawnymi mogą również prowadzić do niewłaściwego przeniesienia terminologii prawnej na inny języki.  
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2017, 32, 1; 7-36
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Treaties and Agreements on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Traktaty i umowy o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej
Autorzy:
Rzymkowski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/24201001.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Instytut Chemii i Techniki Jądrowej
Tematy:
NPT
układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej
materiały jądrowe
broń jądrowa
umowy międzynarodowe
Nuclear Non-Proliferation Treaty
nuclear materials
nuclear weapons
international agreements
Opis:
The paper presents an overview of treaties and international agreements on non-proliferation of nuclear weapons that enable the creation of control and verification systems for nuclear materials. Particular attention paid to the NPT and the role of the IAEA.. The following treaties were discussed: Thateloco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba, Guadalajara and Euratom.
W opracowaniu przedstawiono przegląd traktatów i umów międzynarodowych dotyczących nierozprzestrzeniania broni jądrowej umożliwiających tworzenie systemów kontroli i weryfikacji materiałów jądrowych. Szczególną uwagę zwrócono na Traktat NPT i rolę MAEA. Omówiono również traktaty: Thateloco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba, Guadalajara oraz Euratom.
Źródło:
Postępy Techniki Jądrowej; 2023, 2; 7--24
0551-6846
Pojawia się w:
Postępy Techniki Jądrowej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Recent Trends in ILO Conventions Related to Occupational Safety and Health
Autorzy:
Wilson, D. J.
Takahashi, K.
Smith, D. R.
Yoshino, M.
Tanaka, C.
Takala, J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/90843.pdf
Data publikacji:
2006
Wydawca:
Centralny Instytut Ochrony Pracy
Tematy:
International Labour Organization
convention
ratification
occupational safety and health
prawo pracy
prawo
umowy międzynarodowe
bezpieczeństwo i higiena pracy
Międzynarodowa Organizacja Pracy
Międzynarodowe Biuro Pracy
konwencja
ratyfikacja
Opis:
The present study was conducted to analyze the ratification status of International Labour Organization (ILO) conventions related to occupational safety and health (OSH) by ILO member states in terms of national indicators (length of ILO membership and national income status) and regional affiliation. 17 conventions designated as OSH-related by the 2003 International Labour Conference were examined. In general, countries with longer ILO membership ratified higher numbers of conventions related to OSH. With some variation, long-membership countries had the largest number of ratifications, followed by middle- and shortmembership countries in all regions. There were also incremental increases in the number of ratifications for OSH-related conventions according to the national income status. Common regional characteristics that could not be explained by the factors studied also existed. Future efforts to increase ratification at an international level will need to consider the factors influencing ratification practice among the member states.
Źródło:
International Journal of Occupational Safety and Ergonomics; 2006, 12, 3; 255-266
1080-3548
Pojawia się w:
International Journal of Occupational Safety and Ergonomics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Timeshare, as the Ace of the International Private-Legal elationship
Timesharing jako międzynarodowy stosunek cywilnoprawny
Autorzy:
Jagieła, Mateusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38954859.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
umowy time-share
prawo prywatne międzynarodowe
rozporządzenie Rzym I
timesharing
private international law
regulation Rome I
Opis:
W niniejszym artykule rozważa się temat, jakie prawo jest właściwe dla umów time-share zawierających „element obcy”. Podstawa, analizy są przepisy wspólnotowe oraz krajowe prawa prywatnego międzynarodowego. Omówiono takie zagadnienia, jak regulacja instytucji timesharingu w prawie polskim, kwestie kolizyjno-prawne: kwalifikacje stosunków timesharingu, dopuszczalność wyboru prawa i zakres zastosowania prawa właściwego dla relacji timesharingowych; poruszono kwestie statutu kontraktowego, statutu personalnego oraz statutu właściwego dla formy umów timesharingowych; a także przepisów wymuszających swoja właściwość, mających zastosowanie do stosunków timesharingu.
Źródło:
Roczniki Wydziału Nauk Prawnych i Ekonomicznych KUL; 2010, 6, 1; 59-78
1896-6365
Pojawia się w:
Roczniki Wydziału Nauk Prawnych i Ekonomicznych KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
INTERNATIONAL LAW ON THE MULTIMODAL CARRIAGE OF GOODS: RECENT TRENDS AND PERSPECTIVES
MIĘDZYNARODOWE PRAWO DOTYCZĄCE MULTIMODALNEGO PRZEWOZU TOWARÓW: NAJNOWSZE TENDENCJE I PERSPEKTYWY
Autorzy:
Derkach, Ella
Pavliuk, Sergii
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/567583.pdf
Data publikacji:
2017-12
Wydawca:
Międzynarodowy Instytut Innowacji Nauka – Edukacja – Rozwój w Warszawie
Tematy:
multimodal carriage of goods
multimodal transport
multimodal carriage contracts
multimodal transport operator
liability
multimodal transport documents
international law
multimodalny przewóz towarów
transport multimodalny
multimodalne umowy przewozu
przewoźnik multimodalny
odpowiedzialność
multimodalne dokumenty przewozowe
prawo międzynarodowe
Opis:
Multimodal transport is a systematic combination of different modes of transport such as railway, road and water transport, aviation, and other traditional transport modes that can take advantages of each individual modes and achieve higher efficiency. This paper presents an overview of legal issues concerning the multimodal carriage of goods. The authors focus on the evolution of the international law regulations of the freight transportation with particular reference to the issues connected to multimodal transport. The critical review of existing international conventions and their provisions pertaining to multimodal transportation and the “maritime plus” regime of the Rotterdam Rules is provided. In addition, the problems generated by the lack of uniform multimodal carriage law are highlighted by the authors and the perspectives recommendations concerning multimodal transportation of goods are proposed. These problems will be addressed by means of an analysis of the current legal framework in relation to multimodal carriage and an assessment of how within this framework the law applicable to a multimodal contract may be uncovered.
Transport multimodalny to systematyczne połączenie różnych środków transportu, takich jak transport kolejowy, drogowy , wodny, lotniczy itp. , w ramach którego wykorzystuje się zalety każdego z rodzajów transportu, tym samym osiągając wyższą wydajność. W niniejszym artykule przedstawiono przegląd zagadnień prawnych dotyczących multimodalnego przewozu towarów. Autorzy koncentrują się na ewolucji międzynarodowego prawa regulującego transport towarowy ze szczególnym uwzględnieniem zagadnień związanych z transportem multimodalnym. Na potrzeby artykułu przygotowano krytyczny przegląd istniejących konwencji międzynarodowych i ich postanowień dotyczących transportu multimodalnego oraz reżimu "morski plus" z reguł rotterdamskich. Ponadto, autorzy przedstawili problemy wynikające z braku jednolitego multimodalnego prawa przewozowego, a także propozycje dotyczące multimodalnego transportu towarów. Problemy te są omawiane poprzez analizę aktualnych ram prawnych w odniesieniu do przewozu multimodalnego oraz ocenę, w jaki sposób w ramach tych ram można znaleźć prawo dotyczące umów multimodalnych
Źródło:
International Journal of Legal Studies (IJOLS); 2017, 2(2); 269-285
2543-7097
2544-9478
Pojawia się w:
International Journal of Legal Studies (IJOLS)
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies