Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "stem" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Акцентний паралелiзм мiж дiѥсловами з класифiкацийними суфиксами – -i-// -iю-/-ѥ- та –и-//-ю-/-я-/-и-
Autorzy:
Задорожний [Zadorozhnyĭ], Василь [Vasyl'] Б. [B.]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678948.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Ukrainian language
stem stress
inflection stress
ultimate stress
stem accentual type
ultimate accentual type
movable accentual type
aspect correlation
word forms of perfective / imperfective aspect
Opis:
Accentual parallelism between verbs suffixed with -і- // -ію- / -іє- and -и- // -ю- / -я- / -и-The article presents an attempt to identify the pattern according to which pairs of common-rooted verbs ending with -іти and -ити (of the types білíти, жовтíти, чорнíти and біли́ти, жовти́ти, чорни́ти) are stressed in present-day Ukrainian. For instance, why do we have a verb with a movable stress біли́ти – білю́, бíлиш and a verb with a fixed inflection stress чорни́ти – чорню́, чорни́ш among the verbs with -ити in modern Ukrainian? They are both derivatives of the stem-stressed adjectives білий and чорний and the respective derivative verbs with -іти have the accentual features of the corresponding adjectives: білíти – білíю, білíєш and чорнíти – чорнíю, чорнíєш. The author believes that primary correlation of the accentual features of the verbs of both types is reflected by the pairs чорнíти – чорни́ти and so on. But nowadays this pattern is already violated in many cases because the verbs with -ити in modern Ukrainian are intensively losing their ultimate stress and developing a movable stress or a fixed stem stress instead. For example, the primary accentual correlation красíти – краси́ти – крашу́, краси́ш is being changed to the correlation красíти – крáсити – крáшу, крáсиш. Likewise, the modern correlation оголíти – оголи́ти – оголю́, огóлиш has replaced the former one оголíти – оголи́ти – оголю́, оголи́ш etc. Paralelność w akcentowaniu czasowników z sufiksami -і- // -ію- / -іє- oraz -и- // -ю- / -я- / -и-Artykuł stanowi próbę wyodrębnienia wzorca, zgodnie z którym we współczesnym języku ukraińskim akcentowane są pary czasowników o identycznym rdzeniu i końcówce -іти i -ити (typu білíти, жовтíти, чорнíти i біли́ти, жовти́ти, чорни́ти). Rozważa się w nim na przykład, czemu we współczesnym ukraińskim wśród czasowników zakończonych na -ити obok czasownika z ruchomym akcentem біли́ти – білю́, бíлиш występuje czasownik ze stałym akcentem końcówkowym чорни́ти – чорню́, чорни́ш. Oba te czasowniki są derywatami przymiotników o akcencie rdzeniowym: білий i чорний, a odpowiadające im czasowniki zakończone na -іти akcentowane są analogicznie do przymiotników, od których się wywodzą: білíти – білíю, білíєш i чорнíти – чорнíю, чорнíєш. Zdaniem autora pierwotna korelacja w akcentowaniu czasowników obu omawianych typów znajduje odzwierciedlenie w parach typu чорнíти – чорни́ти. Obecnie jednak ów wzorzec akcentowy języka ukraińskiego w wielu wypadkach ulega zaburzeniu, czasowniki zakończone na -ити coraz częściej bowiem tracą akcent końcowy na rzecz akcentu ruchomego lub stałego akcentu rdzeniowego. Przykładem może być pierwotna korelacja akcentów красíти – краси́ти – крашу́, краси́ш, która ulega zastąpieniu korelacją красíти – крáсити – крáшу, крáсиш. Podobnie współczesna korelacja оголíти – оголи́ти – оголю́, огóлиш zastąpiła występującą dawniej korelację оголíти – оголи́ти – оголю́, оголи́ш itd.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2016, 51
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ойконімна ретро- і перспектива Подільського воєводства
Retro- and Perspective of Place Names of Podolia Voivodeship
Autorzy:
Kupczynśka, Zoriana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1790516.pdf
Data publikacji:
2016-02-02
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
place name
derivational stem
place names’ landscape
formant
stratigraphy
place name system
archaic type
Podolia Voivodeship
Opis:
The article describes the retro- and perspective of place names in the Podolia Voivodeship. Studies show that this area belongs to Ukrainian territories settled a very long time ago but because of geographical, social, historical, economic and other reasons this area is represented by the archaic place names of a later period. Derivational stems of place names demonstrate their archaic origins besides their historical ascertainment. The analyzed materials demonstrate that there is a small percentage of place names formed from composite words. This is the evidence that these place names could be lost because of the circumstances: the decline of settlements under the influence of anthropogenic factors, the renaming of geographical objects, a change of name because of different language factors (substantivation) and social factors (the change of the formant of the place name when its derivational stem is the same) etc. It is possible that a lot of the archaic place names are not registered in historical sources. In fact, the area of the Podolia Voivodeship is represented by place names of an archaic type of the 13th century. The amount of place names has increased every century. Some of them have declined but many more place names have been saved upto today.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2016, 4; 153-173
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Проблема гібридного словотворення в сучасному мовознавстві
The Problem of Hybrid Derivation in Modern Linguistics
Autorzy:
Harbarczuk, Tetiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1790501.pdf
Data publikacji:
2016-02-02
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
hybrid word-building
hybrid word
own word-formative resources
neoformants of foreign origin
synonymy of word-formative resources
means
borrowed stem
root
Opis:
The article deals with hybrid word-building which is closely connected with lexical borrowings in the vocabulary of the Ukrainian language. The reasons for such new hybrid formations are defined. The main reasons among them are interconnections between the borrowed and own word-building resources, and the growing agglutinative tendencies in modern word-building in Ukrainian, which actually make possible the combination of elements from different languages in the new derivatives. The usage of the borrowed words, stems, and formants in Ukrainian word-building of the 1970s to the first decade of the 21st century is characterized. The peculiarities of the usage of the terms “hybrid”, “hybrid word”, “hybridization” in Ukrainian, Russian and English linguistics are clarified. The tendency for growing hybrid formation in the Ukrainian language is denoted. The types of the new hybrid derivatives are clarified.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2016, 4; 73-81
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Хистиянські імена як твірні основи архаїчної ойконімії України
Autorzy:
Кupchyns’ka, Zoryana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1788612.pdf
Data publikacji:
2020-08-31
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
oiconym ending in *-inъ
anthroponym
Christian names
deanthroponymic oiconymy
creating stem
ойконім на *-inъ
антропонім
християнські імена
деантропонімна ойконімія
твірна основа
Opis:
Proper names of people as creating stems are represented in oiconymy of Ukraine. Anthroponymy separated from o iconymy of Ukraine ending in *-inъ is only a small fragment of a large amount of proper names and their variants. The actual problem is creating the dictionary of personal names of people, which would contain anthroponymy derived from archaic oiconymy. It would enrich not only the Ukrainian anthroponymicon but AllSlavonic one. 251 anthroponym of canonical origin is distinguished from geographical names of Ukraine ending in *-inъ. Most of Christian anthroponyms are represented in dictionaries as names of people or as bynames/proto-surnames. It is found out that 30 names (12%) are not represented in lexicographical works: Аврата (< Гаврило), Горпа (< Агрипина//Горпина), Демх(ш)а (< Дем’ян), Домашла (< Домна, Домнікія, Домаха), Ільпа (< Ілля), Кузята (< Кузьма), Макиш(х)а (< Матвій, розм. Макій), Макош(х)а (< Матвій, розм. Макій), Манята (< Марія), Мар’ята (< Мар’яна), Матюш(х)а (< Матвій), Митула (< Дмитро), Михла (< Михайло), Мишера (< Михайло), Мишута (< Михайло), Нита(я) (< Нит), Ол(ъ)ма (< Олъма), Панчоха (< Пантелеймон), Парута (< Парасковія), Пилипчата (< Пилип), Савара (< Север, Северин), Стеська (< Степан), Таша (< Наталія), Теола (< Теофіла, Феофіла), Тимота (< Тимофій), Томара (< Тамара), Фетюха (< Федір), Юриця (< Юрій), Якота (< Яків), Янкулиха (< Ян).
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2020, 8; 105-118
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies