Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "different" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Стихотворение Чеслава Милоша Campo di Fiori в контексте современной русской поэзии: разные формы диалога
Czesław Milosz’s poem Campo di Fiori” in the context of contemporary Russian poetry: different forms of the dialogue
Autorzy:
Rybalczenko, Tatiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480955.pdf
Data publikacji:
2011-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Czesław Milosz
Brodsky
different forms of the dialogue
Opis:
In the article, Milosz’s poem Campo di Fiori and Brodsky’s cycle The Roman Elegies arecompared in the aspect of the interpretation of the role of culture and poetic word in the existentialself-identification of the person and the poet. Through the analysis of Rome’s image in the lyricplot, the author of the article compares the worldview of the poets and their conception of the roleof poetry in history and in being. The second part of the article interprets the direct dialogue ofcontemporary Russian poets (Alexei Makushinskii, Gleb Shulpyakov, Ivan Barkov) with Milosz,that offered new variants of the Polish poet’s lyric collision.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2011, 1, XVI; 199-216
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Темпоральная стилизация при переводе прозы (с немецого на русский)
Autorzy:
Alekseeva, Irina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1902665.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
literary translation
temporal stylization
micro and macro strategies of translation
Russian literary norm
compensation on different levels
Opis:
При переводе художественного текста прежних времен приходится прибегать к своеобразной имитации удаленности текста во времени, который называют архаизацией, или темпоральной стилизацией. Основы современных представлений о темпоральной стилизации были заложены А.В. Федоровым и развивались в дальнейшем рядом ученых, однако изучение архаизации как переводческой стратегии началось лишь в последние годы. В статье рассматриваются функции темпоральной стилизации: перенос читателя в другую эпоху; усиление эффекта фикциональной игры; передача через текст чувства культурной динамики; отражение компонентов стиля определенного жанра, включающего архаичные черты. В качестве материала исследования взяты тексты из переводческого опыта автора: проза эпохи романтизма XIX в. (Тик, Гофман), народная австрийская сказка, личное письмо XVIII в.(письма В.-А. Моцарта), и ресурсы передачи колорита эпохи выявляются прецедентным путем. Автор делится некоторыми соображениями о возможности самооценки в переводе и выявляет в качестве гипотезы зависимость между типом темпоральной стилизации и типом текста. Темпоральная архаизация рассматривается как комплекс типологических признаков текста, конвенций текста, стилевых регистров и состояния языковой нормы. Исследование открывает широкие перспективы разработки макро- и микростратегий художественного перевода.
When translating a literary text from a more or less remote past, a translator has to resort to some kind of imitation of the past text features, which is traditionally called archaization or temporal stylization. The fundamentals of temporal stylization were outlined in A. Fedorov’s works and later developed by a number of scholars, yet the research into archaization as a translation strategy has started only recently. The article looks into the functions of temporal stylization, such as transferring the reader into a distant epoch; increasing the effect of the fictional play; rendering the cultural dynamics through the text, reflecting the text’s various generic qualities, including the archaic ones. The illustrative examples come from the author’s own translation work: 19th century Romantic prose (T. Hoffman, L. Tieck), Austrian folk tales, private correspondence (W.A. Mozart’s letters), suggesting that the repertoire of the expressive means to render the historic colouring was found out through precedents. The author lays out her ideas about the possibility of self-evaluation in translation and puts forward the hypothesis that the type of temporal stylization depends on the type of the text. Temporal archaization is understood as a complex of typological text features and conventions, style registers and variations of the language norm. The research opens up a field for developing micro and macro strategies for literary translation.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2021, 2, XXVI; 145-178
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Категория авторства в свете интенциональной стилистики
Autorzy:
Цветова, Наталья С.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615348.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
intentional stylistics
media text
the category of authorship
concept
corporate author
multi-level category
different types of intention
Opis:
The article summarizes the most studied text category – the category of authorship, which even in the ancient rhetoric had the first position connected with the text creation. This category is analyzed in contemporary Russian media communication, where journalists – following the globalization trends – are eager to include the citizen cooperation in news creation.
Źródło:
Stylistyka; 2013, 22; 167-176
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vlijanie tekhnologicheskikh parametrov na prochnost' razlichnykh vidov vjazhushhikh pri ul'trazvukovojj obrabotke vodotverdykh suspenzijj
Influence of technological parameters on durability of different types of astringent at ultrasonic treatment water-hard suspensions
Autorzy:
Luk'janchenko, M.
Dzheljal, A.
Strubalin, A.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/76812.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Komisja Motoryzacji i Energetyki Rolnictwa
Tematy:
theoretical research
durability
different type
ultrasonic cavitation
water-hard suspension
chemical process
mechanical process
physical process
gypsum astringent
Opis:
Theoretical researches and experimental information are considered about influence of ultrasonic kavitacii on activating of vodotverdoy suspension. Shown, that kavitaciya in the water-hard systems is a difficult mechanical and physical and chemical process, one of which is dispergating of particles of gipseous astringent. Set on the basis of relaxation theory of intercommunication between basic self-reactance descriptions of source of ultrasound and by reologicheskimi properties of composition suspension on the basis of gypsum
Źródło:
Motrol. Motoryzacja i Energetyka Rolnictwa; 2013, 15, 5
1730-8658
Pojawia się w:
Motrol. Motoryzacja i Energetyka Rolnictwa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies