Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "russicism" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Orientalny rusycyzm czy zrusyfikowany orientalizm? W sprawie wyrazów: dżigit, jurta, kumys, kibitka, papacha
Autorzy:
Zinurova, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607816.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Orientalism
linguistic borrowing
Russicism
medium
papakha
marphosemantism
orientalizm
zapożyczenie
rusycyzm
morfosemantyzm
papacha
Opis:
This article tries to give us a piece of further explanation why some borrowings, which have long been considered in the Polish language for Russianisms are actually Orientalisms. These borrowingsare deeply set in the culture of Orient and still sound exotic in Polish.
W tym artykule podjęto próbę wyjaśnienia, dlaczego niektóre zapożyczenia od dawna uważane w polszczyźnie za rusycyzmy tak naprawdę są genetycznymi orientalizmami. Orientalizmyte dostały się do języka polskiego drogą złożoną, zmieniając się nieco w wyniku kilku adaptacji słowiańskich. Mimo to wciąż brzmią obco, egzotycznie, tym samym dodatkowo zdradzając swojeniesłowiańskie pochodzenie. Cechuje je mocne osadzenie w realiach kulturowych.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2014, 32
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polszczyzna radziecka na kartach Słownika rosyjsko-polskiego Józefa Krasnego
THE SOVIET POLISH LANGUAGE IN THE RUSSIAN-POLISH DICTIONARY OF JÓZEF KRASNY
Autorzy:
Sobczak, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444849.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
interwar period, the Soviet Polish language, ethnic policy of the Soviet
authorities, Russicism, the Russian-Polish dictionary of Józef Krasny
Opis:
This article concerns a specific language-code that was used by the Poles living in the territory of the Soviet Union in the interwar period. The introductory section outlines the history of the Polish minority in the USSR, discusses the major premises of the ethnic policy of the Soviet authorities employed with respect to ethnic minorities and presents the features of the Soviet Polish language. The empirical section is focused on the analysis of the entries from the Russian-Polish dictionary of Józef Krasny. It is established that the equivalents of the Russian units placed in this dictionary are classified to the Soviet Polish language. This aspect is seen on the lexical, inflective and syntactic grounds.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2016, XVIII/2; 83-94
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies