Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Adam Ważyk" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Paradygmat młodości w polskiej poezji awangardowej
Autorzy:
Sobieraj, Sławomir
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1826539.pdf
Data publikacji:
2020-02-06
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
futurism
avant-garde
youth
Anatol Stern
Adam Ważyk
Czesław Miłosz
Stefan Flukowski
Opis:
In his article, the author discusses the problem of youth that occurs in the poetry of Polish avant-garde poets. On the example of the interwar poems of Anatol Stern and Czesław Miłosz among others the researcher shows the functioning of the two major variants of the paradigm of youth in this poetry. The first one is related to the creation of youth as the ruthless force that forms new laws and qualities of life. The poets of the Second Avant-Garde present another model of youth in their works. The age of adolescence becomes a pretext for them to verify the existing world and settle with its naïve reception. Catastrophic moods are dominant in their art. Between these two variants of the paradigm of youth there are Adam Ważyk’s visions of adolescence, in which the researcher indicates the presence of idyllic threads and child’s imagination.
Źródło:
Conversatoria Litteraria; 2017, 11; 81-96
1897-1423
Pojawia się w:
Conversatoria Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ważyk – Ford – Starski. Historia pewnego scenariusza
Ważyk – Ford – Starski. A story of a script
Autorzy:
Małgorzata Hendrykowska, Małgorzata Hendrykowska
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/923326.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
script
film short story, author’s explication
Adam Ważyk
Aleksander Ford
Ludwik Starski
screenplay
war film
action film
Opis:
The article presents the complicated story of a script, originally titled “ID Card”, was written in mid-1948 by Adam Ważyk. Had the script been approved for production, it would have been one of the first Polish post-war feature films. However, this did not happen. Apart from Adam Ważyk, Aleksander Ford, Jan Fethke and Ludwik Starski also worked on subsequent versions of the script. Due to complex political circumstances, none of the versions presented was approved by decision-makers. The author presents subsequent versions of the script which change along with social and political changes in Poland. The last version entitled “False Papers”, written by Ludwik Starski in 1968, contains clear elements of an action film. However, this was not a good time for this type of production. Over a period of 20 years, the script of “False Papers” underwent a peculiar metamorphosis: from a political pamphlet, to a didactic story, and finally, an action film with an unexplained mystery and war in the background. None of these versions became a film.
Źródło:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication; 2019, 26, 35; 35-61
1731-450X
Pojawia się w:
Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Odczytując sens oryginału (na podstawie przekładu na język serbski i angielski "Poematu dla dorosłych" Adama Ważyka)
Прочитајући смисао оригинала (на основу превода на српски и енглески "Поеме за одрасле" Адама Важика)
Making out the sense (based on translations of Adam Wazyk’s "A Poem for Adults" into English and Polish)
Autorzy:
Haneczok, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486910.pdf
Data publikacji:
2011-01-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
tłumaczenia z polskiego na chorwacki
tłumaczenia z polskiego na serbski
Adam Ważyk
преводи с пољског на енглески
преводи с пољског на српски
translation from Polish into English
translation from Polish into Serbian
Opis:
Когнитивна наука је основа овог чланка који покушава да ствара прототип савршене ситуације у преводу и затим категоризuje две такве ситуације: превод са пољског на српски и са пољског на енглески. Овај прототип је процес у коме преводилац нема проблема да нађе еквивалент речи, a читалац може да прочита у преводу смисао оргинала. Иако је ова савршена ситуација нестварна, различите ситуације превода могу бити класификоване као “бољи“ или „гори“ представници ове категорије. Чланак се фокусира на пољском, српском и енглеском језику и закључак је да превод са пољског на српски је бољи представник категорије него превод са пољскод на енглески. Деси се тако због тога да пољски и српски потиче из зaједничке групе словенских језика.
The article is based on cognitive science and tries to create a prototype of a perfect situation in translation and then categorize two of these situations: a translation from Polish into English and from Polish into Serbian. The prototype is a process in which the translator doesn’t find it difficult to find equivalents and the reader is able to understand the sense of the original. Although this perfect situation is unreal, different situations can be classified as “better” or “worse” representatives of it. As the article focuses on Polish, Serbian and English languages, the conclusion is that the translation from Polish into Serbian is a better representative of the category than the translation from Polish into English as the language relationship of the two former languages is stronger than the relationship between the two latter ones.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2011, 2, 1; 37-49
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Literaci a sprawa katyńska -- 1945
Autorzy:
Jankowski, Stanisław Maria (1945-2022).
Kotarba, Ryszard.
Współwytwórcy:
Urbanowski, Maciej (1965- ). Recenzja
Masłoń, Krzysztof (1953- ). Recenzja
Wieliczko, Mieczysław. Recenzja
Data publikacji:
2003
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego "Societas Vistulana"
Tematy:
Ważyk, Adam
Egzekucja polskich oficerów w Katyniu śledztwo i dochodzenie Polska 1945 r. recenzja
Procesy polityczne Polska 1945 r. recenzja
Sprawa katyńska Polska 1945 r. recenzja
Opis:
S. 222, Adam Ważyk : protokół przesłuchania świadka.
Bibliogr., Indeks.
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Książka
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies