- Tytuł:
- Analiza polsko-rosyjskich i rosyjsko-polskich słowników specjalistycznych wydanych w latach 1990–2012
- Autorzy:
- Klejnowska-Borowska, Martyna
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/546128.pdf
- Data publikacji:
- 2014
- Wydawca:
- Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
- Tematy:
-
terminography
terminographic analysis
bilingual dictionaries
macrostructure
microstructure - Opis:
-
Martyna Klejnowska-Borowska - Uniwersytet Warszawski. Analiza przedstawiona w niniejszym artykule została oparta na modelu analizy terminograficznej
autorstwa M. Łukasika (2007, 2010), który badał polsko-angielskie i angielsko-polskie słowniki specjalistyczne
wydane w latach 1990–2006. Autor przeanalizował około 600 słowników dwu- i wielojęzycznych,
dzięki czemu powstała adnotowana bibliografia. Ponadto dzięki badaniom opracowana
została typologia słowników specjalistycznych, a dzięki analizie kwantytatywnej wykryte zostały
lakuny terminograficzne w zakresie języka polskiego i angielskiego na polskim rynku wydawniczym.
Innym ważnym rezultatem badania okazało się opracowanie prototypu najbardziej popularnego
dzieła terminograficznego w zakresie polsko-angielskiej i angielsko-polskiej terminografii.
The article presents the analysis of Polish-Russian and Russian-Polish terminological dictionaries published in Poland between 1990 and 2012. The paper is divided into three parts. The first part presents the analysis of macrostructure parameters which, inter alia, included: the way the lexicon is organized: alphabetically or thematically; language format; dictionary type (glossaries, dictionaries of acronyms, terminological dictionaries: explanatory terminological dictionaries, encyclopedic terminological dictionaries, hybrid terminological dictionaries and thesauruses); bibliography references; indexes; attachments; size of a dictionary and its thematic scope; field(s) of science included in dictionaries. The second part deals with microstructure parameters such as: grammatical information, the dictionary definitions, accent marks. Finally, some faults of the analyzed terminological dictionaries are revealed.
Настоящая статья посвящена анализу польско-русских и русско-польских терминологи- ческих словарей изданных в Польше в 1990–2012 гг. Статья состоит из трех частей. В первой части представлен анализ таких параметров макроструктуры словаря как: расположение словарных статей (алфавитный или тематический порядок); языковой формат; вид словаря (глоссарий, словарь акронимов, терминологический словарь: объяснительный терминологический словарь, энциклопедический терминологический словарь, гибридный терминологический словарь, тезаурус); библиография; индексы; приложения; объем словаря и его предмет; отрасли, которые охватывает словарь. Вторая часть посвящена анализу параметров микроструктуры, к которым относятся: грамматическая информация; дефиниция; ударение. Последняя часть представляет ошибки, выступающие в проанализированных терминологических словарях. - Źródło:
-
Linguodidactica; 2014, 18
1731-6332 - Pojawia się w:
- Linguodidactica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki