Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "techniques" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Потеря Я-уникальности как элемент пропаганды в языке советской публицистики
Autorzy:
Ivanova, Iryna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/15621388.pdf
Data publikacji:
2022-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
self-uniqueness
myth
manipulative techniques
advertising text
totalitarianism
Opis:
The loss of SELF-uniqueness as a propaganda element in the language of Soviet journalism The article describes the process of planned influence on people’s psyche by means of verbal manipulation, propaganda tactics taken from advertising tradition, as well as its various forms aimed at controlling consumer awareness in the Soviet reality of the 1930s and 1940s. A comprehensive methodological approach was used in the study, combining various methods (inductive and deductive as well as descriptive and interpretative). The study has proved that the tendentious and trite model of suggestive advertising texts as a combination of propaganda goals and consumer information, rejecting any creativity and individuality, caused the destruction of social consciousness and dehumanization of a man enslaved by the Soviet totalitarian system. The paper shows political Russification activities aimed at the destruction of the Ukrainian nation, emphasizing the description of the linguistic genocide situation. It has been observed that Ukrainian intellectuals’ attitude towards the Ukrainian culture and language was not always responsible. Negative effects of the mechanisms creating a new social unit, indifferent to the cultural property and art of their own nation, as well as constituting a new mythology have been noticed. It has been found that some of the then Ukrainian activists saw an opportunity to counter the influence of the Soviet propaganda in the restitution of SELF-uniqueness, national awareness and return to national cultural traditions. The conducted analysis has also revealed the quasi-polemical nature the language of Soviet journalism, which designed a parallel reality.
Źródło:
Studia Rossica Gedanensia; 2022, 9; 133-143
2449-6715
2392-3644
Pojawia się w:
Studia Rossica Gedanensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Черномырдинки и техника комического у Михаила Зощенко
Chernomyrdinki and techniques of the comic by Mikhail Zoshchenko
Autorzy:
Weigl, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2224187.pdf
Data publikacji:
2022-06-27
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Chernomyrdinki
Zoshchenko
humour
techniques of the comic
linguistic logic
Opis:
This article considers the sphere of linguistic humour, specifically the linguistic structure of the so-called ‘chernomyrdinki’. Chernomyrdinki are written fixations of spontaneous oral statements by Viktor S. Chernomyrdin, a Soviet and post-Soviet statesman (1938–2010), which have become aphorisms. Chernomyrdinki are regularly reproduced and have not lost their popularity. Chernomyrdinki are, for the most part, Chernomyrdin’s spontaneous reactions to typical questions from journalists. The task of this study is to show that the not fully conscious, spontaneous statements by V. Chernomyrdin and the speech of Mikhail Zoshchenko’s heroes, deliberately constructed by the author in the course of the creative process, have much in common in their techniques of the comic and are at times identical. This study is based on the classification of “humour” in the speech of the heroes of M. Zoshchenko, developed by Mikhail Kreps.
Źródło:
Studia Rossica Posnaniensia; 2022, 47, 1; 229-242
0081-6884
Pojawia się w:
Studia Rossica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Эристические техники в литературной модели спора (на материале избранных романов Ивана Тургенева)
Eristic techniques in the literary model of dispute: Ivan Turgenev’s chosen novels
Autorzy:
Olaszek, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/22625760.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
eristic techniques
dispute
subject of the dispute
the disputing persons
Ivan Turgenev
Russian literature
Opis:
The subject of discussion in the present paper is the model of the dispute as a speech genre created by Ivan Turgenev. Special attention is paid to eristic techniques of disputation. Eristic techniques (those proposed by Schopenhauer) determine the intention of a dispute aimed not at establishing the truth, but at convincing the addressees of the validity of argumentation presented by certain disputants. An analysis of the course of the disputes in Turgenev’s novels allows us to notice the use of many eristic techniques, in particular, the shifts of emphasis from the subject of the dispute (ad rem) to the disputing persons (ad personam). It proves that the writer focuses on pointing to the forces that can lead Russia towards a better future, rather than on looking for a way of solving problems. A positive characterization of the moderate disputants, while not of the fierce ones, allows for a more precise conclusion: Turgenev was a supporter not of eternal disputes but of dialogue and compromise.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2010, 3; 80-92
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Моделирование личностно-ориентированного обучения иностранному языку
Modelowanie spersonalizowanego nauczania języka obcego
Development of Learner-centered Model of Foreign Language Learning
Autorzy:
Гец, Марина Геннадьевна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/956397.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
modernization of education
innovative activity
educational paradigm
learnercentered teaching
techniques and technologies
modernizacja edukacji
działalność innowacyjna
paradygmat edukacyjny
nauczanie spersonalizowane
technologie pedagogiczne
Opis:
W artykule przedstawiony został spersonalizowany model nauczania języków obcych. Przesłanką projektowania podanego modelu jest gotowość wykładowców oraz nauczycieli do innowacyjnej działalności. Na przykładzie wykładu zilustrowane są przemiany w funkcjach wszystkich uczestników procesu edukacyjnego. Szczególna uwaga zwrócona jest na kompleksowe wykorzystanie spersonalizowanych technologii edukacyjnych.
Incremental modernization of higher education aiming at quality enhancement brings about transformations of the aim and concept, management and structure, content, technologies and techniques, teaching aids and resources, diagnostic, evaluation and assessment tools. Innovations are perceived as qualitative changes turning ideas into novelties in the educational process and its management. Innovative techniques of learner-centered foreign language teaching can sort out differences between a constantly growing level of imposed demands and requirements to the level of language acquisition and lagging level of personal sociopsychological readiness for them of the subjects of educational process.
Źródło:
Linguodidactica; 2016, 20; 63-70
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Проблемы перевода обсценных явлений цикла Москва кабацкая Сергея Есенина на польский язык
Obscene images in the cycle Moscow Taverns and the problems connected with translating them into Polish
Autorzy:
Borkowska, Kaja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/651010.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
обсценная лексика
инвективная лексика
Серебряный век
Сергей Есенин
Москва кабацкая
техники перевода
obscene vocabulary
swear words
Silver Age
Sergei Yesenin
Moscow Taverns
translation techniques
Opis:
The article reviews the role of obscene vocabulary in Sergei Yesenin’s cycle Moscow Taverns, as well as the problems connected with rendering them into Polish. The material ofthe analysis, Yeseninʼs poetry, is famous for a high frequency of terms of abuse. The resultsof the examination make it possible to pinpoint certain regularities in translation transformations.The potential translation variants are shown on basis of three Polish translators’works, pertaining to different periods. Due to this, it is possible to observe the evolving attitudesto translating obscene images in Yesenin’s poetry in a diachronic perspective.
Данная статья трактует о роли обсценной лексики в цикле стихотворений Сергея Есенина Москва кабацкая. В ней также раскрываются особенности перевода такого рода лексики на польский язык. Материалом анализа стала лирика Есенина, в которой встречаются многочисленные примеры инвективных слов. Приведенный в статье широкий спектр переводческих решений позволил выявить некоторые универсальные приемы перевода обсценной лексики. В статье приводятся трансляторские варианты трех польских переводчиков, работы которых относятся к разным периодам. По этому поводу можно проанализировать меняющиеся концепции перевода обсценной лексики в цикле Москва кабацкая в диахроническом аспекте.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2017, 10
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Трансформация лексических единиц-реалий в процесск перевода повести «Школьники» Олега Павлова на чешский язык
TRANSFORMATION OF LEXICAL UNITS-REALITIES DURING THE PROCESS OF TRANSLATION OF THE STORY "PUPILS " BY OLEG PAVLOV INTO CZECH LANGUAGE
Transformacja leksemów-realiów w procesie przekładu powieści "Uczniowie" Olega Pawłowa na język czeski
Autorzy:
Koryčánková, Simona
Čermáková, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1181900.pdf
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
художественная литература, трансформация, исходный текст, текст перевода, приемы перевода
literatura piękna
transformacja
tekst oryginalny
tekst przekładu
techniki przekładu
fiction, transformation, source text, translation text, translation techniques
Opis:
Целью представленной статьи является анализ специфик перевода современного русского художественного текста – повести-мемуара О. О. Павлова «Школьники» на чешский язык. Авторами представлен перевод как перенос безэквивалентной лексики, реалий, на другой язык при сохранении смысловой и формально-эстетической эквивалентности. На основе употребления конкретных приемов адаптации (транскрипция, аналог, описание, генерализация, калькирование, опущение) рассматриваются спорные или неоднозначные решения перевода выбранных реалий, несущих национальную окраску.
Celem niniejszego artykułu jest analiza specyfiki przekładu na język czeski współczesnego rosyjskiego tekstu beletrystycznego - opowiadania-pamiętnika "Uczniowie" Pawłowa. Autorzy przedstawiają przekład jako przeniesienie nieekwiwalentnego słownictwa, realiów w innym języku przy zachowaniu ekwiwalencji semantycznej i formalno-estetycznej. Opierając się na zastosowaniu określonych technik adaptacyjnych (transkrypcja, analogia, opis, generalizacja, calquing, pominięcie), autorzy rozważają kontrowersyjne lub niejednoznaczne rozwiązania w zakresie przekładu wybranych realiów, które niosą ze sobą narodowe zabarwienie.
The purpose of the presented article is to analyze the specifics of the translation of a modern Russian literary text - the story-memoir of O.O. Pavlov Pupils into Czech. The authors presented the translation as a transfer of non-equivalent vocabulary, realities into another language while maintaining semantic and formal-aesthetic equivalence.  The article considers controversial or ambiguous solutions for translating selected realities that carry national connotations based on specific adaptation techniques (transcription, analog, description, generalization, tracing, omission).
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2021, 2 (174); 143-156
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies