- Tytuł:
-
Od poezji „oszczędnej w słowa” do „trudnej” prozy dla dzieci. Przekłady literatury słoweńskiej w latach 2016-2017
From Poetry “Sparing in Its Words” to “Difficult” Prose for Children. Translations of Slovenian Literature in 2016-2017 - Autorzy:
- Gawlak, Monika
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/486635.pdf
- Data publikacji:
- 2019
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Tematy:
-
Slovenian literature in Poland
Literary Translation
Reception of Translation
Veronika Dintinjana
Katja Gorečan
Evald Flisar
Maja Novak
Vlado Žabot - Opis:
- The aim of the article is to review the Slovenian literature translated into Polish in 2016 and 2017. The author of the article presents translations of Slovenian poetry, prose, books addressed to children, and drama. Some of the important publishers are indicated along with the most active translators, their probable motivations, and ways of obtaining funds for their publications. The author of the article is also interested in reception of traslated Slovenian literature in the target literary field.
- Źródło:
-
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2019, 9, 3; 209-227
1899-9417
2353-9763 - Pojawia się w:
- Przekłady Literatur Słowiańskich
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki