Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "dominant" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НАИМЕНОВАНИЙ ЖИВОТНЫХ В ПРОЗАИЧЕСКИХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТАХ АРХАНГЕЛЬСКОЙ И КАЛУЖСКОЙ ГУБЕРНИЙ
ETHNOLINGUISTIC ANALYSIS OF ANIMAL NAMES IN THE PROSAIC FOLKLORE TEXTS OF THE PROVINCES OF ARKHANGELSK AND KALUGA
Autorzy:
Павлова, Елена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444787.pdf
Data publikacji:
2015-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
ethnolinguistics,
language of folklore,
dominant folk name
Opis:
This report presents the descriptions of animal names from the standpoint of Russian ethnolinguistics and lingvo-folkloristics. The analysis is based on the central Russian texts and folklore of the northern prose (usually fairy tales), written at the turn of the 19th and early 20th centuries in the provinces of Arkhangelsk and Kaluga. The territorial specificity of the linguistic contexts of texts containing names of animals is discussed.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2015, XVII/1; 17-26
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Предикативы текстово-образні універсаліі в украінських народних думах
Autorzy:
Беценко, Тетяна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1203365.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
predicative tekstovo-shaped universals
а Іехісаі dominant
Opis:
Article is devoted the analysis of language of the Ukrainian national thoughts. In particular, are considered their basie of text units - tekstovo-shaped universals. The attention is concentrated to the characteristic of predicative tekstovo-shaped structures that correspond with sentences. The prepotent words activated for construction of predicative tekstovo-shaped constructions are analyzed. Predicativc units are described from the point of view of their structural and stylistic singularities.
Źródło:
Stylistyka; 2011, 20; 297-307
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Лингвокогнитивный анализ дискурса: понятийно-терминологический аппарат исследования
Autorzy:
МАЛЫШЕВА, ЕЛЕНА Г.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615469.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
discourse
conceptual dominant discourse
cognitive stereotype
conceptual model
metonymic model
metaphoric model
Opis:
This article is devoted to the linguistic and cognitive analysis of discourse. The article defines the basie terms and concepts, which are concepts and terminology by linguistic and cognitive analysis oť discourse, explores techniques for conceptual dominant discourse, discusses the various aspects of this analysis.
Źródło:
Stylistyka; 2014, 23; 319-327
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Аналепсис: ≪ретроспекция≫ или ≪экскурс в прошлое≫?
Autorzy:
Ефименко, Александр
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044703.pdf
Data publikacji:
2020-08-28
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
аналепсис
ретроспекция
экскурс в прошлое
прием воспоминания
приемы мотивировки аналепсиса
доминантный аналепсис
недоминантный аналепсис
analepsis
retrospection
excursion into the past
remembrance device
analepsis motivation devices
dominant analepsis
non-dominant analepsis
Opis:
Анализируются мотивировки аналепсиса как одного из приемов построения сюжета. В русской филологической литературе данный прием именуется то вводимой воспоминаниями ретроспекцией, то обусловленным аукториальной активностью экскурсом в прошлое. Анализ повести Ю. Полякова Апофегей и привлекаемых попутно других произведений русской литературы показывает, что приемами мотивировки аналепсиса служат не только прием воспоминания, но и ряд других: ввод нового референта, стык информационных контекстов, анонсирующее сообщение. Поэтому наряду с терминами «ретроспекция» и «экскурс в прошлое» предлагается употреблять термины «доминантный аналепсис» и «недоминантный аналепсис». Подчеркивается, что в составе и доминантного, и недоминантного аналепсиса могут употребляться и приемы-ретроспекции, построенные на основе воспоминаний персонажа, и «эксурсы в прошлое», произведенные конструктивной активностью нарратора.
Possible motivations for analepsis as a plot-shaping device are analyzed in the paper. In the Russian scholarship this device is interpreted either as retrospection introduced by remembrances, or as an excursion into the past conditioned by auctorial activity. An analysis of Yuri Polyakov’s novella Apofegei, supported by references to other Russian works, demonstrates that to motivate analepsis not only remembrance but also many other devices are used, such as introducing a new referent, anadiplosis of informative contexts, or an announced message. That is why the author of the paper proposes to use along with the terms retrospection and excursion into the past also the terms dominant analepsis and non-dominant analepsis. It is underlined that both the retrospection built on basis of a character’s remembrances and excursions into the past produced by the narrator’s constructing activity can be used within the frames of dominant and non-dominant analepses.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2020, 13; 173-187
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Семантичш текстов!макроушверсали вукрагнсъких народных думах
Semantic Text Macrouniversalies in the Ukrainian National Dumas
Autorzy:
БЕЦЕНКО, ТЕТЯНА
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/953677.pdf
Data publikacji:
2008-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
text universalies
text macro- / micro- universalies
semantic text universalies
sema
a lexico-semantic dominant
Opis:
Clause is devoted to consideration of semantics, structure and poetic functions semantic text universalies as characteristic for ballades the epos textforming units. During research it is revealed, that analyzed structures on semantics can be incorporated thematically. Such structures most are frequently certified with семами conversation, trouble, damnation, site, never; etc. As a whole semantic text Maxpouniversalies represent predicative text universalies, in the majority such, that are expressed by a compound sentence: the complex syntactic whole or a complex syntactic design; such formations are characterized by the maximal cohesion of components therefore they get aphoristic sense.
Źródło:
Stylistyka; 2008, 17; 115-130
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Пространственность как семантико-грамматическая особенность русского языка (в сравнении с болгарским языком)
Spatiality as a Semantic and Grammatical Feature of the Russian Language in Comparison with Bulgarian
Autorzy:
Карпенко, Людмила
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/22858141.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
русский язык
болгарский язык
пространственность
семантико-грамматическая доминанта
грамматическая концептуализация
Russian
Bulgarian
spatiality
semantic-grammatical dominant
grammatical conceptualization
Opis:
В статье рассматривается языковая концептуализация пространства в русском языке. Актуальность статьи обусловлена важностью сопоставительного изучения специфических черт русского языка. Цель статьи – проследить степень выраженности локальности в сравнении с болгарским языком. Привлекается материал Национального корпуса русского языка и Болгарского национального корпуса, переводных текстов и словарей. Пространственность русского языка рассматривается как семантико-грамматическая доминанта, выявляемая на разных языковых уровнях. В исследовании использованы системный, сопоставительный и функциональный методы. Эффективность и актуальность названных методов связана с возможностью предметно представить при комплексном подходе специфические черты русского языка в выражении пространственности, показать данную категорию как семантико-грамматическую доминанту русского языка, которая проявляется как в системе языка на разных уровнях, так и в речи. Более явная выраженность ее в сравнении с болгарским языком прослеживается при сопоставительном анализе на уровнях фразеологии, грамматики и текста. Показано, что русский язык в совокупности своих выразительных средств фиксирует внимание на пространственной картине мира с максимальной экспликацией и детализацией реальных предметно-пространственных отношений, содержащихся в ситуации. Выявленные на русском и болгарском материале различия в языковой интерпретации пространства обусловлены как внеязыковыми, так и собственно языковыми факторами – особенностями системных свойств языков, их лексико-грамматическими ресурсами и типологическими характеристиками. Отмечено значение проведенного исследования для теории и практики преподавания русского языка как иностранного.
The article deals with the linguistic conceptualization of space in the Russian language. The relevance of the article is due to the importance of studying the specific features of the Russian language. The aim of the article is to trace the degree of expressiveness of locality in comparison with the Bulgarian language. The material used comes from the National Corpus of the Russian language, the Bulgarian National Corpus, translated texts, and dictionaries. Spatiality in the Russian language is considered a semantic-grammatical dominant, revealed at different linguistic levels. The study uses systemic, comparative, and functional methods. The effectiveness and relevance of the named methods is connected with the possibility to present the specific features of the Russian language in the expression of spatiality in a comprehensive approach, to show this category as a semantic-grammatical dominant of the Russian language, which is manifested both in the language system at different levels, and in speech. Its more explicit manifestation in comparison with the Bulgarian language is traced in the comparative analysis at the levels of phraseology, grammar, and text. It is demonstrated that the Russian language in the totality of its expressive means draws attention to the spatial picture of the world with maximum explication and detailing of real object-spatial relations contained in the situation. The differences in the linguistic interpretation of space, revealed in the Russian and Bulgarian material, are due to both extra-linguistic and linguistic factors – the peculiarities of the system properties of the languages, their lexico-grammatical resources, and typological characteristics. The significance of the study for the theory and practice of teaching Russian as a foreign language is noted.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2022, 21; 69-79
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Эмоционально-смысловая доминанта в теоретическом осмыслении Валерия Белянина и представителей его научной школы (интерпретация проблемы)
Emotional-semantic dominant in the theoretical studies by Valeriy Belianin and representatives of his school (interpretation of the problem)
Dominanta emocjonalno-treściowa w świadomości Walerija Bielanina i jego szkoły naukowej
Autorzy:
Papish, Vitalija
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085268.pdf
Data publikacji:
2022-05-30
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
В. Белянин
текст
эмоционально-смысловая доминанта
W. Bielanin
tekst
dominanta emocjonalno-semantyczna
V. Belianin
text
emotional semantic dominant
Opis:
В статье представлен анализ концептуальных положений психолингвистической теории В. Белянина. Актуализируя понятие эмоционально-смысловой доминанты, исследователь рассмотрел феномен отражения моделей мира в тексте, демонстрируя подходы к типологии текстов на основе применения принципов акцентуации, им выделенных, и развитых в разысканиях его последователей. Указанную проблему В. Белянин объединил в отдельное направление психолингвистики. В этом разыскании попытаемся продемонстрировать, что эмоционально-смысловая доминанта присутствует практически во всех типах (художественных, политических, религиозных и др.) текстов (дискурсов) с учетом пересказанных и переводных их вариантов. Однако в процессе перевода текста либо его литературного пересказа эмоционально-смысловая доминанта может трансформироваться, в частности и усиливаться. Данная теория имеет широкую перспективу.
   W artykule została przedstawiona analiza pozycji konceptualnych w zakresie teorii psycholingwistycznej W. Bielanina. Aktualizując pojęcie dominanty emocjonalno-treściowej, badacz przyjrzał się fenomenowi odzwierciedlenia modeli światu w tekście, demonstrując podejścia do typologii tekstów na zasadzie zastosowania podstaw akcentuacji, określonych przez niego  i rozwiniętych w poszukiwaniach naukowych przez jego zwolenników. Wyżej wymieniony problem W. Bielanin zjednoczył  w oddzielny kierunek psycholingwistyki. Badając te wyniki,  spróbujemy zademonstrować, że dominanta emocjonalno-treściowa  jest obecna praktycznie we wszystkich typach tekstów (artystycznych, politycznych, religijnych oraz innych), w (dyskursach) z uwzględnieniem wariantów opowiedzianych i przetłumaczonych.  Jednak w trakcie tłumaczenia tekstu czy jego przekazania literackiego  dominanta emocjonalno-treściowa może się transformować, a w szczególności może również wzmacniać się. Taka teoria zawiera szeroką perspektywę.
The article provides analysis of the conceptual backgrounds of the psycholinguistic theory by B. Belianin. By promotion the notion of the emotional- semantic dominant the researcher analyzed the phenomenon of reflection of the world models within the text and demonstrated the specific approaches to the typology of the texts by applying the principles of accentuations, highlighted by him, and further developed in the research works of his followers . The above problem V. Belianin singled out as separate field of psycholinguistics. In the work I strived to demonsеrate that the emotional-semantic dominant     is present in any type of the texts (as fiction, political or religious discourse) given the retold or translated text. However while translated  or literary retold the emotional semantic dominant may undergo some transformation, particularly may be intensified.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 2 (178); 23-42
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Писательский дневник как особый вид жанра дневника в контексте русской литературы
Writers diary as a specific subgenre of diary in the context of Russian literature
Autorzy:
Paučová, Lenka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/651029.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
aвтобиография
жанр дневника
писательский дневник
доминантныe и вариабильные черты
трансформации
типология
autobiography
genre
diary
writer’s diary
dominant and variable features
transformations
typology
Opis:
The present paper is dedicated to the most subjective of autobiographical genres, to the genre of diary. The author deals with the definition of the term ‘diary’ and also with the main types within the genre in the literary-theoretical tradition of Slavonic and non-Slavonic countries. Among the types of diary, the author focuses on a special subgenre, the so-called writer’s diary, and defines its dominant and variable features. The writer’s diary is analyzed from different points of view (e.g. orientation, intended publication, topics), which leads to distinguishing its varieties (e.g. journalistic, business, poetic, journey diary). Although the author deals primarily with Russian literature, the paper presents the genre in a wider Slavonic context.
Предлагаемая статья посвящена caмому субективному из автобиографических жанров, жанpу дневника. Автор занимается толкованием термина «дневник», основными видами этого жанра в литературоведческой традиции славянских и нeславянских стран. Сосредоточив внимание на особом виде жанра днeвника, так называемом писательском дневнике, aвтор определяет его доминантные и вариабильные черты. Ha писательский дневник aвтор cмотрит c paзных точек зрения (направление, издание, тематика), на основе которых выделяeт его типы (публицистический, деловой, поэтический, путевой дневник и др.). Xoтя внимание уделяется прежде всего русской литеpатуре, в статье присутствует общий славянский контекст.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2016, 9
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Доминантные и факультативные компоненты лексических комбинаций в русской поэзии
Autorzy:
Павлова, Лариса
Романова, Ирина
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044685.pdf
Data publikacji:
2020-08-28
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
программный комплекс «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах»
лексические комбинации
доминантные и факультативные компоненты лексических комбинаций
идиостиль
межтекстовые связи
software system “Hypertext Search for Companion-Words in Author’s Texts”
lexical combinations
dominant and optional components of lexical combinations
idiostyle
intertextual links
Opis:
Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах», который позволяет обнаружить повторяющиеся лексические комбинации в творчестве того или иного автора («корпусное» направление исследований) или в тематически заданном определенной ключевой лексемой корпусе стихотворений разных авторов вплоть до всей русской поэзии («тематическое» направление исследований). В выявленных лексических комбинациях выделяется общий лексический ряд, обусловленный общностью объективного жизненного или языкового материала, общими особенностями человеческого восприятия, распространенными ассоциациями. Так создается лейтмотивная лексическая среда. Это доминантные компоненты лексических комбинаций. За пределами этого лейтмотивного ряда остаются вариации – лексемы, которые изредка добавляются к лейтмотивному ядру в конкретных текстах и тем самым индивидуализируют эти тексты. Это факультативные компоненты комбинаций. Выявление доминантных и факультативных компонентов лексических комбинаций эффективно для сравнения разных авторов и установления общего и отличного в их поэтических интерпретациях одной и той же темы.
The article reflects the experience of using the original software system “Hypertext Search for Companion-Words in Author’s Texts”, which allows one to find recurrent lexical combinations in the work of an author (the “corpus” direction of research) or in a thematically (by key lexical items) defined corpus of poems by various authors, right up to all Russian poetry (a “thematic” line of research). In the identified lexical combinations, a common lexical set is distinguished, due to the commonality of actual life or of language material, to common features of human perception, or to widespread associations. In this way a leitmotiv-based lexical environment emerges. It contains the dominant components of lexical combinations. Outside the leitmotiv set remain variations – lexemes that are occasionally added to the leitmotiv core in specific texts and thereby individualize those texts. These are optional components of combinations. Identifying the dominant and the optional components of lexical combinations is effective for comparing different authors and for establishing what they have in common and where they differ in their poetic interpretations of the same topic.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2020, 13; 103-117
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies