Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Loba, Anna" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
GORSZY CZY WYCHOWUJE? CZY W ŚREDNIOWIECZU ISTNIAŁA LITERATURA DLA DZIECI? (NA PRZYKŁADZIE KSIĘGI KU POUCZENIU CÓREK GODFRYDA DE LA TOUR LANDRY)
DEMORALIZING OR EDUCATING? WAS THERE CHILDREN’S LITERATURE IN THE MIDDLE AGES? (ON THE BASIS OF “THE BOOK OF THE KNIGHT OF THE TOWER” BY GEOFFROI DE LA TOUR LANDRY)
Autorzy:
Loba, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911524.pdf
Data publikacji:
2018-07-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Geoffroi de la Tour Landry
medieval literature
children’s literature
girl’s education
Godfryd de la Tour Landry
literatura średniowieczna
literatura dla dzieci
edukacja dziewcząt
Opis:
Księga ku pouczeniu córek (Livre du Chevalier de la Tour Landry pour l’enseignement de ses filles, 1371–1372) Godfryda de la Tour Landry’ego jest dziełem napisanym przez ojca, któremu leży na sercu szczęście i pomyślne małżeństwo jego córek. Trudno pogodzić dydaktyczny zamysł Księgi z jej zawartością, która wydaje się nieprzystosowana dla dziecięcego odbiorcy. Celem mojego artykułu jest zastanowienie się, czy dzieło to można potraktować jako przykład średniowiecznej literatury dla dzieci.
“The Book of the Knight of the Tower” (1371–1372) is a pedagogical treatise compiled by a father concerned about the welfare and prospective good marriages of his daughters. It is difficult to match the educational and moral aims of the book to its content, which sometimes does not seem suitable for a child audience. However, the stories, which the narrator presents to young girls, invite us to reconsider whether “The Book” can be seen as an example of medieval literature for children.
Źródło:
Porównania; 2017, 20, 1; 189-198
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Barokowi trubadurzy czyli jak tłumaczyć średniowieczną poezję okcytańską na język polski
Autorzy:
Loba, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2044661.pdf
Data publikacji:
2018-08-16
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Barokowi trubadurzy czyli jak tłumaczyć średniowieczną poezję okcytańską na język polski
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2014, 14; 197-204
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies