Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Sporty wodne" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-15 z 15
Tytuł:
Żeglarstwo a środowisko naturalne – opinie żeglarzy
Sailing versus natural environment – the opinions of sailors
Autorzy:
Mogila-Lisowska, J.
Gajkowska, M.J.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/882074.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie. Leśny Zakład Doświadczalny. Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej w Rogowie
Tematy:
sporty wodne
zeglarstwo
oddzialywanie na srodowisko
srodowisko przyrodnicze
zeglarze
zachowania proekologiczne
Źródło:
Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej; 2013, 15, 4[37]
1509-1414
Pojawia się w:
Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwój żeglarstwa w lewobrzeżnej części Szczecina. Część I. Sekcja Żeglarska KS Świt Skolwin
Autorzy:
Piasecki, Wojciech
Kliszewicz, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1591226.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
tourism
recreation
yachting
water sports
history
spatial planning
Sport Club “Świt” Skolwin
turystyka
rekreacja
żeglarstwo
sporty wodne
historia
planowanie przestrzenne
Klub Sportowy „Świt” Skolwin
Opis:
Szczecin jest miastem, które ma najlepszy w kraju potencjał do uprawiania sportów wodnych, a żeglarstwa w szczególności. Żadna inna aglomeracja w kraju nie może się pod tym względem równać z Grodem Gryfa. Jedną z przeszkód efektywnego wykorzystania sprzętu pływającego jest niewłaściwa, zdaniem autorów niniejszej pracy, lokalizacja infrastruktury żeglarskiej. Ogromna większość miejsc postojowych dla jachtów w Szczecinie jest zlokalizowana na południowym brzegu jeziora Dąbie. Łatwo zauważyć, że żeglarz z tamtych przystani, mając do dyspozycji kilka popołudniowych godzin (po pracy), nie jest w stanie dopłynąć dalej niż na północny kraniec jeziora Dąbie i odwiedzić tam jedyny port jachtowy – w Lubczynie. Dla porównania żeglarz z lewobrzeżnego Szczecina (Skolwina) ma w swoim zasięgu, w porównywalnym czasie, zarówno jezioro Dąbie ze wspomnianą Lubczyną, jak i całą Roztokę Odrzańską z portami w Stepnicy (cztery mariny do dyspozycji), Gąsierzynie, Trzebieży, Jasienicy. Przewaga czterech godzin, jaką ma żeglarz ze Skolwina, ma też duże znaczenie w pływaniach weekendowych. Innym aspektem atrakcyjności przystani jest jej odległość od miejsca zamieszkania danego żeglarza. W ostatnich latach rozbudowują się intensywnie dzielnice północne Szczecina oraz jego zachodnie obrzeża i można przypuszczać, że to właśnie tam, w zabudowie jednorodzinnej, mieszkają potencjalni właściciele jachtów. Średni dystans, jaki mają do pokonania ci żeglarze do przystani w Dąbiu, przez ruchliwe centrum miasta, to 14–20 km. Dla porównania, odległość do Skolwina to tylko 6–10 km. Mając na uwadze wypromowanie Skolwina jako lokalizacji przyszłego, bardziej funkcjonalnego centrum żeglarskiego, autorzy niniejszej pracy postanowili zbadać i opisać historię i inne uwarunkowania rozwoju żeglarstwa w północnej części lewobrzeżnego Szczecina w okresie powojennym, a ściślej – w ostatnich 60 latach istnienia sekcji żeglarskiej Klubu Sportowego „Świt”. Nasza inicjatywa nabiera nowego znaczenia w sytuacji, gdy fundusze unijne są wykorzystywane także na finansowanie portów i przystani żeglarskich, czego przykładem jest Zachodniopomorski Szlak Żeglarski.
Szczecin is a city with the best potential for water sports in the country and sailing in particular. No other Polish urban agglomeration can even match it in this respect. In the opinion of the authors of this paper, wrong location of the yachting infrastructure is one of the main obstacles preventing the effective usage of boats in this city. The majority of berths for pleasure craft are located on the southern shores of Lake Dąbie. It is obvious that a yachtsman stationed there, having to his disposal just a few hours after work, is not capable to reach any further than the northern part of this lake, including the only marina there – Lubczyna. On the other hand, his colleague from the left-bank Szczecin (Skolwin) can reach, within comparable time limits, not only Lake Dąbie (with Lubczyna) but also Roztoka Odrzańska with a selection of ports in Stepnica (four marinas), Gąsierzyno, Trzebież, and Jasienica. The four-hour advantage of sailors from Skolwin is also important during weekend trips. Another attractive aspect of the Skolwin marina is the shorter distance from a yachtsman residence. In recent years there has been a rapid development of the northern areas of Szczecin and its western perimeter. It is likely that the above-mentioned suburban areas are inhabited by many people who could afford to have a yacht. An average distance to be covered on the way to the marinas in the Dąbie District is 14–20 km and a comparable distance to Skolwin is only 6–10 km. Having in mind the need to promote Skolwin as a site of a future, more functional, yachting centre, the authors of this paper studied the history and other background factors affecting the development of water sports in the northern part of the left-bank Szczecin. They focused on the time period after World War 2, and on the last 60 years in particular, which coincided with the existence of the Sailing Section of the Sports Club “Świt”. Our initiative seems to be important in the current situation when the EU funds are also being used for developing yachting infrastructure, such as the West-Pomeranian Sailing Route.
Źródło:
Przegląd Zachodniopomorski; 2016, 4; 175-217
0552-4245
2353-3021
Pojawia się w:
Przegląd Zachodniopomorski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Projekt budynku ośrodka szkoleniowego sportów wodnych
The project of water sports training center
Autorzy:
Hyzopska, Marta
Prusiel, Jolanta Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2160688.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Polski Związek Inżynierów i Techników Budownictwa
Tematy:
projekt budynku
ośrodek szkoleniowy
sporty wodne
konstrukcja
koncepcja architektoniczna
obliczenia statyczne
wymiarowanie
building design
training center
water sports
construction
architectural concept
static calculation
dimensioning
Opis:
Wykonano architektoniczny i konstrukcyjny projekt budynku ośrodka szkoleniowego sportów wodnych w Ełku. Jako konstrukcję nośną budynku zastosowano żelbetowe ramy ze stropami płytowo-żebrowymi. Baseny wioślarski i kajakarski mają własne konstrukcje nośne, które nie przenoszą obciążeń na konstrukcję główną budynku i nie były one uwzględniane w analizie statycznej. Wszystkie obliczenia statyczne i wymiarowanie wybranych elementów konstrukcji przeprowadzono zgodnie z Eurokodami.
The architectural and construction concept of the building of the water sports training centre in Ełk was designed. Reinforced concrete frames with slab-rib ceilings were used for the building’s main construction system. Rowing and canoeing pools are equipped with their own supporting structures, which do not transfer any load to the supporting structure of the main building, thus were not accounted for in the statistical analysis. All of the statistical calculations, as well as the dimensioning of selected construction elements were carried out according to the Eurocodes.
Źródło:
Przegląd Budowlany; 2022, 93, 7-8; 81--86
0033-2038
Pojawia się w:
Przegląd Budowlany
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Oficerski Yacht Klub Rzeczypospolitej Polskiej w Warszawie w dwudziestoleciu międzywojennym
Officer Yacht Club of the Polish Republic in Warsaw during the interwar period
Республиканский офицерский яхт-клуб в Варшаве в межвоенном двадцатилетии
Autorzy:
Piekarski, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1921646.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wojskowe Biuro Historyczne
Tematy:
Wojsko Polskie
yacht klub. sporty wodne
żeglarstwo
wioślarstwo
kluby żeglarskie
żeglarstwo morskie
żeglarstwo śródlądowe
przystanie żeglarskie
Polish Army
yacht club
water sports
sailing
rowing
sailing clubs
naval sailing
inland sailing
sailing marinas
Войско Польское
яхт-клуб
водный спорт
парусный спорт
гребля
парусный клуб
яхтинг морской
яхтинг речной и озёрный
причал
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest zaprezentowanie okoliczności powstania oraz głównych form działalności Oficerskiego Yacht Klubu RP w Warszawie. Początki jego historii sięgają pierwszych miesięcy po odzyskaniu przez Polskę niepodległości, kiedy to grupa pasjonatów sportów wodnych założyła Wojskowy Klub Wioślarski. Mieścił się on na lewym brzegu Wisły, między mostem Poniatowskiego, a mostem średnicowym. W roku 1932 uruchomiono Oddział Śródlądowy OYK RP w Augustowie, a w roku następnym - jego Oddział Morski w Gdyni. W tym czasie stołeczny klub był już jednym z najważniejszych ośrodków upowszechniania sportów wodnych w Polsce. Pod koniec 1932 r. stolicy uroczyście otwarto bardzo okazały budynek przystani OYK RP, nazywany przez warszawiaków „szklanym domem nad Wisłą”. Trzy lata później zbudowano – istniejący do dziś – obiekt żeglarsko – wypoczynkowy w Augustowie. Do OYK RP należały i wspierały jego działalność najważniejsze osoby w państwie, na czele z prezydentem RP – Ignacym Mościckim. Był więc on „instytucją”, która stanowiła piękną kartę tradycji wojskowych z obszaru kultury, sportu i rekreacji.
The aim of this article is to present the circumstances around the establishment of the Officer Yacht Club of the Polish Republic (OYK RP) in Warsaw as well as its main forms of activity. Its history dates back to the first months after Poland regained independence, when a group of water sports enthusiasts set up the Military Rowing Club. It was located on the left bank of the Vistula, between the Poniatowski Bridge and the Średnicowy Bridge. In 1932 the Inland Department of OYK RP in Augustów was founded, and in the following year – the Naval Department in Gdynia. At the same time the Warsaw club was already one of the most important centers of popularizing water sports in Poland. At the end of 1932 a grand building of the OYK RP marina was opened, called a “glass house on the Vistula” by Warsaw residents. Three years later a sailing-leisure facility was built in Augustów, which exists until today. The most important persons in the state belonged to the OYK RP and supported its functioning – including above all the president, Ignacy Mościcki. Hence the club is an institution that constitutes a beautiful element of military tradition in the field of culture, sport and recreation.
Целью данной статьи является представление условий возникновения, а также основных форм деятельности Республиканского офицерского яхтклуба (OYK RP) в Варшаве. Начало его истории охватывает первые месяцы возвращения Польше независимости, когда группа любителей водного спорта основала Военный гребной клуб. Он размещался на левом берегу Вислы, между мостами Понятовского и Шредницовым. С 1932 года начал своё существование Внутренний филиал OYK RP в Августове, а в следующем году – его Морской филиал в Гдыне. В то время столичный клуб уже являлся одним из важнейших центров распространения водного спорта в Польше. К концу 1932 года в столице прошло торжественное открытие потрясающего здания пристани OYK RP, названного варшавянами „стеклянным домом над Вислой”. Три года спустя был построен существующий по сей день спортивно-развлекательный парусный комплекс в Августове. К OYK RP принадлежали и поддерживали его деятельность первые лица государства во главе с президентом республики Игнатием Мощицким. Таким образом, это „учреждение” является прекрасной визитной карточкой военных традиций в области культуры, спорта и отдыха.
Źródło:
Przegląd Historyczno-Wojskowy; 2016, XVII (LXVIII), 2-3 (256-257); 85-118
1640-6281
Pojawia się w:
Przegląd Historyczno-Wojskowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-15 z 15

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies