Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "akwizycja" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Zu den eine Zweitspracherlernung begleitendenden Prozessen
The processes accompanying learning a second language
Autorzy:
Legutko-Marszałek, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52938436.pdf
Data publikacji:
2021-09-02
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
akwizycja języka drugiego
zjawiska towarzyszące uczeniu się języka drugiego
leksykon mentalny
second language learning
second language acquisition
mental lexicon
bilingualism
Opis:
In the process of learning a second language we are dealing with many factors conditioning not only the course of learning but also with the ones depending on the predispositions of the person learning a foreign language. Besides the phenomena as interlanguage, code-switching and transfer the process of studying will depend on personality traits of the person learning a second language such as openness, stable mentality, extroversion, cognitive style, learning strategies etc., which can make the learning process easier or more complicated. Those are the factors which should be included in every process of learning a foreign language.
Źródło:
Orbis Linguarum; 2021, 55; 711-719
1426-7241
2657-4845
Pojawia się w:
Orbis Linguarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Einige Bemerkungen zur dreisprachigen Erziehung (Polnisch-Esperanto-Deutsch) meiner Kinder
Some remarks concerning the trilingual (Polish-Esperanto-German) development of my children
Autorzy:
Sakaguchi, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1596764.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Bilingualismus
Esperanto
Spracherwerb
kindliche Sprachentwicklung
children’s language development
bilingualism
language acquisition
rozwój językowy dzieci
akwizycja języka
bilingwizm
esperanto
Opis:
The article contains some remarks concerning the trilingual development of my two children. Research on children’s language development and bilingualism has been known mainly in historic natural languages studies. So far, international auxiliary languages like Esperanto have been hardly considered so far in the research on language acquisition. Including Esperanto in such considerations yields valuable insight and findings. Interference and other peculiarities of Polish, German and Esperanto in the earlier period of language acquisition are illustrated with the aid of examples collected by the author of this article. Examples are related to spelling, vocabulary, morphology, syntax and semantics.
Der Beitrag beinhaltet einige Bemerkungen über die dreisprachige Entwicklung meiner beiden Kinder. Untersuchungen über die kindliche Sprachentwicklung und Bilingualismus kennen wir hauptsächlich aus den historisch-natürlichen Sprachen. Plansprachen, wie Esperanto, wurden jedoch im Hinblick auf kindlichen Spracherwerb bisher kaum berücksichtigt. So lässt die Einbeziehung des Esperanto in derartige Betrachtungen eine Reihe interessanter Ergebnisse und Denkanstöße erwarten. Interferenzen und andere Eigentümlichkeiten des Polnischen, Deutschen und Esperanto in den früheren Phasen des kindlichen Spracherwerbs werden anhand der von der Autorin gesammelten Beispiele illustriert. Die Beispiele betreffen die Aussprache, Morphologie, Syntax und Semantik.
Artykuł zawiera kilka uwag dotyczących trzyjęzycznego rozwoju dwójki moich dzieci. Badania nad rozwojem językowym dzieci i bilingwizmem znamy głównie z języków historyczno-naturalnych. Języki międzynarodowe skonstruowane, takie jak esperanto, prawie nie były do tej pory brane pod uwagę w badaniach dotyczących akwizycji języka. Uwzględnienie esperanta w tego rodzaju rozważaniach daje ciekawe wglądy i rozpoznania. Interferencje i inne osobliwości językowe we wcześniejszym okresie akwizycji języków zilustrowane zostały przykładami zebranymi przez autorkę artykułu. Przykłady dotyczą pisowni, słownictwa, morfologii, składni oraz semantyki.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2017, 26; 255-269
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Vom Glück der Mehrsprachigkeit: Ein polnischer Linguist über seinen Spracherwerb des Deutschen, Englischen und Russischen
The Happiness of Multilingualism: A Polish Linguist on his Language Acquisition of German, English and Russian
Autorzy:
Hudabiunigg, Ingrid
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30098206.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Sprachbiographie
Zweitspracherwerb
Fremdsprachenlernen
narratives Interview
language biography
second language acquisition
foreign language learning
narrative interview
druga akwizycja językowa
nauka języków obcych
wywiad narracyjny
Opis:
Im Zentrum der explorativen Studie steht ein polnischer Sprachwissenschaftler, dessen wissenschaftlicher Auslandsaufenthalt an der Universität Wien durch die Solidarność-Bewegung in seinem Heimatland einen tiefen Einschnitt erfuhr. Sein Engagement für ein Auslandskomitee der Solidarność in Österreich führte zum Entzug der polnischen Staatsbürgerschaft und daraus resultierender Staatenlosigkeit. Die dadurch erzwungene Neuorientierung erforderte die Beherrschung des Deutschen als Arbeitssprache an der Universität (zusätzlich zum Englischen), die er in den Ausbildungsphasen von Schule und Universität in Polen nicht erlernt hatte. Die Daten wurden mithilfe der Methode des narrativen Interviews elizitiert. In der Analyse der transkribierten Interviewausschnitte werden die Stationen des Lebenslaufs und der selbst konstruierten Erwerbsstrategien der Zweitsprache Deutsch innerhalb der Tätigkeit für das politische Komitee für Solidarność verfolgt.
Artykuł przedstawia sylwetkę polskiego językoznawcy, którego pobyt naukowy za granicą na Uniwersytecie Wiedeńskim został głęboko naznaczony przez ruch Solidarności w jego ojczyźnie. Jego zaangażowanie w działalność Komitetu Zagranicznego Solidarności w Austrii doprowadziło do odebrania mu polskiego obywatelstwa, a w konsekwencji do bezpaństwowości. Wymuszona w ten sposób reorientacja wymagała opanowania języka niemieckiego (i dodatkowo angielskiego) jako języka niezbędnego do pracy na uniwersytecie, gdyż nie uczył się go w ramach edukacji w Polsce. Omawiane w artykule dane zostały pozyskane poprzez introspekcję rozmówcy za pomocą wywiadu narracyjnego. W analizie transkrybowanych fragmentów wywiadu prześledzone zostały etapy drogi życiowej i skonstruowanej na własne potrzeby strategii przyswajania języka niemieckiego jako drugiego języka w ramach działalności na rzecz komitetu politycznego Solidarności.
The explorative study focuses on a Polish linguist whose academic stay abroad at the University of Vienna was deeply affected by the Solidarność movement in his home country. His involvement with a Solidarność foreign committee in Austria led to the revocation of his Polish citizenship and resulting statelessness. The hereby forced reorientation required mastery of German as a working language at the university (in addition to English), which he had not learned during his educational phases in Poland. The data were elicited through the introspection of the interviewee using the narrative interview. In the analysis of the transcribed interview excerpts, the stages of the life course and self-constructed acquisition strategies of German as a second language within the political committee for Solidarność are traced.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2023, 32; 325-347
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transfererscheinungen zu Beginn des L3-Erwerbs: Evidenz aus der schriftlichen Sprachproduktion mehrsprachiger Deutschlerner
Autorzy:
Długosz, Kamil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2083381.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
language transfer
third language acquisition
cross-linguistic influence
interlanguage
behaviorism vs. nativism
multilingualism
transfer międzyjęzykowy
akwizycja języka trzeciego
wpływy międzyjęzykowe
interjęzyk
behawioryzm vs. natywizm
wielojęzyczność
Opis:
This paper investigates the phenomenon of language transfer at the initial state of third language acquisition by adult Polish learners of English (L2) and German (L3). First, the controversy between two conflicting theories of language acquisition, behaviorism and nativism, is discussed with regard to cross-linguistic interactions. Second, some influential models of third language acquisition are presented. The participants’ written production data from 122 essays was analyzed and interpreted in terms of language transfer. Evidence for both L1 and L2 transfer could be found. The results show, however, that the influence of L2 is more robust and primarily affects the lexicon. Finally, the present paper emphasizes the fact that language transfer should not be perceived as a source of errors, but rather as an inevitable result of the third language acquisition process.
Wpływy międzyjęzykowe są nieodłącznym elementem procesu przyswajania języków drugich i kolejnych, ale także zarządzania nimi w umyśle wielojęzycznym. Niniejszy artykuł koncentruje się na różnych typach transferu międzyjęzykowego, który ma miejsce na samym początku akwizycji języka trzeciego, w tym przypadku niemieckiego. W pierwszej części autor zestawia dwie teorie akwizycji języka, natywistyczną i behawiorystyczną, które wyraźnie różnią się w sposobie ujmowania transferu językowego, oraz przedstawia wybrane modele akwizycji języka trzeciego. W ramach badania analizie zarówno ilościowej, jak i jakościowej zostały poddane 122 wypracowania studentów lingwistyki stosowanej, których L1 jest język polski a L2 język angielski. Wyniki wskazują na transfer zarówno z L1, jak i L2, natomiast wpływ L2 jest znacznie mocniejszy, w szczególności w zakresie wiedzy leksykalnej. Finalnie autor podkreśla fakt, że transfer językowy jest pozytywnym zjawiskiem wynikającym z aktywnego procesu nabywania języka, dlatego nie powinien być odbierany negatywnie jako źródło błędów.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2018, 4; 633-648
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Im Schnittpunkt der Kollokationsforschung und der DaF-Didaktik – Zur Monografie von Joanna Targońska "Die Entwicklung der Kollokationskompetenz im DaF-Unterricht am Beispiel des Erwerbs von Substantiv-Verb-Kollokationen"
Between collocation research and studying German as a foreign language – review of the monograph by Joanna Targońska "Die Entwicklung der Kollokationskompetenz im DaF-Unterricht am Beispiel des Erwerbs von Substantiv-Verb-Kollokationen"
Autorzy:
Lisiecka-Czop, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30098216.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Kollokationen
Deutsch als Fremdsprache
Wortschatzerwerb
Sprachbewusstsein
collocations
German as a foreign language
lexis acquisition
language awareness
kolokacje
język niemiecki jako język obcy
akwizycja słownictwa
świadomość językowa
Opis:
In der 2021 erschienenen Monografie von Joanna Targońska (Universität Olsztyn) wird das multidimensionale Modell eines reflexiven und bewussten Erwerbs der fremdsprachlichen Kollokationskompetenz dargestellt und anschließend empirisch in einer Longitudinalstudie überprüft. In dem Rezensionsartikel wird analysiert, welchen Beitrag die Autorin zur Klärung relevanter Forschungsfragen im Bereich der Wortschatzdidaktik geleistet hat und welche Schlussfolgerungen sich daraus für die Praxis des Fremdsprachenunterrichts ergeben.
Joanna Targońska prezentuje w swojej opublikowanej w 2021 r. monografii wielowymiarowy model kompetencji kolokacyjnej w języku obcym, zawierający komponenty uważności, refleksji i świadomości językowej. Książka zawiera także podłużne badanie empiryczne, mające na celu weryfikację jego słuszności. W omówieniu publikacji poddano analizie wkład autorki w wyjaśnienie istotnych procesów akwizycji leksyki obcojęzycznej oraz ich dydaktycznych implikacji.
The monograph published by Joanna Targońska (University of Olsztyn) in 2021 presents a multidimensional approach to the reflexive and aware acquisition of collocation competence in a foreign language. It also includes empirical verification of the model in a longitudinal study. The aim of the review is to analyse the author’s contribution to the understanding of lexis acquisition as well as its implications with regards to the foreign language learning and teaching.
Źródło:
Colloquia Germanica Stetinensia; 2023, 32; 367-378
2450-8543
2353-317X
Pojawia się w:
Colloquia Germanica Stetinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Das Problem der Interferenz im Bereich der Aussprache bei polnischen Deutsch-nach-Englisch-Lernern
Autorzy:
Grzeszczakowska-Pawlikowska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1032643.pdf
Data publikacji:
2012-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
niemiecki jako język tercjalny
akwizycja wymowy
interferencja fonetyczna
transfer pozytywny
German as a tertial language
speech aquisition
phonetic interference
positive transfer
Deutsch als Tertiärsprache
Erwerb der Aussprache
phonetische Interferenz
positiver Transfer
Opis:
Der folgende Beitrag widmet sich der Vermittlung des Deutschen als Tertiärsprache (L3) nach Englisch (L2). Diese Sprachenkonstellation ist für den Fremdsprachenunterricht für polnische Lerner typisch. Besonderes Augenmerk ist hierbei auf den Erwerb der Aussprache zu richten: Einerseits werden einzelne auf Grund von Unterrichtsbeobachtung sowie auditiver Analyse gewonnene Beispiele für potentielle, durch die Interferenz aus der L2 in die L3 bedingte Abweichungen in der Zielsprache (Tertiärsprache Deutsch) zusammengestellt. Andererseits soll die bedeutende Rolle positiven Transfers im phonetischen Training hervorgehoben werden.
Przedłożony tekst poświęcony jest tematyce nauczania języka niemieckiego jako języka tercjalnego (L3) po języku angielskim (jako L2). Taka konstelacja językowa przeważa na lekcjach języka obcego dla Polaków. W centrum rozważań znajduje się akwizycja wymowy: zestawiono tu potencjalne odstępstwa od wymowy standardowej języka docelowego, u których źródła leżą zjawiska interferencji fonetycznej z języka angielskiego (L2). Ponadto na uwagę zasługuje tzw. transfer pozytywny, który w przypadku kształcenia poprawności fonetycznej również odgrywa znaczącą rolę.  
The following article deals with the classroom learning of German as the third language (L3) after English as the second language (L2) on the example of Polish learners, who typically represent this order of acquisition. A central subject matter in this context is the acquisition of pronunciation. Pronunciation errors supposed to reflect an interference from English as L2 on German as L3 are exemplified on the basis of observations made during German lessons, and an auditive analysis of a data sample. At the same time, the study exposes a significant role of positive transfer in phonetic training.
Źródło:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen; 2012; 179-202
2196-8403
Pojawia się w:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies