Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "kryteria" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Лiнгвокультурологiчний та дидактичний потенцiал коротких гумористичних текстiв у системi навчання iноземцiв украïнськоï мови
Linguocultural and didactic potential of short humorous texts in the system of Ukrainian language teaching to foreign students
Lingwokulturologiczny i dydaktyczny potencjał humorystycznych tekstów w systemie nauczania cudzoziemców języka ukraińskiego
Autorzy:
Шевченко, Мирослава
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2053479.pdf
Data publikacji:
2021-12-01
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
tekst humorystyczny
kryteria wyboru
przykładowe zadania
humorous text
selection criteria
exercise samples
Opis:
Celem badania było uzasadnienie sensowności włączenia tekstów humorystycznych do materiałów edukacyjnych z języka ukraińskiego i wypracowanie metodycznie poprawnego systemu pracy z ich wykorzystaniem. Do realizacji rozmaitych celów badawczych zastosowano różnorodne metody: techniki obserwacyjne, pozwalające wyjaśnić reakcje obcojęzycznych studentów na żarty pojawiające się podczas nauki, eksperyment hipotetyczno-indukcyjny, służący określeniu potencjału dydaktycznego i lingwokulturologicznego proponowanych tekstów oraz eksperyment metodyczny, dający możliwość udowodnienia skuteczności dydaktycznej tekstów humorystycznych. Wyniki badania potwierdzają, że twórcza praca z krótkimi tekstami humorystycznymi zachęci studentów do aktywności, zmotywuje ich do komunikacji w języku ukraińskim i pozytywnie wpłynie na stopień ukształtowania kompetencji komunikacyjnych.
The goal of the research is to explain the reasonability of including humorous texts in study materials for the Ukrainian language, and to work out a methodically correct systemof using them with a foreign audience. Observational methods were used to find out how foreign students react to jokes during the study process, hypothetical and inductive experiment – to define the didactic and linguocultural potential of proposed texts and methodic experiment – to prove the educational efficiency of humorous texts. The research results confirm that creative work with short humorous texts will stimulate students to work actively in the classroom, motivate them to communicate in Ukrainian, and positively influence the level of communication proficiency.
Źródło:
Linguodidactica; 2021, 25; 251-262
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ФРАЗЕОЛОГІЗМ ЯК ОБ’ЄКТ ВИВЧЕННЯ В ІНШОМОВНІЙ АУДИТОРІЇ (доцільність використання й критерії добирання)
FRAZEOLOGY AS THE OBJECT OF STUDY IN FOREIGN AUDIENCE (expediency and selection criteria)
Autorzy:
СЦІРА, МАРІЯ
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041618.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
phraseology
learning Ukrainian as a foreign language
specificity
criteria
foreign students
frazeologia
nauka języka ukraińskiego jako obcego
kulturowo-narodowa specyfika
kryteria
studenci obcojęzyczni
Opis:
Artykuł dotyczy problematyki definicji frazeologii oraz klasyfikacji frazeologizmów. Badanie koncentruje się na zasadach nauczania frazeologii w audytorium obcojęzycznym. Celem artykułu jest wytyczenie kryteriów doboru jednostek frazeologicznych do ich zastosowania w procesie nauczania języka ukraińskiego jako obcego w audytorium obcojęzycznym. Przedstawiono zasady prezentacji frazeologizmów w audytorium obcojęzycznym, określono kryteria doboru jednostek frazeologicznych dla studentów obcojęzycznych na poziomie początkowym, takie jak: prosta struktura frazeologiczna (wyrazy w sensie dosłownym, 2-3 elementy, prosta struktura morfemiczna); przejrzysta forma wewnętrzna (motywacja); aspekt badań regionalnych; częstotliwość użycia frazeologizmu. W procesie nauczania nauczyciel musi stworzyć potencj ał j ęzykowy i komunikacyjny, który przede wszystkim zwiększy zdolność studenta do skutecznego postrzegania i przyswajania informacji. Nauczanie języków powinno stanowić część składową kulturowo-narodowego postrzegania nowego środowiska. Tylko wówczas bowiem student obcojęzyczny uzyskuje świadomość językową, która ułatwi mu postrzeganie formuł językowych na tle ogólnej kulturowo-narodowej specyfiki.
The article deals with the issues of the definition of phraseology, classification of phraseologisms, and focuses on the principles of teaching phraseologisms for foreigners. The purpose of the article is to show the criteria of selection of phraseological units for their application in the process of studying Ukrainian as a foreign language, to describe the principles of presenting phraseologisms for a foreign language audience. The criteria of selecting phraseological units for foreign students at the initial level are set out, namely: a simple structure of phraseology (words in the literal sense, 2-3 components, a simple morphemic structure); transparent internal form (motivation); regional studies aspect; frequent use of phraseologism. In the process of learning, the teacher is to form a linguistic and communicative potential, which, first of all, will increase the student’s ability to effectively perceive and master information. Language teaching should form general cultural and national component of the perception of the new environment, since in this way a foreign student forms a linguistic consciousness that facilitates the perception of language formulas against the background of common cultural and national peculiarities.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2020, 8, 1; 157-166
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies