Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "polish adaptation" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Кинематографическое воплощение романа Януша Вишневского «Одиночество в сети»
Cinematographic incarnation of Janusz Wiśniewski’s novel “Loneliness On The Net”
Autorzy:
Zinnatullina, Zulfiya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1374304.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
cinematography
Polish film
Janusz Wiśniewski
contemporary literature
screen adaptation
Opis:
The article analyzes the cinematographic adaptation of Polish writer Janusz Wiśniewski’s the most popular novel “Loneliness On The Net”. The director of the interpretation is W. Adamek, the screenwriter is Wiśniewski. Despite this, the film received ambiguous reviews among the audience. The cinematic version of “Loneliness On The Net” is characterized by a fairly free interpretation of the novel’s plot. Although the main theme (loneliness) and heroes are preserved, the final is changed and some accents are shifted in the film. At the same time the director uses rather interesting and unusual techniques for transferring certain details from the language of literature to the language of cinema.
Źródło:
Przegląd Wschodnioeuropejski; 2020, XI, 1; 271-278
2081-1128
Pojawia się w:
Przegląd Wschodnioeuropejski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Свои или чужие? Изображение поляков, эвакуированных из Донбасса в 2015 г., в восприятии современного польского общества на примере социальных сетей
Natives or strangers? The image of Poles evacuated from Donbas in 2015 in the perception of the contemporary Polish society on the example of social media
Autorzy:
Lubicz Miszewski, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/521572.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Wydział Nauk Społecznych. Instytut Studiów Międzynarodowych
Tematy:
Poles from Donbas
evacuation
adaptation
social perception
Opis:
The article concerns opinions on Poles evacuated from Donbass in 2015. To bring the above matter closer, press articles available online have been reviewed, and Internet users’ comments posted under them analyzed. Some of them strongly opposed the admission of refugees from eastern Ukraine and accepting them to their local communities. Defining them as refugees, they refused to help them, for example in providing housing while the indigenous people have to wait for years for the allocation of a communal flat. They also questioned the Polish nationality of the arrivals. Other comments were of quite the opposite nature. They expressed their conviction that the Polish state has obligations to Poles from the East and it should receive them, rather than migrants from other cultural backgrounds.
Źródło:
Wschodnioznawstwo; 2018, 12; 323-337
2082-7695
Pojawia się w:
Wschodnioznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Киноуроки как многоаспектная форма изучения русского языка и культуры в летней школе для польских студентов
Film lessons as a multifaceted form of studying Russian language and culture in summer school for Polish students
Autorzy:
Стефанский, Евгений
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665582.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
русский язык как иностранный
киноуроки
«язык» кино
экранизация литературных произведений
сатира и юмор в литературе и в кино
Russian as a foreign language
film lessons
“language” of cinema
adaptation of literary works
satire and humor in literature and cinema
Opis:
The article summarizes the experience of conducting film lessons for Polish students studying the Russian language. At the film lessons on the film Silvery Lily of the Valley students of advanced level mastered lexical paradigms, Russian slang, emotional conversational constructions, discussed the development of the main characters. At the film lessons on the adaptation of the poem by N. Gogol Dead Souls a multi-faceted historical commentary took place, and the problem of the embodiment of Gogol’s poem in the cinema was discussed. In the lesson for the students of the basic level the stories from the children’s humorous magazine Yeralash were analyzed and the nature of the comic problem were considered. The film lessons proved to be a multifaceted form of language classes, which allows to touch on both linguistic issues and the problems of other humanities.
В статье обобщен опыт проведения киноуроков для польских студентов, изучающих русский язык. На киноуроках по фильму «Ландыш серебристый» студенты продвинутого уровня осваивали лексические парадигмы, русский жаргон, эмоциональные разговорные конструкции, обсуждали развитие характеров главных героев. На киноуроках по экранизациям поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» происходил многоаспектный исторический комментарий, а также обсуждалась проблема воплощения поэмы Гоголя в кино. На уроках для студентов базового уровня анализировались сюжеты из детского юмористического журнала «Ералаш» и рассматривалась проблема природы комического. Киноуроки показали себя как многоаспектная форма языковых занятий, позволяющая затронуть как собственно языковые вопросы, так и проблемы других гуманитарных наук.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2018, 15; 117-128
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies