Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "фразеология" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Kulturowe aspekty „mowy nienawiści” we frazeologii animalistycznej w języku polskim i chorwackim
Cultural Aspect of “Hate Speech” in Animalistic Phraseology in Polish and Croatian
Культурные аспекты «языка вражды» в анималистической фразеологии в польском и хорватском языках
Autorzy:
Koncewicz-Dziduch, Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1009741.pdf
Data publikacji:
2020-12-29
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
фразеология
животные
зооинвективы
антропоцентризм
«язык вражды»
phraseology
animals
zooinvective
antropocentrism
“hate speech”
Opis:
This paper is an analysis of idioms containing the name of the animal (animalistic phraseology) in Polish and Croatian and animal lexemes that can have the function of negative expressions of man – zooinvective. Attention is paid to anthropocentric treatment of animals in phraseology, using them to negative evaluation human traits and behaviors, such as: stupidity, cruelty, stubbornness, too much sex drive, gluttony, drunkenness, falsehood, dishonesty, ugliness, awkwardness. Animalistic phraseology also pays attention to the aspect of bad treatment of pets (dog, cat) and farm animals (horse, ox, donkey, domestic fowl). The phenomenon of negative treatment of some animals may be a manifestation a kind of “hate speech,” because it favors the creation and consolidation of negative stereotypes and cultural portraits of some representatives of the fauna world.
В статье анализируются фразеологизмы, содержащие название животного (анималистические фразеологизмы) в польском и хорватском языках, а также зооинвективы, т. е. лексемы, обозначающие животных, которые могут выступать в качестве отрицательных определений человека. Обращается внимание на антропоцентрическое отношение к животным во фразеологии, использование их для негативной оценки человеческих черт и поведения, таких как: глупость, жестокость, упрямство, чрезмерное половое влечение, oбжорство, пьянство, фальшь, неискренность, уродство, неуклюжесть. Анималистическая фразеология также отражает аспект плохого обращения с домашними животными (собака, кошка) и сельскохозяйственными животными (лошадь, вол, осел, домашняя птица). Явление такой негативной оценки некоторых представителей фауны можно рассматривать как своеобразное проявление «языка вражды», так как этот язык способствует созданию и усилению нега-тивных стереотипов и культурных образов некоторых животных.
Źródło:
Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies; 2020, 6; 301-313
2719-2687
2451-3849
Pojawia się w:
Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W poszukiwaniu kolokacji i ich odpowiedników przekładowych z wykorzystaniem narzędzi elektronicznych i danych korpusowych
In search for collocations and their translational equivalents with the use of electronic tools and corpus data
В поисках коллокаций и их переводческих эквивалентов с использованием электронных средств и корпусных данных
Autorzy:
Szutkowski, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085236.pdf
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
коллокация
фразеология
корпусная лингвистика
kolokacja
frazeologia
lingwistyka korpusowa
collocation
phraseology
corpus linguistics
Opis:
Niniejszy artykuł jest poświęcony problemowi wyodrębniania ustabilizowanych związków wyrazowych (kolokacji) oraz ustalania ich odpowiedników przekładowych na materiale języka polskiego i rosyjskiego. Wielowyrazowe jednostki języka już od wielu lat są przedmiotem badań lingwistycznych w różnych aspektach języka. Wciąż jednak stosunkowo niewielu językoznawców oraz tłumaczy wykorzystuje w swojej pracy dane korpusów elektronicznych, które w XXI wieku powinny stać się ważnym źródłem pozyskiwania informacji językowych, w tym także realnych i potencjalnych odpowiedników przekładowych. Autor omawia możliwości wykorzystania oprogramowania jako jednej z metod wyodrębniania kolokacji z materiału tekstowego oraz podejmuje analizę wybranych jednostek w korpusie paralelnym.     
Статья посвящена проблеме выделения устойчивых словосочетаний (коллокаций) и установления их переводческих эквивалентов на материале польского и русского языков. Многоязычные языковые единицы были предметом лингвистических исследований в различных аспектах языка в течение многих лет. Тем не менее, относительно немного лингвистов и переводчиков используют данные электронных корпусов в своей работе, которые в XXI веке должны стать важным источником лингвистической информации, включая реальные и потенциальные переводческие эквиваленты. Автор обсуждает возможности использования компьютерной программы как одного из методов извлечения словосочетаний из текстов и проводит анализ избранных единиц в параллельном корпусе.
This paper presents a problem of stabilized word combinations (collocations) extraction and determining their translational equivalents in Polish and Russian languages. Multi-word language units have been the subject of linguistic research in various aspects of language for many years. However, still relatively few linguists and translators use in their work electronic corpora data, that in the 21st century should be considered as an important source of linguistic information, including real and potential translational equivalents. Author discusses the possibilities of using software as one of the methods of collocation extraction from text material and analyses selected units in a parallel corpus.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 1(177); 177-194
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kulturowy obraz gościnności utrwalony we frazeologii rosyjskiej
Cultural image of hospitality in Russian phraseology
Культурный образ гостеприимства в русской фразеологии
Autorzy:
Spytek, Patrycja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1992961.pdf
Data publikacji:
2019-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
hospitality
culture
phraseology
Russian
food
drink
bread
kvass
samovar
tradition
гостеприимство
культура
фразеология
русский язык
еда
напитки
хлеб
квас
самовар
традиция
Opis:
In language we find traces of prehistory, folk wisdom, which was passed down from generation to generation in oral form. To better understand the legacy of a given nation, one should delve into its phraseology. In Russian we will find a lot of phraseological relationships and sayings, which prove the evolution of language and culture. Of these, an interesting group are those dedicated to culinary traditions. This group of phraseology perfectly illustrates the lives of simple people. They describe the way of eating meals and the home hierarchy.
В языке мы находим следы предыстории, народной мудрости, которая передавалась из поколения в поколение в устной форме. Если вы хотите больше узнать о наследии той или иной нации, вам следует углубиться в ее фразеологию. В русском языке мы находим много фразеологизмов и поговорок, которые доказывают эволюцию языка и культуры. Из них интересная группа посвящена кулинарным традициям. Эта группа фразеологизмов прекрасно иллюстрирует жизнь простых людей. Они описывают способ приема пищи и домашнюю иерархию.
Źródło:
Studia Orientalne; 2019, 1(15); 108-115
2299-1999
Pojawia się w:
Studia Orientalne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Antropocentryczne nacechowanie frazeologizmów z nazwami ptaków
Anthropocentrically Marked Idioms with Species Names of Birds
Антропоцентрически маркированные идиомы с видовыми названиями птиц
Autorzy:
Burska-Ratajczyk, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1879915.pdf
Data publikacji:
2021-06-29
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
антропоцентризм
фразеология
словесные связи с видовыми названиями птиц
метафоризация
оценка
antropocentryzm
frazeologia
połączenia wyrazowe z nazwami ptaków
metaforyzacja
wartościowanie
anthropocentrism
phraseology
word connections comprising species names of birds
metaphorization
evaluation
Opis:
Artykuł opisuje antropocentryczne nacechowanie frazeologizmów, które zawierają w swej strukturze nazwy ptaków. Przedstawiony materiał pokazuje, że utrwalone w polskiej frazeologii relacje między ptakami i ludźmi są ważne. Zróżnicowane strukturalnie połączenia z ptasim komponentem w sposób metaforyczny charakteryzują człowieka. Doświadczenia i spostrzeżenia w nich skupione konotują zarówno pozytywne, jak i negatywne wartości, które dotyczą nie tylko wyglądu zewnętrznego, ale także intelektu, doświadczenia człowieka oraz ogólnych prawideł ludzkiej egzystencji.
В статье описана антропоцентрическая характеристика фразеологизмов, содержащих в своем составе видовые названия птиц. На основании представленного материала видно, что отношения между птицами и людьми, закрепленные в польской фразеологии, являются важными. Структурно разнообразные связи с «птичьим» компонентом образно характеризуют человека. Сосредоточенный в них опыт и наблюдения означают как положительные, так и отрицательные ценности, которые касаются не только внешнего вида, но также интеллекта, человеческого опыта и общих правил человеческого существования.
This article describes anthropocentrically marked idioms with species names of birds in their structure. The material presented here shows the importance of the relationships between birds and humans as fixed in Polish phraseology. Structurally varied combinations of words containing a bird component serve as metaphorical characterizations of humans. Experiences and observations contained in them connote both positive and negative values. Those values concern not only the appearance of people, but also the intellect, human experience, and the general principles of human life.
Źródło:
Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies; 2021, 1 (7); 1-14
2719-2687
2451-3849
Pojawia się w:
Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies