Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Key words" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
УПЛИВ ТЕРМІНОЛОГІЇ ЄВРОПЕЙСЬКОГО АДМІНІСТРАТИВНОГО ПРАВА НА ОНОВЛЕННЯ ПОНЯТІЙНО-ТЕРМІНОЛОГІЧНОГО АПАРАТУ АДМІНІСТРАТИВНОГО ПРАВА УКРАЇНИ: ФІЛОЛОГІЧНО-ПРАВОВИЙ АСПЕКТ
Impact of the terminology of European administrative law on updating the terminology of Ukrainian administrative law: a philological and legal aspects
Wpływ terminologii europejskiego prawa administracyjnego na aktualizację siatki pojęciowej prawa administracyjnego Ukrainy: aspekt filologiczno-prawny
Autorzy:
Radyszewska, Ołesia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/546324.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Słowa kluczowe: terminologia, europeizacja, tłumaczenia prawne, prawo UE, administracja publiczna, prawo administracyjne.
Key words: terminology, Europeanization, legal translation, EU law, public administration, administrative law
Opis:
Wpływ terminologii europejskiego prawa administracyjnego na aktualizację siatki pojęciowej prawa administracyjnego Ukrainy: aspekt filologiczno-prawnyW kontekście integracji europejsko-euroatlantyckiej terminologia krajowa prawa administracyjnego ulega znaczącym zmianom: następuje ponowna ocena głównych kategorii prawnych, wprowadzane są nowe terminy, które nie są specyficzne dla ukraińskiego systemu terminologicznego, są stosowane konstrukcje językowe, które modyfikują się w procesie kontekstualizacji. W tym artykule autor analizuje pojęcia, cechy i problemy pojawiające się podczas tłumaczenia terminów używanych w dorobku wspólnotowym Unii Europejskiej i Rady Europy w sferze prawa administracyjnego, a także doktryny europejskiego prawa administracyjnego; określa ich wpływ na aktualizację siatki pojęciowej współczesnego prawa administracyjnego Ukrainy. Autor zwraca szczególną uwagę na kwestie tłumaczenia i wprowadzania angielskich terminów do krajowego prawa administracyjnego takich jak: administracja publiczna, interes publiczny, dobra administraca, dobre zarządzania, organ władzy publicznej itp. Wyodrębniono problemy pojawiające się podczas tłumaczenia terminologii administracyjno-prawnej przez tłumaczy z języków europejskich (w tym angielskiego), a także sposoby ich przezwyciężenia.  
Impact of the terminology of European administrative law on updating the terminology of Ukrainian administrative law: a philological and legal aspects In the context of European and Euro-Atlantic integration the terminology of national administrative law undergoes significant changes: there is a re-evaluation of the main legal categories, new terms that are not specific to the Ukrainian terminology are introduced, linguistic constructions that are modified in the contextualization process are used. In this article the author explores the concepts, features and issues that arise when translating the terms used in the EU law and the Council of Europe law in the field of administrative law, as well as in European administrative law; determines their impact on updating the terminology of modern administrative law of Ukraine. The author pays special attention to the issues of translation and introduction of English terms into the national administrative law, in particular public administration, public interest, good administration, good governance, public authority, etc. The author summaries the issues that arise during the translation of administrative terminology by translators from European languages (including English), as well as the ways to overcome them. Key words: terminology, Europeanization, legal translation, EU law, public administration, administrative law.
In the context of European and Euro-Atlantic integration the terminology of national administrative law undergoes significant changes: there is a re-evaluation of the main legal categories, new terms that are not specific to the Ukrainian terminology are introduced, linguistic constructions that are modified in the contextualization process are used. In this article the author explores the concepts, features and issues that arise when translating the terms used in the EU law and the Council of Europe law in the field of administrative law, as well as in European administrative law; determines their impact on updating the terminology of modern administrative law of Ukraine. The author pays special attention to the issues of translation and introduction of English terms into the national administrative law, in particular public administration, public interest, good administration, good governance, public authority, etc. The author summaries the issues that arise during the translation of administrative terminology by translators from European languages (including English), as well as the ways to overcome them.
Źródło:
Civitas et Lex; 2020, 27, 3; 55-67
2392-0300
Pojawia się w:
Civitas et Lex
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Образ Калининграда (Кенигсберга) по материалам британской прессы
Image of Kaliningrad (Königsberg) in British media
Autorzy:
Utkina, Larisa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1374183.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
city image
article topics
key-words
geo-political importance of Kaliningrad region
World War II echoes and modern military issues
World Cup 2018
relationships with neighbour countries (Poland, Lithuania)
Opis:
The article builds up the image of Kaliningrad (Königsberg) on the basis of publications in modern British media (BBC News, the Times and several others) of the last 3 decades. The articles were selected by key-words Search (Kaliningrad/Königsberg/Kaliningrad- Königsberg). This method gave 70 stories from BBC News and 65 articles from The Times (some articles from the Guardian, the Independent and the Sun are also included). The techniques of creating the image with linguistic means are described. The historical, social, political, economic and cultural aspects of inculcating the image into the readers’ minds are dwelt on. The main topics discussed in the publications are: 1) World War 2; 2) German heritage in the city (I. Kant, etc.); 3) downs and ups in the development of the region; 4) military issues and worries of neighbor countries (Poland, Lithuania); 5) Soccer World Cup 2018 (Kaliningrad was one of its locations). Several other topics are also covered. The analysis, in general, shows that the image created does not look very positive, except for the fantastic atmosphere during World Cup.
Źródło:
Przegląd Wschodnioeuropejski; 2020, XI, 2; 329-342
2081-1128
Pojawia się w:
Przegląd Wschodnioeuropejski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ключевые имена времени в публицистическом стиле
Autorzy:
ЦОНЕВА, ЛИЛЯНА
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/957692.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
key names
proper names
paraphrase
occasional words
pun
Opis:
The paper diccusses key proper names in modem Russian - names of personalities that are at the focus of publikę attention. They, like key words in generał, have theer oron spe- cific features, e. g. high frequency and use in titles of joumalistic discourse. Special attention is paid on the use of key proper names in different language games conditioned by theirlinguistic and extralinguistic associative potential.
Źródło:
Stylistyka; 2007, 16; 423-441
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies