- Tytuł:
-
„ПОЛЬСКИЕ” СТРАНИЦЫ РОМАНА Л. УЛИЦКОИ ДАНИЭЛЬ ШТАЙН, ПЕРЕВОДЧИК
“Polish” Pages of Daniel Stein, the Translator by L. Ulitskaya - Autorzy:
- Nefagina, Galina
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/444744.pdf
- Data publikacji:
- 2011-12-01
- Wydawca:
- Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
- Tematy:
-
Ulitskaya,
“Polish” pages,
images of Poland,
life stories,
life of frontier,
semantics of losses - Opis:
- The author of the article analyses “Polish” pages of Daniel Stein, the translator, one of the most disputable novels written by L. Ulitskaya. Complicated life of frontier (eastern and western) Polish lands shown through life stories of the characters is dealt with. The subjective images of Poland which appear in consciousness of the heroes are of the utmost importance for understand- ing the ideology of the novel. In general the image of Poland in L. Ulitskaya’s novel is connected with semantics of losses, and the break of characters’ real connections with their homeland can be understood as the evidence of trouble, disintegration of integrity.
- Źródło:
-
Acta Neophilologica; 2011, XIII; 217-224
1509-1619 - Pojawia się w:
- Acta Neophilologica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki